董宿

《奇效良方》~ 卷之十八 (2)

回本書目錄

卷之十八 (2)

1. 安脾散

治胃氣先逆,飲食過傷,憂思蓄怒,宿食痼癖,積聚冷痰,動擾脾胃,不能消磨穀食,致成斯疾。女人得之,皆由血氣虛損,男子得之,多因下元虛憊。有食罷即吐,有朝食暮吐,暮食朝吐。所吐酸臭可畏,或吐黃水。凡有斯疾,乃是脾敗,惟當速療,遲則發煩渴,大便秘,水飲不得入口,而不旋踵斃矣。

白話文:

治療胃氣首先逆流、飲食過度傷害、憂慮思考積蓄憤怒、宿食舊癖、積聚冷痰、攪動脾胃、不能消化穀食,導致形成這種疾病。婦女患上這種疾病,都是由於血氣虛損,男子患上這種疾病,多是因為下元虛弱。有吃飯後就嘔吐的,有早上吃早上吐的,晚上吃早上吐的。嘔吐物酸臭難聞,或嘔吐黃水。凡有這種疾病,都是脾臟衰敗,必須立即治療,否則會發熱口渴,大便祕結,水都不能入口,不久就會死亡。

高良薑(一兩,以百年壁上土三合敲碎,用水二碗煮乾,薄切成片),南木香草果(麵裹煨,去殼),陳橘皮(湯泡,去白),人參(去蘆),白茯苓白朮胡椒丁香(各半兩),甘草(炙,各一兩半)

白話文:

高良薑(一兩,用一百年於室內的土壤的三倍混合後敲碎,加入二碗水後煮乾,切成薄片),南木香,草果(以麵粉裹起來烤,去掉殼),陳橘皮(以湯泡過,去掉白色的那層),人參(去掉蘆頭),白茯苓,白朮,胡椒,丁香(各半兩),甘草(烤過的,各一兩半)

上為細末,每服二錢,食前米飲入鹽調服,鹽酒亦可。

白話文:

細末,每服二錢,飯前用米湯送服,並加入鹽調味。也可以用鹽酒送服。

2. 附子黃耆草果飲

治翻胃,不進飲食。

附子(炮),黃耆(去蘆,炙),草果(炮),厚朴(去皮,薑製炒),白朮,官桂,白芍藥,良薑,白茯苓(各一錢),白豆蔻,檀香甘草(炙,各五分),半夏(湯泡七次,八分)

白話文:

炮附子、去蘆並炙黃耆、炮草果、去皮並薑製炒厚朴、白朮、官桂、白芍藥、良薑、白茯苓(各一錢)、白豆蔻、檀香、炙甘草(各五分)、湯泡七次半夏(八分)。

上作一服,水二鍾,生薑五片,紅棗一枚,煎一盅,不拘時服。

白話文:

先用兩碗水將五片生薑和一顆紅棗煎煮成一碗湯,不限時間飲用。

3. 丁香煮散

治翻胃嘔吐

丁香石蓮肉(各十四枚),生薑(七片),北棗(七枚,切碎),黃黍米(半合,淘淨)

白話文:

丁香、石蓮肉各十四枚,生薑七片,北棗七枚切碎,黃黍米淘淨後半合。

上四味用水碗半煎,去滓,入黃黍米煮稀粥食之。

白話文:

取四味藥材,用半碗水煎煮後,過濾去除渣滓,加入黃小米煮成稀粥食用。

4. 薤白粥

治翻胃,無問久新冷熱皆治。

白話文:

治翻胃,不論久近、冷熱,皆可治療。

薤白(二莖),雞子(三個,去黃),人參(一兩,細切,以水一大升,煎取三合),白粟米(三合)

白話文:

薤白(兩根),雞蛋(三個,去蛋黃),人參(一兩,切細,用一大升水,煎煮取三碗),白小米(三碗)

上以薤白雞子白白粟米三味,同煮熟攪勻,然後溫熱人參湯相和調頓服,不拘早晚。如思食即與粟米粥飲,漸漸加粳米和之。

白話文:

用薤白、雞蛋清、白粟米這三種材料一起煮熟後攪拌均勻,然後用溫熱的人參湯沖泡混合,不拘早晚服用。如有想吃東西的慾望,就服用粟米粥,並逐漸增加粳米的比例。

5. 桂苓散

治翻胃發渴。

桂心,甘草(各一錢半),赤茯苓半夏澤瀉(各二錢)

白話文:

桂心、甘草各一錢半,赤茯苓、半夏、澤瀉各二錢。

上作一服,水二盅,生薑五片,煎至一盅,不拘時服。

白話文:

服用一份藥材。加水兩碗,生薑五片,煎煮至剩下一碗,不拘時間服用。