《奇效良方》~ 卷之十三 (21)
卷之十三 (21)
1. 軟紅丸
消虛積,治冷熱不調,下痢赤白,膿血相雜。
乳香(別研,一皂角子大),硇砂(別研,一皂角子大),蠍(二枚,去毒),續隨子(四十九枚,去皮),粉霜(別研,半兩),膩粉(別研,半兩),黃丹(別研,半兩),硃砂(一錢,別研,留一半為衣),巴豆(二十個,去皮不去油,研成膏),黃蠟(半兩)
上末共和勻,用磁器內熔蠟成汁,入麻油半茶腳許,後入藥和丸,如綠豆大,每服二丸,乳香湯下,小兒丸如黃米大,每服一丸,乳香湯下,食前服。
白話文:
這個藥丸可以消除虛弱導致的積滯,治療寒熱失調,以及腹瀉、拉出帶有紅、白黏液,甚至是膿血混合的糞便。
藥材包括:乳香(另外研磨,約一顆皂角子大小)、硇砂(另外研磨,約一顆皂角子大小)、蠍子(兩隻,去除毒性)、續隨子(四十九顆,去皮)、粉霜(另外研磨,半兩)、膩粉(另外研磨,半兩)、黃丹(另外研磨,半兩)、硃砂(一錢,另外研磨,留一半做藥丸外衣)、巴豆(二十個,去皮保留油脂,研磨成膏狀)、黃蠟(半兩)。
將以上藥材研磨成粉末,混合均勻。用瓷器將黃蠟融化成汁,加入少許麻油,接著放入藥粉混合均勻,搓成如綠豆大小的藥丸。成人每次服用兩顆,用乳香湯送服;小孩藥丸搓成如黃米大小,每次服用一顆,用乳香湯送服。都在飯前服用。
2. 千金散
治赤白痢,日夜無度,服之立瘥。
人參(五十文),紫蘇(連梗),糯米(各三文),罌粟殼(二十文,蜜炙),陳皮,良薑,燈心,甘草,黑豆,綠豆(各五文)
上二豆捶破,水一大碗,同諸藥煎一盞半,入熟蜜少許,去滓通口服,不拘時候。噤口如腸潰者只兩服。傳於臨汀學正賴簡敬,賴得於趙守兼善,兼得之餘丞相叵言。
治赤白痢。
上用訶黎勒三枚,上好者,兩枚炮取皮,一枚生取皮,同末之,以沸漿水一兩合服之,淡水亦得。若水痢加甘草末一錢匕,若微有膿血加二錢匕,若血多加三錢匕,昔劉禹錫《傳言方》云:予曾苦赤白痢下,諸藥服遍,久不瘥,轉為白膿,令狐將軍傳此方,服之效。
白話文:
千金散
這個藥方治療紅痢和白痢,不論白天或晚上持續腹瀉不止,服用後很快就能痊癒。
藥材成分:人參(價值五十文)、紫蘇(連梗)、糯米(各三文)、罌粟殼(蜜炙,價值二十文)、陳皮、良薑、燈心草、甘草、黑豆、綠豆(各五文)。
製作方法:將黑豆和綠豆敲破,加入一大碗水,與其他藥材一同煎煮至剩下一碗半,加入少許蜂蜜,濾去藥渣後,不論何時都可服用。若是腹瀉嚴重,像是腸道潰爛的,只需服用兩次就能見效。這個藥方是由臨汀學正賴簡敬所傳下來的,賴簡敬是從趙守兼善那裡得到的,而趙守兼善則是由餘丞相那裡獲得的。
這個藥方治療紅痢和白痢。
藥材成分:使用訶黎勒三枚,選用品質好的。取兩枚訶黎勒用炮製的方法取皮,另一枚取生皮,將三種皮一起磨成粉末,用煮沸的米漿水調和,加入一兩米漿水一起服用,用淡水也可以。如果是水痢,加入甘草粉一錢匙;如果稍微有膿血,加入二錢匙;如果血很多,加入三錢匙。以前劉禹錫在《傳言方》中說過:我曾經苦於紅痢和白痢,服用過各種藥物都沒見效,後來轉為白膿。令狐將軍傳授我這個藥方,服用後非常有效。
3. 豆蔻丸
治白滯痢,腹臟撮痛。
肉豆蔻(麵裹,煨熟),草豆蔻(麵裹,煨熟),枇杷葉(去毛,炙),縮砂仁,母丁香(各一兩),木香,沉香(各半兩),地榆(二兩),墨(燒紅為末,半兩)
上為細末,燒粟米飯為丸,如櫻桃大,每服二丸,食前用米飲化下。
白話文:
治療白色黏液痢疾,腹部絞痛。
肉豆蔻(用麵包裹後煨熟),草豆蔻(用麵包裹後煨熟),枇杷葉(去除毛後炙烤),縮砂仁,母丁香(各一兩),木香,沉香(各半兩),地榆(二兩),墨(燒紅後磨成粉,半兩)。
將以上藥材磨成細粉,用燒熟的粟米飯做成藥丸,大小像櫻桃一樣。每次服用兩丸,飯前用米湯化開後服用。