《奇效良方》~ 卷之十七 (19)
卷之十七 (19)
1. 水沃雪丹
治脾胃弱,腹脹減食,甚者成水氣,作水治即愈。
白話文:
治療脾胃虛弱,導致腹脹、食慾不振,嚴重者會形成水氣。使用利水消腫的方法治療即可痊癒。
附子(四兩,去皮臍,切作片子,同小豆四升,水一斗,煮令水盡,揀出附子,焙乾為末)
白話文:
附子(四兩,去除外皮和肚臍,切成片,和四升小豆,一斗水一起煮,煮到水乾,取出附子,烘乾後磨成粉末)
白話文:
用生薑的自然汁液煮麵糊和成丸藥,大小像梧桐子一般。每次服用三十丸,逐漸增加到五十丸,服用後用陳皮湯送下。
2. 溫中良薑丸
溫脾胃,順三焦,治寒痰聚結,氣壅不通,食則輒吐,咽膈噎悶,兩脅刺痛,嘔吐噦逆,噫醋噁心,中滿短氣,惡聞食臭,及療留飲,腸鳴濕澀,腹瀉注下盡止。常服健脾胃,美飲食,闢寒邪,養正氣。
白話文:
溫暖脾胃,調理三焦,治療因寒痰凝聚,氣血不通暢引起的嘔吐、咽膈堵塞、兩脅刺痛、嘔吐、打嗝、嘔吐、噁心、中焦滿悶、呼吸急促,厭惡聞到食物的味道,以及治療因水濕積聚在體內而引起的腸鳴、腹瀉等。長期服用可以健脾胃,增進食慾,抵禦寒邪,養護正氣。
白話文:
-
高良薑:四斤,炒過。
-
乾薑:炮製過的乾薑。
-
白朮:各二斤四兩。
-
肉桂:去掉粗糙樹皮,二十八兩。
-
甘草:一斤,經炙烤過的甘草。
白話文:
上藥研成細末,加入蜂蜜製成丸劑,每兩分十二粒,每次服用一粒,空腹飯前細嚼服用,以生薑橘皮湯送服,或以米飲送服亦可。
3. 和胃丸
治脾胃虛冷,食即嘔逆,水穀不化,或時泄利。
白話文:
古代中醫文字:
治脾胃虛冷,食即嘔逆,水穀不化,或時泄利。
現代白話文:
治療脾胃虛寒,一進食就嘔吐反胃,食物不能消化吸收,有時還腹瀉。
厚朴(去粗皮,生薑汁炙透,四兩),乾薑(炮),當歸(切焙,各一兩半),檳榔(銼),桔梗(焙),人參(各一兩),半夏(湯洗七次,去滑),陳皮(湯浸去白,焙),白朮(各二兩),甘草(炙,半兩),訶黎勒皮(三分)
白話文:
厚朴(去掉粗糙的外皮,用薑汁炙至透,四兩),乾薑(炮製過),當歸(切碎並烘烤,各一兩半),檳榔(切碎),桔梗(烘烤過),人參(各一兩),半夏(用熱水清洗七次,去除滑膩感),陳皮(用熱水浸泡去除白色部分,烘烤過),白朮(各二兩),甘草(炙烤過,半兩),訶黎勒皮(三分)
白話文:
藥材研成細末,用酒煮成糊狀,製丸,丸子的形狀大小像梧桐子。每次服用十五丸,逐漸增加到服用二十丸,可以用溫熱的生薑棗湯送服,也可以用米湯送服,不拘泥於服用時間。
4. 大溫脾丸
治脾胃中冷,水穀不化,心腹疼脹,嘔逆吞酸,不思飲食。
白話文:
繁體中文:
脾胃中冷,水穀不化,心腹疼脹,嘔逆吞酸,不思飲食。
現代白話文:
脾胃虛寒,食物不能消化吸收,導致腹痛腹脹,嘔吐酸水,沒有食慾。
白話文:
神曲 ( 五兩 )、乾薑、人參、桔梗、 甘草 ( 炙,各三兩 )、麥芽 ( 炒 )、吳茱萸、桂心 ( 各五兩 )、附子 ( 炮,去皮臍 )、細辛 ( 各二兩 )、枳實 ( 三枚,炙 )
白話文:
-
將藥材研磨成細末,加入蜂蜜製成丸劑,每個丸劑的大小像梧桐子一樣。
-
空腹時,在飯前服用7顆丸劑,並以酒送服。
-
逐漸增加藥物劑量,直到每次服用15顆丸劑,每天服用三次。
-
服藥期間,應忌食海藻、菘菜、豬肉和生菜。
-
此外,還有一種服用方法是將藥物加入米湯中,然後飲用。