董宿

《奇效良方》~ 卷之十四 (12)

回本書目錄

卷之十四 (12)

1. 當歸散

治腸胃寒濕濡瀉,腹內㽲刺疼痛。

當歸(切焙),乾薑(炮),肉豆蔻(去殼,炮),木香(各半兩),訶黎勒(炮,去核),黃連(去須,炒,各三分)

上為細末,每服三錢,用甘草生薑各一分,黑豆一合,並半生半炒,用水四盞,煎取二盞,作二次空心日午調服。

白話文:

這個方子是用來治療腸胃因為寒濕引起的腹瀉,肚子裡面感覺像有東西在刺痛。

藥材包含:當歸(切片後烘乾)、乾薑(炮製過)、肉豆蔻(去殼後炮製過)、木香(各半兩),訶子(炮製過,去核)、黃連(去除鬚根後炒過,各三分)。

將以上藥材磨成細粉,每次服用三錢。另外用甘草、生薑各一分,黑豆一合(一半生用,一半炒過),加入四碗水一起煮,煮到剩下兩碗,分成兩次,在空腹時和中午服用。

2. 炙肝散

治飲食生冷,內受風寒,泄瀉無度。

川乾薑(炮),大附子(炮),縮砂仁(各半兩),肉豆蔻(二個),小茴香(四錢,炒),小川椒(四兩)

上為細末,用白羊肝二三兩,或豬肝,或豬羊腰子,批開放藥末三四錢在內,鹽一錢。蔥白二莖,同肝內一處,用濕紙裹燒香熟,空心食前細嚼,用生薑湯或米湯或酒送下。

白話文:

這個方子是治療因為飲食生冷,導致體內受到風寒,引起嚴重腹瀉的。

藥材包含:炮製過的乾薑、炮製過的大附子、縮砂仁(各半兩),肉豆蔻(兩個),炒過的小茴香(四錢),以及小川椒(四兩)。

將以上藥材研磨成細末。取二到三兩的白羊肝,或者豬肝,或者豬羊腰子,切開,把藥末三到四錢放入其中,再加鹽一錢和蔥白兩段,和肝一起用濕紙包起來,烤到熟透。在空腹時,吃飯前仔細咀嚼,用生薑湯、米湯或者酒送服。

3. 白豆蔻湯

治腸胃受濕,濡瀉無度,腹痛,飲食不化。

白豆蔻(去皮),訶黎勒(炮,去核),陳皮(湯浸去白,焙炒),乾薑(炮,各半兩),厚朴(去粗皮,生薑汁炙,三分)

上㕮咀,每服五錢,切薤白三寸,水一盞半,煎至七分,去滓,空心溫服,日午再服。

白話文:

這個方子用來治療腸胃受到濕氣影響,導致腹瀉不止、肚子疼痛、消化不良。

使用白豆蔻(去皮)、訶子(炮製後去核)、陳皮(用湯浸泡後去除白色的部分,再烘乾炒過)、乾薑(炮製過,各半兩),以及厚朴(去除粗糙的外皮,用生薑汁炙烤過,三分)。

將以上藥材切碎,每次取五錢,加入切好的三寸長的薤白,用水一碗半煎煮至剩七分,去除藥渣,在空腹時溫熱服用,中午時再服用一次。

4. 蓽茇丸

治腸胃久寒,大便鶩溏。

蓽茇,附子(炮裂,去皮臍),厚朴(去粗皮,薑汁炙),肉豆蔻,乾薑(炮,各一兩),訶黎勒皮,縮砂仁,龍骨(各半兩)

上為細末,用麵糊和丸,如梧桐子大,每服二十丸,食前用米飲送下,日再。

白話文:

治療腸胃長期的虛寒,導致大便像鴨子拉稀一樣稀溏不成形。

藥材包含:蓽茇、炮製過的附子(去除外皮和臍部)、用薑汁炙烤過的厚朴(去除粗糙外皮)、肉豆蔻、炮製過的乾薑(各一兩),還有訶黎勒皮、縮砂仁、龍骨(各半兩)。

將以上藥材研磨成細末,用麵糊調和製成丸子,大小如梧桐子一般。每次服用二十丸,在飯前用米湯送服,一天服用兩次。

5. 龍骨黃連湯

治大便滑泄,色如鶩溏。

龍骨,黃連(去須,炒,三分),當歸(切焙),乾薑(炮),甘草(炙,各半兩)

上㕮咀,每服五錢,水一盞半,煎八分,去滓,食前溫服,日再。

白話文:

治療大便滑脫不止,糞便顏色像鴨子拉的稀溏便。

藥材包含:龍骨、黃連(去除鬚根後炒過,各取三分)、當歸(切片烘乾)、乾薑(炮製過)、甘草(炙烤過,各取半兩)。

將以上藥材搗碎成粗末,每次取五錢,加入一碗半水,煎煮至八分,濾去藥渣,在飯前溫熱服用,一天服用兩次。

6. 橘皮散

治脾胃虛寒,洞泄不止,腸內雷鳴,氣脹膨滿,冷氣痛。

陳皮(去白,焙),白朮(炒,各二兩),訶黎勒(炮),乾薑(炮),枳殼(去穰,麩炒),官桂(去粗皮),木香(炮),甘草(炙),人參(各一兩),檳榔(炮,一枚),草豆蔻(煨,五枚),半夏(湯洗七次,薑汁製,三分),厚朴(去粗皮,生薑汁炙,一兩半)

上為細末,每服二錢,食前煎生薑棗湯調下。

白話文:

這個方子用來治療脾胃虛寒,導致持續腹瀉不止,肚子裡腸鳴作響,腹部脹氣鼓滿,以及因受寒引起的疼痛。

藥方組成: 陳皮(去除白色內膜,烘乾),白朮(炒過,各用二兩),訶子(炮製過),乾薑(炮製過),枳殼(去除果瓤,用麩皮炒過),肉桂(去除粗糙外皮),木香(炮製過),甘草(炙烤過),人參(各用一兩),檳榔(炮製過,用一枚),草豆蔻(煨過,用五枚),半夏(用湯洗七次,再用薑汁處理,用三分),厚朴(去除粗糙外皮,用生薑汁炙烤過,用一兩半)。

將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,在飯前用生薑紅棗湯送服。