董宿

《奇效良方》~ 卷之十七 (8)

回本書目錄

卷之十七 (8)

1. 粟附丸

治脾胃氣虛,四肢倦怠,肌體瘦弱,臟腑受濕,大便頻數,不思飲食。

陳粟米(一升),附子(一兩)

白話文:

炒黃小米(一升),炮附子(一兩)

上同入鍋銚內,用水煮令附子透,取出附子,切作片,焙乾,別取陳粟米半升,水淘淨,控干,慢火炒令香熟,同附子碾為細末,卻用元煮附子者粟米飲和為丸,如梧桐子大,每服三十丸,加至五十丸,陳橘皮湯下,空心食前服。

白話文:

將附子和陶器鍋一起放入銚內,以水煮讓附子變得柔軟透明,取出附子,切成片後曬乾。另取半升陳年粟米,以水淘洗乾淨後控乾,以小火慢慢炒到香熟,與附子一起研磨成細末。再用煮附子剩下的粟米湯,和這些細末藥材製成丸劑,每個丸劑的大小如梧桐子。每次服三十丸,逐漸加至五十丸。以陳橘皮湯送服,空腹在飯前服用。

2. 和胃丸

治脾胃不和,中脘氣痞,心腹脹悶,不思飲食,嘔吐痰逆,噫氣吞酸,面色萎黃,肌肉消瘦,腹脅刺痛,便利下調,少力嗜臥,體重節痛。及治虛勞,脾胃弱,飲食不化,心腹痞痛,並宜常服。老幼氣弱皆可,能和中,溫脾胃,進飲食。

白話文:

用於治療脾胃不和,中脘部位氣滯,心腹脹悶,不思飲食,嘔吐痰逆,噫氣吞酸,面色萎黃,肌肉消瘦,腹脅刺痛,大便稀溏,小便下調,少力嗜臥,身體重節疼痛。同時用於治療虛勞,脾胃虛弱,飲食不消化,心腹痞痛,並宜常服。老幼體弱者皆可,能和中,溫補脾胃,增進飲食。

厚朴(去粗皮,銼碎,以生薑二兩,搗碎同炒),鱉甲(九斤大者一個,黃泥外固,以米醋半碗化開,硇砂一兩,放鱉甲內,慢火熬干,取出細研如粉用),半夏(一半湯洗,日乾後炒,一半薑汁製作餅子,炙),神麯(炒微黃),麥櫱(炒微黃),白朮(銼炒),肉桂(去粗皮,各二兩)枳殼(去穰,麩炒),三稜(炮),青皮(去白),人參(各三兩),訶子(炮,去核),陳皮(去白,各四兩),檳榔,當歸(各一兩半),芍藥,甘草(炙,各一兩),赤茯苓(去皮),乾薑(炮,各三分)

上為細末,煉蜜和丸,如小豆大,每服二十丸,加至三十丸,微嚼碎,用溫水送下,不拘時服。

白話文:

厚朴(去掉粗糙的樹皮,切碎,與 2 兩生薑一起搗碎,一起炒製)

鼈甲(選用9斤大的鼈甲一枚,用黃泥在外面固定好,用半碗米醋溶解1兩研磨成粉的硇砂,放入鼈甲內,慢火熬製至乾,取出研磨成細粉備用)

半夏(一半用熱水洗淨,曬乾後炒製,另一半與生薑汁混合製成餅狀,炙烤至熟)

神麴(炒至微黃)

麥芽(炒至微黃)

白朮(銼碎炒製)

肉桂(去掉粗糙的樹皮,各取2兩)

枳殼(去掉中間的果核,麩炒至熟)

三稜(炮製)

青皮(去掉白色的內皮)

人參(各取3兩)

訶子(炮製,去掉果核)

陳皮(去掉白色的內皮,各取4兩)

檳榔、當歸(各取1.5兩)

芍藥、甘草(炙烤至熟,各取1兩)

赤茯苓(去掉外皮)

乾薑(炮製,各取3錢)

將這些精細的藥材煉成蜜丸,每一丸要像小豆子那麼大,每次服用二十丸,逐漸加到三十丸,稍微嚼碎後用溫水送服,不拘於特定時間服用。

3. 大建脾丸

調中養氣,和胃健脾。治中焦積寒,胸膈氣痞,嘔逆噁心,腹脅疼痛,臟腑虛滑,飲食多傷,困倦少力,肢體怠惰少精神。

白話文:

調理中氣,達到養氣健脾的效果。治療中焦寒氣過重,胸部和橫膈膜氣機鬱結,嘔吐和噁心,腹部和肋部疼痛,臟腑虛弱,飲食過量,疲倦無力,四肢懶惰,精神不振。

肉桂(去粗皮,銼),厚朴(去粗皮,細銼,用生薑一兩研碎,同淹一宿,炒令香熟),甘草(炒,各一兩),肉豆蔻(麵裹煨),乾薑(炮),丁香,胡椒,附子(炮,去皮臍),木香,蓽茇,神麯(炒),麥櫱(炒),人參(去蘆),白茯苓(去皮),白豆蔻,白朮(各半兩),訶子(麵裹煨,去核,二錢半)

上為細末,煉蜜和丸,彈子大,每服一丸,細嚼,用溫水飲送下,食前服。

白話文:

肉桂(去掉粗糙的樹皮,用銼刀磨碎),厚朴(去掉粗糙的樹皮,用細的銼刀磨碎,用一兩生薑搗碎,一起浸泡一晚,炒至香熟),甘草(炒,各一兩),肉豆蔻(用麵粉裹著煨熟),乾薑(炮製過),丁香,胡椒,附子(炮製過,去掉皮和臍),木香,蓽茇,神曲(炒過),麥芽(炒過),人參(去掉蘆頭),白茯苓(去掉皮),白豆蔻,白朮(各半兩),訶子(用麵粉裹著煨熟,去掉核,二錢半)。

將細粉狀藥材煉製成蜜丸,每一丸的大小如同彈子。每次服用一丸,細細咀嚼,以溫水送服。在飯前服用。