董宿

《奇效良方》~ 卷之十六 (4)

回本書目錄

卷之十六 (4)

1. 奪命回生散

治五膈五噎,翻胃嘔吐,不進飲食,此藥多有神效,不可輕視。

白話文:

治療食道胃部堵塞,胃酸逆流嘔吐,無法進食,此方藥效顯著,不可小覷。

丁香(揀淨),川芎(去土),白姜(洗淨,炮),南木香(不見火),肉桂(去皮,不見火),新羅人參神麯(炒,各半兩),訶子(七枚,取肉),縮砂(二十一粒),莪朮(炮),粉草(炙,各七錢半),大草果(二個,炮取仁),巴豆(一十四枚,去殼心膜,不去油,冷水浸一宿,別研為膏,留就缽中)

白話文:

丁香(揀選乾淨的),川芎(去掉泥土),白姜(洗乾淨,炮製),南木香(不要見火),肉桂(去皮,不要見火),新羅人參神麯(炒製,各半兩),訶子(七枚,取出果肉),縮砂(二十一粒),莪朮(炮製),粉草(炙製,各七錢半),大草果(兩個,炮製取仁),巴豆(十四枚,去掉殼和心膜,不要去除油脂,用冷水浸泡一夜,另外研磨成膏,留存在缽中)。

上日乾為末,入乳缽內,和勻巴豆膏,再篩過入瓦盒內,以油紙蓋盒口,卻用黃蠟和松脂溶如法,封固盒縫,每以十二月上辰日,或初八黃道,生氣天月二德日,至誠修合,於高地爽處,埋土中三尺深,至次年六月中伏節,擇晴明吉日,取向當風處,攤去濕氣,以不漏瓦瓶收貯密封。壯實人每服半錢,臨睡百沸湯調半盞頓服,仰臥片時,徐以溫白粥壓下。

白話文:

  1. 將上好的乾薑(重量為一錢二分)研成末,放入乳鉢內,與巴豆膏混合均勻。

  2. 再將混合物篩過,放入瓦盒內,並用油紙蓋住盒口。

  3. 然後將黃蠟和松脂溶化,用於密封盒縫。

  4. 每年的十二月上旬的辰日,或初八的黃道日,以及生氣、天月二德的日子,都要虔誠地修合。

  5. 將瓦盒埋在高地爽處的土中,深度約為三尺。

  6. 在第二年的六月中旬的伏節期間,選擇晴朗吉日,取出瓦盒,放在當風處,讓藥物散去濕氣。

  7. 然後用不漏水的瓦瓶密封收貯。

  8. 強壯的人每次服用半錢,在睡前用沸騰的熱水沖調半杯,一口服下,仰臥片刻,再用溫熱的白粥壓下。

若羸弱只服一字,二三服即能進食止嘔吐,續以寬中散、丁沉透膈湯橘皮煎丸厚朴煎丸等兼進,佐助胃氣,忌生冷魚腥黏膩硬物,一兩月則全愈矣,孕婦不可服。

白話文:

如果身體虛弱,只能服用一劑藥,服兩三劑就能進食,止住嘔吐。然後繼續服用寬中散、丁沉透膈湯、橘皮煎丸、厚朴煎丸等藥物,以幫助胃氣恢復。應忌食生冷、魚腥、黏膩、堅硬的食物。一到兩個月後,病情就能痊癒。孕婦不能服用。

2. 五膈散

治五膈氣痞,心胸噎塞,漸致羸瘦。

白話文:

古代中醫文字:

治五膈氣痞,心胸噎塞,漸致羸瘦。

現代白話文:

用於治療五膈(即肝、心、脾、肺、腎)導致的氣滯痞滿,使心胸感到阻塞、不適,逐漸導致身體消瘦。

人參赤茯苓(去皮),枳殼(麩炒,去穰),厚朴(去粗皮,薑汁炙),官桂(去粗皮),陳曲(炒),訶黎勒皮,白朮陳皮(湯浸,去白),乾薑(炮),荊三稜(煨),檳榔木香(不見火),甘草(炙,各一兩)

白話文:

人參、赤茯苓(去皮)、枳殼(用麩炒過,去內膜)、厚朴(去粗皮,用薑汁炙烤過)、官桂(去粗皮)、陳曲(炒過)、訶黎勒皮、白朮、陳皮(用湯浸泡過,去除白色的部分)、乾薑(炮製過)、荊三稜(煨過)、檳榔、木香(不要經過火烤)、甘草(炙烤過,每種各一兩)

上為細末,每服二錢,入鹽沸湯調服。如脾氣腹脹,心胸滿悶,每服三錢,水一盞,入生薑一塊,切,棗二枚,擘破,鹽少許,煎至八分,不拘時和滓熱服。

白話文:

上藥打成細末,每次服用二錢,用鹽和沸騰的湯水調和服用。如果脾氣虛弱、腹脹,心胸滿悶,每次服用三錢,水一碗,加入一片生薑,切碎,兩枚大棗,掰碎,少許鹽,煎至水剩八分之一,不拘泥於時間,連藥渣一起趁熱服用。

3. 膈氣散

治五膈氣,三焦痞塞,胸膈滿悶,背膂引疼,心腹膨脹,脅肋刺痛,食飲不下,噎塞不通,嘔吐痰逆,口苦吞酸,羸瘦少力,短氣煩悶,常服順氣寬中,消痃癖積聚,散驚憂恚氣。

白話文:

  1. 調理五種膈氣,去除三焦的積滯和阻塞,緩解胸膈部位的滿悶感,減輕背部和脊椎的疼痛,消除心腹部的膨脹感,舒緩肋骨和兩側的刺痛,改善吞嚥困難和嘔吐痰液的問題。

  2. 消除口中的苦味和吞酸感,治療身體虛弱、四肢無力、呼吸短促和煩悶的情況。

  3. 經常服用本藥,可以順氣寬中,消除積聚和積聚,化解驚恐和憂鬱之氣。

三稜(炮),莪朮(炮),肉桂(去粗皮),益智仁陳皮枳殼(麩炒,去穰),檳榔(各十兩),肉豆蔻,木香乾薑(炮),青皮(去皮),厚朴(去粗皮,生薑汁炒),甘草(炙,各五兩)

白話文:

三稜(炮製過),莪朮(炮製過),肉桂(去掉粗皮),益智仁,陳皮,枳殼(用麩皮炒過,去除穰),檳榔(各十兩),肉豆蔻,木香,乾薑(炮製過),青皮(去掉外皮),厚朴(去掉粗皮,用生薑汁炒過),甘草(炙製過,各五兩)

上為細末,每服二錢,水一盞,入生薑二片,棗半個,煎七分,和滓不拘時熱服。如不煎,入鹽少許,沸湯點服亦可。

白話文:

將中藥材研磨成細末,每次服用二錢,加水一盞,加入生薑兩片和半個紅棗,煮沸後煎至藥液剩七分,連藥渣一起服用,服藥時間不受限制,最好趁熱服用。假如不煎煮,可以加入少許鹽,用沸水沖泡後服用也可以。