董宿

《奇效良方》~ 卷之十四 (12)

回本書目錄

卷之十四 (12)

1. 當歸散

治腸胃寒濕濡瀉,腹內㽲刺疼痛。

白話文:

古代文字:

  • 人參白朮散

繁體中文翻譯:

人參白朮散

現代白話文:

治療腸胃寒濕導致的腹瀉,腹中疼痛刺痛。

組成:

  • 人參
  • 白朮

當歸(切焙),乾薑(炮),肉豆蔻(去殼,炮),木香(各半兩),訶黎勒(炮,去核),黃連(去須,炒,各三分)

白話文:

當歸(切片並烘烤),乾薑(炮製),肉豆蔻(去殼並炮製),木香(各半兩),訶黎勒(炮製並去除果核),黃連(去除須根並炒製,各三分)

上為細末,每服三錢,用甘草生薑各一分,黑豆一合,並半生半炒,用水四盞,煎取二盞,作二次空心日午調服。

白話文:

藥材研磨成細末,每次服用3錢,加入甘草、生薑各一分(約3公克),黑豆一合(約240公克),一半是生的,一半是炒過的。用四杯水煎煮,取二杯藥液,分兩次空腹服用,可在中午服用。

2. 炙肝散

治飲食生冷,內受風寒,泄瀉無度。

白話文:

古文:

桔梗 甘草 葛根 黃芪 附子 乾薑 丁香 吳茱萸 桂枝 半夏 厚朴 生薑

現代白話文:

治療飲食生冷、內受風寒導致的腹瀉不止。

乾薑(炮),大附子(炮),縮砂仁(各半兩),肉豆蔻(二個),小茴香(四錢,炒),小川椒(四兩)

白話文:

川乾薑(炮製過),大附子(炮製過),縮砂仁(各半兩),肉豆蔻(兩個),小茴香(四錢,炒過),小川椒(四兩)

上為細末,用白羊肝二三兩,或豬肝,或豬羊腰子,批開放藥末三四錢在內,鹽一錢。蔥白二莖,同肝內一處,用濕紙裹燒香熟,空心食前細嚼,用生薑湯或米湯或酒送下。

白話文:

將藥物研成細末,然後使用二到三兩的白羊肝,或者豬肝,或者豬羊腰子,將其剖開並將藥末三四錢放入其中,加入一錢鹽。再將兩根蔥白和上述內臟一起以濕紙包好,然後在香上面燒熟。用空腹食前細嚼,就服下即可。若不喜歡空腹服用,可以加入生薑湯或米湯或酒中服用。

3. 白豆蔻湯

治腸胃受濕,濡瀉無度,腹痛,飲食不化。

白話文:

古代文字:

白朮煨杏仁各壹兩,蒼朮消毒,附子炮裂各叄錢,半夏麩炒壹錢。

現代白話文:

白朮、煨杏仁各一兩,蒼朮消毒,炮裂附子各三錢,半夏麩炒一錢。

用途:

治療腸胃受濕,腹瀉不止,腹痛,食物不消化的症狀。

白豆蔻(去皮),訶黎勒(炮,去核),陳皮(湯浸去白,焙炒),乾薑(炮,各半兩),厚朴(去粗皮,生薑汁炙,三分)

白話文:

白豆蔻(去除外皮),訶黎勒(用火烤過,去除果核),陳皮(用熱水浸泡去除白色部分,再炒乾),乾薑(用火烤過,各半兩),厚朴(去除粗糙的外皮,用生薑汁炙烤,三分)。

上㕮咀,每服五錢,切薤白三寸,水一盞半,煎至七分,去滓,空心溫服,日午再服。

白話文:

把上㕮咀研成細末,每次服用五錢,將薤白切成三寸長,加入一盞半的水,煎煮至七分熟,濾去渣滓,空腹溫服,中午再服用一次。

4. 蓽茇丸

治腸胃久寒,大便鶩溏。

白話文:

古代文字:

升麻白朮湯:升麻、白朮各三錢,生薑二錢,大棗五枚。

現代白話文:

治療腸胃久寒,大便溏薄的升麻白朮湯:

材料:

  • 升麻 3錢
  • 白朮 3錢
  • 生薑 2錢
  • 大棗 5枚

蓽茇附子(炮裂,去皮臍),厚朴(去粗皮,薑汁炙),肉豆蔻,乾薑(炮,各一兩),訶黎勒皮,縮砂仁龍骨(各半兩)

白話文:

  • 蓽茇

  • 附子(炮製、去除皮和肚臍)

  • 厚朴(去除粗皮,用生薑汁烤)

  • 肉豆蔻

  • 乾薑(炮製,各一兩)

  • 訶黎勒皮

  • 縮砂仁

  • 龍骨(各半兩)

上為細末,用麵糊和丸,如梧桐子大,每服二十丸,食前用米飲送下,日再。

白話文:

取細末,與麵粉和丸,如梧桐子大小,每一服二十丸,飯前用米湯送服,一天再服一次。

5. 龍骨黃連湯

治大便滑泄,色如鶩溏。

白話文:

古代文字: 滑泄色如鶩溏

繁體中文翻譯: 大便滑泄,色澤如鴨子糞便

現代白話文: 大便水瀉,顏色像鴨子糞便

龍骨黃連(去須,炒,三分),當歸(切焙),乾薑(炮),甘草(炙,各半兩)

白話文:

龍骨、黃連(去除須鬚,炒過,三錢)、當歸(切片烘焙)、乾薑(炮製過)、甘草(炙過,各半兩)

上㕮咀,每服五錢,水一盞半,煎八分,去滓,食前溫服,日再。

白話文:

研磨成粉末,每次服用五錢,加入一盞半的水,煎煮至八分,去除渣滓,於飯前溫熱服用,每日兩次。

6. 橘皮散

治脾胃虛寒,洞泄不止,腸內雷鳴,氣脹膨滿,冷氣痛。

白話文:

原文:

寒胃裏急,洞泄不止,腸鳴氣脹,腹冷痛。

白話文:

脾胃虛寒,腹瀉不止,腸中雷鳴作響,氣脹腹滿,冷氣腹痛。

陳皮(去白,焙),白朮(炒,各二兩),訶黎勒(炮),乾薑(炮),枳殼(去穰,麩炒),官桂(去粗皮),木香(炮),甘草(炙),人參(各一兩),檳榔(炮,一枚),草豆蔻(煨,五枚),半夏(湯洗七次,薑汁製,三分),厚朴(去粗皮,生薑汁炙,一兩半)

白話文:

陳皮(去掉白色的部份,用火焙烤),白朮(炒至焦黃,各二兩),訶黎勒(用火炮製),乾薑(用火炮製),枳殼(去掉裡面的果仁,用麩皮炒過),官桂(去掉粗糙的樹皮),木香(用火炮製),甘草(用火炙烤),人參(各一兩),檳榔(用炮製,一枚),草豆蔻(用火煨烤,五枚),半夏(用熱水洗七次,用生薑汁處理,三分),厚朴(去掉粗糙的樹皮,用生薑汁炙烤,一兩半)。

上為細末,每服二錢,食前煎生薑棗湯調下。

白話文:

細末,每服二錢,於食前用生薑棗湯煎服。