董宿

《奇效良方》~ 卷之十七 (10)

回本書目錄

卷之十七 (10)

1. 大藿香散

大治一切心肺脾胃虛寒,為萬病服之皆愈。盛季文傳於賀方回云:頃在河朔,因食羊肝,生脾胃泄瀉膿血,仍發嘔吐霍亂,心腹撮痛,時出冷汗,四肢厥逆,不可忍,邑宰万俟湜懷此藥煎以進,再服即定。

白話文:

此方能徹底治療一切由心臟、肺臟、脾臟、胃造成虛寒而引發的疾病,凡是任何疾病服用此方均能痊癒。盛季文傳給賀方回說:前陣子我在河朔任職時,因為食用羊肝,造成脾胃虛寒,導致腹瀉膿血,並且還開始嘔吐、霍亂,心臟與腹部劇烈疼痛,並且不時出冷汗,四肢冰涼,難以忍受。地方主管萬俟湜關切我的病情並煎了此藥給我喝,服用之後立即止住了病情。

香葉(三兩),白乾薑(半兩,炮),木香青皮(去白,麩炒),神麯(炒),人參(去蘆)良薑(炒),肉豆蔻(麵裹煨),訶子(煨,去核),白茯苓大麥櫱(炒),厚朴(薑汁製炒),陳皮(去白),甘草(炙,各一兩)

白話文:

藿香葉(120克),白乾薑(20克,炮製),木香,青皮(去除白色,用麩皮炒過),神曲(炒),人參(去除蘆頭),良薑(炒),肉豆蔻(用麵粉包裹煨熟),訶子(煨熟,去除果核),白茯苓,大麥芽(炒),厚朴(用薑汁製備,炒),陳皮(去除白色),甘草(炙製,各60克)。

上為細末,每服二錢,吐逆瀉痢不下食,或嘔酸苦水,翻胃噁心,並用水一盞,煨生薑半塊,擘破,同煎,鹽一捻安盞中,候煎藥七分,熱呷。水瀉滑泄,腸風臟毒,陳米飲熱調入鹽少許下。

白話文:

研成細末,每次服用二錢。若嘔吐、腹瀉、痢疾、不思飲食,或嘔吐酸苦水、胃部不適、噁心,就用水一碗,將生薑半塊煨熱,掰開,與藥一起煎煮,在碗中放少許鹽,等到煎藥至七分時,趁熱服用。如果是水樣腹瀉或滑泄,是由於腸胃積風或臟腑中毒引起的,可以將陳米煮成粥,趁熱加入少許鹽服用。

赤白痢,煎甘草黑豆湯下,脾元受虛邪,變為寒熱,或脾胃虛冷,醋心氣脹,宿滯酒食,噫滿不化,膈上不快,面色積黑,痰氣作暈,頭目眩掉,水一盞,姜三片,棗一枚,擘開,同煎七分,入鹽少許,嚼薑棗湯熱服。胃氣吃噫,生薑自然汁半茶腳,入鹽點熱呷。絕不思食,或吃少氣弱膈滿,煨姜一小塊,先嚼,入鹽點熱吃。

白話文:

赤白痢:

  • 煎煮甘草黑豆湯服用。

脾元受虛邪:

  • 脾胃虛弱受外邪侵襲,導致寒熱交替。

或脾胃虛冷:

  • 脾胃虛弱,寒氣滯留。

醋心氣脹:

  • 胃酸過多,導致胃脹氣。

宿滯酒食:

  • 飲食不節,導致食物積滯在胃中。

噫滿不化:

  • 胃脹氣,打嗝不斷,食物不能消化。

膈上不快:

  • 胃部不適,胸悶。

面色積黑:

  • 臉色晦暗發黑。

痰氣作暈:

  • 痰氣上逆,導致頭暈目眩。

頭目眩掉:

  • 頭暈眼花,精神恍惚。

水一盞,姜三片,棗一枚,擘開,同煎七分,入鹽少許,嚼薑棗湯熱服。

  • 將水一碗、姜三片、棗一枚掰開,一起煎煮至七分熟,加入少許鹽,嚼着姜棗,趁熱服用湯藥。

胃氣吃噫,生薑自然汁半茶腳,入鹽點熱呷。

  • 胃脹氣、打嗝不止,用生薑自然汁半茶杯,加入少許鹽,加熱後慢慢喝。

絕不思食,或吃少氣弱膈滿,煨姜一小塊,先嚼,入鹽點熱吃。

  • 食慾不振,或者吃一點東西就覺得胃脹氣,將一小塊姜烤熱,先嚼一嚼,然後加點鹽,加熱後吃。

中酒亦如之。一切氣膈變成百病,如上服之,不拘時,如湯點入鹽姜紫蘇尤佳,大能消食順氣,利膈開胃,攻效不可細述。

白話文:

中醫認為飲酒過度也和中藥一樣。大量積聚的氣,會轉變成各種疾病,要治療,服用以上中藥並不限於特定時間。如果用熱湯沖泡,並且加入鹽、薑、紫蘇,效果會更好。它可以幫助消化、順氣、利隔開胃,功效非常顯著。

2. 白朮沉香散

墜氣益脾胃

沉香人參,白茯苓半夏曲木香訶子肉,乾薑(各一兩),乾山藥白朮(各一兩半),丁香(半兩),附子(二個,炮),甘草(八錢)

白話文:

人參、白茯苓、半夏曲、木香、訶子肉、乾薑、乾山藥、白朮各一兩(古制一兩約等於今31公克)

丁香半兩

炮附子兩個(炮,指將藥物先行加工處理),甘草八錢(古制一錢約等於今3.75公克)

上為細末,每服二大錢,水一中盞,生薑三片,棗子一枚,木瓜一片,煎七分,食前服。

白話文:

研磨成細粉末,每次服用二錢,加入一杯清水,三片生薑,一枚紅棗,一片木瓜,煮成七分滿,在吃飯前服用。