董宿

《奇效良方》~ 卷之十四 (16)

回本書目錄

卷之十四 (16)

1. 棗附丸

治脾氣虛弱,大腸冷滑,臟腑泄瀉,米穀不化,飲食無味,乏力短氣,常服益脾壯氣。

方見泄瀉門。

白話文:

這個藥方「棗附丸」是用來治療脾氣虛弱,導致大腸虛寒滑脫,以及內臟泄瀉(腹瀉),消化不良,吃進去的米飯穀物都無法消化,食慾不振,身體疲勞無力、呼吸短促等症狀。經常服用可以增強脾臟功能,強壯體力。

這個藥方的詳細內容在「泄瀉門」這個章節可以找到。

2. 神麯丸

治脾胃冷氣不和,心腹㽲痛,脅肋氣滯,不思飲食,四肢少力。

神麯(一兩,炒微黃),乾薑(炮銼),附子(炮裂,去皮臍),橘皮(湯浸去白,焙),甘草(炙微赤,銼),桂心(各半兩),當歸(銼,微炒),人參(去蘆,各三分),檳榔(一兩)

上為細末,煉蜜和搗二三百杵,丸如梧桐子大,每服二十丸,不拘時生薑橘皮煎湯下。

白話文:

這個藥丸叫做「神麯丸」,是用來治療脾胃因為寒冷而失調,導致心窩和肚子疼痛,兩側肋骨氣滯不通,沒有食慾,以及四肢無力的狀況。

藥材成分包含:炒過呈微黃色的神麯一兩,炮製過的乾薑(切碎),炮製過的附子(去掉皮和臍),用熱水浸泡過去除白膜並烘乾的橘皮,烤到微紅色的甘草(切碎),桂心,這些各半兩。另外還有微炒過的當歸(切碎),去除蘆頭的人參,這些各三分。還有檳榔一兩。

將上述藥材磨成細粉,用煉製過的蜂蜜混合後,搗二三百下,製成梧桐子大小的藥丸。每次服用二十丸,不拘時間,用生薑和橘皮煎的湯送服。

3. 至靈散

療食飽煩悶,但欲臥而腹痛。

用神麯炒令香黃,為細末,不拘時用米湯調服方寸匕。用大麥櫱亦佳。

白話文:

治療因吃太飽而引起的胸悶煩躁,只想躺著休息卻又肚子痛的狀況。

使用炒過的神麯,讓它帶有香氣且呈現黃色,磨成細粉,不拘時間用米湯調服一小匙。用炒過的大麥芽效果也很好。

4. 白豆蔻丸

治脾胃不和,不能飲食。

白豆蔻(去皮,一兩),乾薑(炮裂),白朮(各三分)

上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,用薑棗煎湯送下,空心食前服。

白話文:

這個藥丸叫做白豆蔻丸,是用来治療脾胃不和,導致吃不下東西的狀況。

藥材有:白豆蔻(去除外殼,一兩)、炮製過的乾薑、白朮(各三分)。

將以上藥材磨成細粉,用煉製過的蜂蜜混合攪拌均勻,做成如梧桐子大小的藥丸。每次服用二十丸,用薑棗煮的湯送服,在空腹、吃飯前服用。

5. 脾不磨方

脾虛不磨寒心胸,腹滿腹脹如物攻。

但將五膈煎三服,可送尋常小理中。

白話文:

脾胃虛弱不能好好消化食物,會感到心胸寒冷,腹部脹滿,好像有東西在裡面衝撞。

這種情況,可以服用五膈煎三次,之後再用一般常見的小理中湯來調理。

6. 傷脾方

病後傷脾胸膈滿,老人強食氣必短。

更兼可食噁心來,草果寬中煎一碗。

上病後傷脾經,令人氣必短,用寬中散加草果二個,灰火炮銼,用水二盅,生薑十片,煎至八分,去滓,不拘時服。

白話文:

生病後傷到脾胃,會感到胸口和橫膈膜脹滿不舒服,老年人勉強吃東西,一定會感到呼吸短促。

如果還伴隨著想吃又噁心的感覺,可以用草果來寬中理氣,煎一碗藥來喝。

以上說的是病後傷到脾胃經脈,會使人感到呼吸短促,可以用寬中散再加上兩個草果,用灰火烤過再磨碎,加入兩盅水,以及十片生薑,煎到剩八分,去掉藥渣,不拘時間服用。

7. 四炒健脾散

進食極妙。

蒼朮(四兩,麩炒),乾薑(四兩,灰炒),烏頭(六兩,以江水浸七日,取出切片,以鹽四兩炒乾,或先切片子,以江水浸兩日,炒黃為度,同鹽取出),甘草(五兩半,炒)

上為細末,每服一錢,食前用白湯入鹽調服。

白話文:

此藥方對於進食非常有幫助。

藥材組成: 蒼朮(四兩,用麩皮炒過)、乾薑(四兩,用餘燼炒過)、烏頭(六兩,先用江水浸泡七日,取出切片,再用鹽四兩炒乾,也可以先切片,用江水浸泡兩日,炒至黃色,和鹽一起取出)、甘草(五兩半,炒過)

將以上藥材研磨成細末,每次服用一錢,飯前用白開水加入少許鹽調服。

8. 消穀丸

治脾胃氣弱,飲食多傷,胸膈痞悶,可思飲食。

肉豆蔻(麵裹煨),檳榔(火炮,各一枚),神麯(二兩,炒),青皮(去白),京三稜(炮切)橘皮(去白),麥櫱(炒,各一兩),木香(半兩)

上為細末,用湯浸蒸餅和丸,如梧桐子大,每服五十丸,食後用橘皮湯送下。

白話文:

治療脾胃虛弱,飲食過多導致損傷,胸口和膈部覺得悶脹不舒服,但還想吃東西的狀況。

藥材包含:肉豆蔻(用麵包裏起來煨烤),檳榔(用火烘烤,各用一顆),神麴(二兩,炒過),青皮(去掉內層白色部分),京三稜(炮製後切片),橘皮(去掉內層白色部分),麥芽(炒過,各一兩),木香(半兩)。

將以上藥材研磨成細末,用湯浸泡過的蒸餅和成丸狀,大小像梧桐子一樣。每次服用五十丸,飯後用橘皮湯送服。

9. 丁香附子散

治脾胃虛弱,胸膈痞結,吐逆不止。

丁香(四十九粒),附子(一兩,煮),生薑(半斤,取自然汁半碗)

上將附子鑽孔四十九個,以丁香填在孔內,將生薑汁用文武火熬盡,取大羅卜一個,取一穴子,入附子在內,仍以羅卜蓋之,用文武桑柴火燒香熟為度。取出附子切片,焙乾為細末,每服一錢,用米湯一盞調服,日進三服甚妙。

白話文:

治療脾胃虛弱,胸口和橫膈膜堵塞不通,導致嘔吐不止的狀況。

使用丁香(四十九粒),炮製過的附子(一兩),以及生薑(半斤)榨取的薑汁(半碗)。

首先,在附子上鑽四十九個孔,將丁香塞入孔中,接著將薑汁用小火慢慢熬煮到完全收乾。取一個大蘿蔔,挖一個洞,將塞好丁香的附子放入洞中,再用挖下來的蘿蔔蓋子蓋好,用桑柴以文火和武火交替燒烤,直到蘿蔔熟透。取出附子,切成薄片,烘乾後磨成細末。每次服用一錢,用米湯一碗調和服用,一天服用三次效果很好。