董宿

《奇效良方》~ 卷之二 (9)

回本書目錄

卷之二 (9)

1. 天麻浸酒方

治癱緩風,不計深淺,久在床枕。

白話文:

治療癱瘓和風症,無論病情輕重,久臥在牀者。

天麻骨碎補龍骨虎骨(酒炙),烏蛇(酒浸,去皮骨,炙),白花蛇(酒浸,去皮骨,炙),惡實(切焙),熟地黃(焙,各半兩),松節(銼),敗龜版(醋炙),川芎當歸(切焙,各一兩),茄子根(切焙),火麻仁,原蠶砂(炒,各二兩),附子(炮裂,去皮臍,一枚),羌活(去蘆),獨活(去蘆),牛膝(酒浸,炒,各半兩)

白話文:

天麻、骨碎補、龍骨、虎骨(用酒烤過)、烏蛇(用酒浸泡,去皮去骨,烤過)、白花蛇(用酒浸泡,去皮去骨,烤過)、惡實(切片焙乾)、熟地黃(焙乾,各半兩)、松節(銼碎)、敗龜板(用醋烤過)、川芎、當歸(切片焙乾,各一兩)、茄子根(切片焙乾)、火麻仁、原蠶砂(炒過,各二兩)、附子(炮裂,去皮去臍,一枚)、羌活(去蘆頭)、獨活(去蘆頭)、牛膝(用酒浸泡,炒過,各半兩)

上㕮咀如麻豆大,用酒二斗浸,密封,春夏三日,秋冬七日,熟,每服一盞,不拘時溫服。

白話文:

藥材如同麻豆般大小,以二斗酒浸泡,密封儲存。在春夏時節浸泡三日,秋冬時節浸泡七日,藥材泡熟後,每次服用一盞,不拘時間,溫熱服用即可。

2. 金虎丸

治癱緩風。

南星,天麻白附子烏蛇(酒浸,去皮骨,焙),附子(去皮臍),乾蠍(去土),狼毒,白殭蠶(各二兩),桂心,檳榔(三兩),五靈脂烏頭(去皮臍,各三兩),牛黃麝香,丹砂(三味同細研,各半兩)

白話文:

南星、天麻、白附子、烏蛇(用酒浸泡,去除皮和骨頭,烘烤)、附子(去除皮和肚臍)、乾蠍子(去除泥土)、狼毒、白殭蠶(各二兩)、桂心、檳榔(三兩)、五靈脂、烏頭(去除皮和肚臍,各三兩)、牛黃、麝香、丹砂(這三種藥材研磨成細末,各半兩)。

上並生用,除別研外,為末,共和勻,煉蜜為丸,如雞頭大,每服一丸,嚼細,茶酒下,若用牛膽丸尤妙。

白話文:

把前面的藥材一起研磨,去除雜質,然後搗成粉末,與其他藥材均勻混合,用蜂蜜製成藥丸,大小如雞頭。每次服用一丸,嚼碎後,以茶或酒送服。如果能用牛膽丸一起服用,效果會更好。

3. 舒筋保安散

治左癱右瘓,筋脈拘攣,身體不遂,腳腿少力,乾溼腳氣,及濕滯經絡,久不能去,宣導諸氣。

白話文:

繁體中文:

治左癱右瘓,筋脈拘攣,身體不遂,腳腿少力,乾濕腳氣,及濕滯經絡,久不能去,宣導諸氣。

現代白話文:

治療左半身癱瘓、右半身癱瘓,筋脈攣縮,身體不能自主活動,腿腳無力,乾燥或濕潤的腳氣,以及濕氣滯留在經絡中,久治不癒,宣通身體中的各種氣。

木瓜(五兩),萆薢五靈脂,牛膝(酒浸),續斷,白殭蠶(炒),松節白芍藥,烏藥(去木),天麻威靈仙黃耆當歸防風虎骨(酒炙,各一兩)

白話文:

木瓜(250 公克),防己,五靈脂,牛膝(用酒浸泡),續斷,白殭蠶(炒過),松節,白芍藥,烏藥(去除木質外皮),天麻,威靈仙,黃耆,當歸,防風,虎骨(用酒炙烤,各 50 公克)

上用無灰酒一斗浸,上藥二七日緊封扎,日數足,取藥焙乾,搗為細末,每服二錢,用浸藥酒半盞調下,吃酒盡,用米湯調下。又方:金毛狗脊一兩,卻將乳香白膠香各一兩,同研入干藥末內。

白話文:

用一斗無灰酒來浸泡上述的藥材,封閉密封十五到二十天,時間到了之後將藥材取出,烘乾之後碾碎成細末,每次服用二錢,用浸泡藥材的酒半盞來調藥服用,把酒喝光,再用水米湯來調藥服用。還有一個方子:用一兩金毛狗脊,再研磨一兩的乳香和一兩的白膠香,一起混合到乾藥末中服用。

4. 輕腳丸

治左癱右瘓,腳弱不能行履。

白話文:

原文:

風寒濕邪,偏著一邊,經絡阻隔,氣血不通。左癱右瘓,腳弱不能行履。

白話文:

風寒濕邪侵襲人體後,偏向於身體的一側,導致經絡受阻,氣血運行不暢。這會導致左癱右瘓,腳部力量衰弱,無法正常行走。

木鱉子(另研),白膠香(另研),白芍藥(各二兩),草烏(去皮尖,四兩),赤小豆(一兩,另研為末,打糊)

白話文:

  • 木鱉子(另行研磨成粉)

  • 白膠香(另行研磨成粉)

  • 白芍藥(各二兩)

  • 草烏(去皮尖,四兩)

  • 赤小豆(一兩,另行研磨成粉,打糊)

上為末,以赤小豆糊為丸,如梧桐子大,每服七丸,旋如至十丸,溫酒或木瓜湯下。病在上,食後臨臥服,病在下,空心服,忌熱物少時。

白話文:

以上面的藥材為末,以赤小豆的糊做成丸,如梧桐子般大小,每次服用七丸,漸漸增加服用至十丸,用溫酒或木瓜湯送服。如果疾病在上部,則在飯後睡覺前服用,如果疾病在下部,則在空腹時服用,並且要避忌熱的東西。