董宿

《奇效良方》~ 卷之十六 (9)

回本書目錄

卷之十六 (9)

1. 蓽澄茄散

治膈氣壅滯,脾胃虛弱,宿食不消,四肢乏力。

白話文:

治療橫膈膜氣機壅塞,脾胃功能虛弱,食物停滯不化,四肢無力。

蓽澄茄,訶黎勒皮,細辛(各一兩),人參(去蘆),草豆蔻(去皮),荊三稜(煨),木香,半夏(湯浸洗七次),五味子,高良薑,青皮(湯浸去白,焙),甘草(炙,以上各半兩),白朮,大腹皮(各三分)

白話文:

蓽澄茄、訶黎勒皮、細辛(各一兩),人參(去蘆),草豆蔻(去皮),荊三稜(煨),木香,半夏(湯浸洗七次),五味子,高良薑,青皮(湯浸去白,焙),甘草(炙,以上各半兩),白朮,大腹皮(各三分)

上㕮咀,每服二錢,水一中盞,入生薑半分,棗三枚,煎至六分,去滓,不拘時稍咽服。

白話文:

將上方的草藥(上㕮咀)研磨成粉,每次服用二錢(約6克),加入一中盞水(約150毫升),加半片生薑和三顆紅棗,煎煮至六分之一的水量,過濾去除渣滓,不拘泥於服用時間,少量多次慢慢服用。

2. 神麯丸

治膈氣不下食,縱食不能消化。

白話文:

胃氣不通暢,導致食物無法進入腸道,即使吃得多也無法消化。

神麯(炒),麥櫱(炒,各四兩),厚朴(二兩,去粗皮,生薑汁炙令香熟),乾薑,檳榔,桂心(各一兩),訶黎勒皮,陳皮(湯浸去白,焙,各一兩半)

白話文:

神麯(炒熟),麥麩(炒熟,各 180 公克),厚朴(90 公克,去除粗皮,以生薑汁炙烤至香熟),乾薑、檳榔、桂心(各 45 公克),訶黎勒皮、陳皮(以湯浸泡去除白色部分,烘烤,各 67.5 公克)

上為細末,煉蜜和搗二三百杵,丸如梧桐子大,每服二十丸,不拘時用淡生薑湯送下。

白話文:

把藥材研磨成細末,混入蜂蜜,搗打二三百次,製成如梧桐子般大小的丸劑,每次服用二十粒,不限時間,以淡生薑湯送服。

3. 枳殼丸

治膈氣脹滿,吃食妨悶,手腳煩疼,漸加羸瘦,身體無力,並皆治之。

白話文:

治療膈肌氣滯脹滿,飲食不消化,手腳痠痛,逐漸消瘦,身體虛弱無力,以上症狀皆可治療。

枳殼(麩炒),木香,赤芍藥,羚羊角,檳榔(各一兩),前胡(去蘆),赤茯苓(各二兩),麥門冬(一兩半,去心,焙)

白話文:

枳殼(用麩炒過),木香,赤芍藥,羚羊角,檳榔(各一兩),前胡(去除蘆頭),赤茯苓(各二兩),麥門冬(一兩半,去掉中心並烘烤)

上為細末,煉蜜和搗二三百杵,丸如梧桐子大,每服三十丸,不拘時以粥飲下。

白話文:

將藥物搗碎成細末,加入蜂蜜一起搗杵二三百下,丸成梧桐子大小,每次服用三十丸,不拘時以粥飲下。

4. 枳實散

治膈氣,心胸中氣逆,時作疼痛。

枳實(麩炒微黃),桂心(各一兩)

上為細末,每服一錢,不拘時用熱酒調下。

白話文:

枳實(麩炒微黃)、桂心(各一兩)

上為細末,每次服用一錢,不拘時間,用熱酒調服。

5. 蓽茇飲

治膈氣,心腹痞滿,全不思食。

白話文:

將淡竹葉 2 兩、桑葉 1 兩、枳實 2 兩、鬱金 1 兩、烏梅 1 兩、白芍 1 兩、半夏 1.5 兩、甘草 1 兩,一起用水煎煮後服用。

功效

治療膈氣上逆,心腹脹滿,完全沒有食慾。

蓽茇,沉香,丁香,草豆蔻,青皮(去白焙),桃仁(去皮尖,焙),生薑(切焙),大腹子(各一兩),枳殼(麩炒),甘草(炙,各半兩),訶黎勒皮(二兩)

上㕮咀,每服三錢,水一盞,煎至七分,去滓,不拘時溫服。

白話文:

蓽茇、沉香、丁香、草豆蔻、青皮(去白色外皮,焙烤)、桃仁(去皮尖,焙烤)、生薑(切片,焙烤)、大腹子(各一兩)、枳殼(麩炒)、甘草(炙烤,各半兩)、訶黎勒皮(二兩)

取藥方中的草藥,研磨成細末,每次服藥三錢重,加上一茶杯水煎煮,等到藥水只剩七分之一時,過濾掉渣滓,不限時間,溫服即可。

6. 草豆蔻丸

治五膈氣,脾胃久冷,嘔吐酸水,臍腹㽲痛,不思食。

白話文:

治療因脾胃寒涼過久,導致的五臟鬱結之氣,出現嘔吐酸水、臍腹部絞痛、食慾不佳等症狀。

草豆蔻(去皮),附子(炮裂,去皮臍),縮砂(去皮),陳皮(湯浸去白,焙,各一兩),乾薑(炮)枳實(麩炒),雞舌香,吳茱萸(湯浸,焙乾,微炒),當歸(微炒),檳榔,木香(各半兩),桂心(三分)

白話文:

草豆蔻(去皮)、附子(炮裂後去皮臍)、縮砂(去皮)、陳皮(用湯浸去白後焙過,各一兩)、乾薑(炮過)、枳實(用麩皮炒過)、雞舌香、吳茱萸(用湯浸後焙乾,微炒)、當歸(微炒)、檳榔、木香(各半兩)、桂心(三分)

上為細末,水浸蒸餅和丸,如梧桐子大,每服二十丸,不拘時用熱酒送下。

白話文:

將蒸餅浸泡後搗碎,搓成丸子,大小如梧桐子。每次服用二十丸,不拘時間,用熱酒送服。