董宿

《奇效良方》~ 卷之十九 (3)

回本書目錄

卷之十九 (3)

1. 香薷飲

治伏暑嘔吐。

方見暑門。

白話文:

方見暑症。

2. 玉浮丸

治男子婦人脾胃虛弱,一切嘔吐。

方見翻胃門。

白話文:

方見於治療翻胃的章節中。

3. 安脾散

治停飲傷胃,以致吃食咽酸,嘔吐黃水不已。

方見翻胃門

白話文:

此方治療因停飲傷胃所導致的吃東西時咽喉泛酸,嘔吐黃水不止的症狀。

4. 藿香安胃散

治嘔吐不止。

藿香,半夏(湯泡七次),厚朴(薑汁製炒),蒼朮(米泔水浸,炒),陳皮(各二錢),甘草(炙,一錢)

白話文:

藿香,半夏(用沸水浸泡七次),厚朴(用薑汁炒製),蒼朮(用米泔水浸泡後炒製),陳皮(各二錢),甘草(炙過的,一錢)

上作一服,水二盅,生薑五片,紅棗一枚,煎一盅,不拘時服。

白話文:

將藥材加入水兩碗中,再加入生薑五片和紅棗一枚,煎煮成一碗藥汁,不限於特定時間服用。

5. 養胃湯

治脾胃虛寒,不思飲食,翻胃嘔吐。

方見翻胃門。

白話文:

請見「治翻胃」的方劑門。

6. 小半夏湯

治諸噦嘔吐,心下堅痞,膈間有痰水,眩暈。

半夏(五錢),茯苓(三錢)

上作一服,水二盅,煎至一盅,去滓,入生薑汁再煎二三沸,不拘時熱服。

白話文:

半夏,茯苓

以上藥物研磨成一劑,用兩碗水煎煮至剩一碗藥液,過濾掉藥渣,加入生薑汁再煎煮兩三沸騰,不拘時辰溫熱服用。

7. 三乙承氣湯

治嘔吐,水漿不入,食即吐,大便秘,或利而不快,時覺腹痛滿悶,或下痢赤白而嘔吐,食不下者,或大小腸膀胱結而不通,上為嘔吐。

方見傷寒門

白話文:

治療嘔吐,水和食物都吃不進去,吃了就吐,大便不通或排便不暢快,時常感到腹部疼痛脹悶,或腹瀉排出帶有血絲或白色的糞便,吃不下任何東西的人。可能是大小腸或膀胱有結石不通,引起的嘔吐。

8. 沉香煎丸

治嘔吐,除中滿痞氣,痰逆噁心,宿昔成積,面黃腹脹,臟腑不調,水穀不化,此藥調順脾胃。

白話文:

治療嘔吐,消除腹部脹滿積聚,惡心有痰堵塞,長期積累不化的宿便,面色發黃腹部脹大,臟腑失調,飲食消化不良,此藥能夠調順脾胃。

沉香,丁香,硫黃(別研,水飛),檳榔(麵裹煨熟,去面),胡椒,沒藥(別研),丹砂(別研,水飛),硇砂(明淨者,別研,水飛,煮),良薑,青皮(去白,焙),木香(各一兩),縮砂(去皮,半兩),巴豆(去皮心膜,新瓦上壓去油,一分),阿魏(用醋浸開,同白麵和作餅,炙焦),吳茱萸(以陳久者,湯浸取,沉者炒,以上各半兩)

白話文:

沉香、丁香、硫磺(研磨,水飛),檳榔(麵粉包好煨熟,去掉麵粉),胡椒、沒藥(研磨),硃砂(研磨,水飛),硇砂(透明純淨的,研磨,水飛,煮),良薑、青皮(去除白色的表皮,烘焙),木香(各一兩),縮砂(去除皮,半兩),巴豆(去除皮和心膜,在新瓦片上壓去油,一分),阿魏(用醋浸泡,與麵粉一起和成餅,烤焦),吳茱萸(選擇陳年久遠的,用湯浸泡取汁,沉澱的炒熟,以上各半兩)

上除別研藥外,余藥為細末,入別研藥研勻,煉蜜和丸,如綠豆大,磁盒盛,貯封,每服二丸,食前臨臥用溫生薑橘皮湯下,更量人虛實大小加減。

白話文:

除了研細的藥品外,其他藥材磨成細末,放進已研細的藥品裡均勻攪拌,再用蜂蜜和成藥丸,做成綠豆般大小,用磁盒盛裝,封存保存,每次服用兩丸,於進食前或睡覺前服用,用溫熱生薑橘皮湯送服,並且根據病人的虛弱狀況與體型大小增減藥量。

9. 木香白朮散

治嘔而吐食,謂持實擊強,是無積也。胃強而乾嘔,有聲無物,脾強而吐食,持實擊強,是以腹中痛,當以和之,一名丁香半夏湯。

白話文:

用來治療嘔吐食物的情況,稱之為持實擊強,這說明症狀沒有症結存在。胃氣過盛才導致乾嘔,是有聲而無實物,脾氣過盛才導致吐出食物,稱之為持實擊強,所以腹中疼痛,應以和緩的藥物來治療,藥名為丁香半夏湯。

丁香,木香(各一錢),半夏曲(一兩),檳榔(二錢),白朮,茯苓(各五錢),甘草(四錢,炙)

白話文:

丁香、木香(各一錢)、半夏曲(一兩)、檳榔(二錢)、白朮、茯苓(各五錢)、甘草(四錢,炙)。

上為細末,每服二錢,濃煎生薑芍藥湯調下。有積而痛,手按之愈痛,無積者按之不痛。一方無丁香。

白話文:

將藥研磨成細末,每次服用二錢,用濃煎好的生薑、芍藥湯送服。如果有積塊而疼痛,用手按壓時疼痛加劇;沒有積塊的,按壓時不會疼痛。另一種藥方中沒有丁香。