《奇效良方》~ 卷之十三 (15)
卷之十三 (15)
1. 附子五味子散
谷痢之候,痢無期度,食不消化,腹痛,每遇冷便發,有此候者宜服。
附子(炮),細辛,白朮(各五兩),乾薑(四兩),神麯(一升,熬)
上為末,以飲下之,初服一方寸匕,日再服,稍稍加至二三匕,良。忌豬肉冷水生菜桃李雀肉等。
白話文:
這種腹瀉的狀況,拉肚子的時間沒有規律,吃東西無法消化,肚子會痛,每次遇到寒冷就會發作,有這種情況的人適合服用這個藥方。
藥方內容包含:炮製過的附子、細辛、白朮(各五兩),乾薑(四兩),以及炒過的酵母(一升)。
將以上藥材磨成粉末,用溫開水送服。剛開始服用時,每次一小撮(約一方寸匕),一天服用兩次,之後可以慢慢增加到兩三小撮,效果會很好。服用期間忌吃豬肉、冷水、生菜、桃子、李子、麻雀肉等食物。
2. 神妙橡實散
治水穀痢,無問老小,日夜百餘行。
橡實(二兩),干楮葉(一兩炙)
上為末,每服一錢,不拘時烏梅煎湯調下。
白話文:
這個方子「神妙橡實散」是治療水瀉痢疾的,不論大人小孩都可以使用,症狀是腹瀉次數頻繁,一天可能拉肚子一百多次。
藥材是:橡實(二兩),乾楮樹葉(一兩,要烤過)。
把這兩種藥材磨成粉末,每次服用一錢,什麼時間吃都可以,用烏梅煎煮的湯來調和服用。
3. 蝟皮丸
治臟腑傷動,腸胃虛弱,血滲腸間,風冷相乘,大便下血,瘀黑有片,或五痔腫痛,久下膿血者。
蝟皮(一具,切,炙令焦),當歸(焙),續斷,黃耆,連翹,槐實(炒),乾薑(炮),附子(炮裂,去皮臍)
白礬(飛,各二兩),生乾地黃(五兩)
上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服五十丸,空心食前用米飲下。
白話文:
這個藥方叫做「蝟皮丸」,用來治療因為內臟受損,導致腸胃虛弱,血液滲入腸道,又加上風寒侵襲,造成大便出血,血色瘀黑成片,或是痔瘡腫痛,以及長期下膿血的人。
藥材包含:
- 刺蝟皮(一具,切塊,烤到焦黃)
- 當歸(烘乾)
- 續斷
- 黃耆
- 連翹
- 槐實(炒過)
- 乾薑(炮製過)
- 附子(炮製裂開,去除外皮和臍)
- 白礬(飛過,各二兩)
- 生乾地黃(五兩)
將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和成丸,大小如梧桐子一般。每次服用五十丸,在空腹時、飯前用米湯送服。
4. 茜根散
治蠱注,下血如雞肝,體熱,心腹中煩悶。
茜根,川升麻,犀角屑,地榆(銼),黃芩,黃連(炒,各一兩)
上為散,每服四錢,水一中盞,煎六分,去滓,不拘時溫服。
治腸蠱,先下赤後下黃白沫,連年不瘥,兼治痢下,應先白後赤,若先赤後白為腸蠱。
上用牛膝一兩切捶碎,以醇酒一升,漬一宿,平旦空心服之,再服愈。
白話文:
[茜根散]
這個藥方用來治療被蠱毒侵害,導致的下血像雞肝一樣,身體發熱,以及心胸腹部煩躁悶亂的症狀。
藥方組成是:茜根、川升麻、犀角屑、地榆(切碎)、黃芩、黃連(炒過),每種藥材各一兩。
將上述藥材磨成散劑,每次服用四錢,用一中盞水煎煮到剩六分,去除藥渣,不論何時都可以溫服。
這個藥方還能治療腸道蠱毒,這種病症會先拉出紅色血便,接著拉出黃白色泡沫狀糞便,病情持續多年都無法痊癒。此藥方也能治療痢疾,痢疾一般是先拉白色膿血便,之後才拉紅色血便。如果先拉紅色血便再拉白色膿血便,就是腸道蠱毒。
另外,還有一種治療腸道蠱毒的方法,是將牛膝一兩切碎,用一升醇酒浸泡一晚,早上空腹服用,再服一次就可以痊癒。
5. 阿膠丸
治冷熱不調,痢下膿血不止,腹痛不可忍。
阿膠(捶碎,炒令燥),乾薑(炮),木香,黃連(炒),當歸(炒),黃芩(各一兩),赤石脂龍骨(各二兩),厚朴(一兩半,去粗皮,生薑汁塗炙)
上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服三十丸,不拘時以粥飲下。
白話文:
治療因虛寒或燥熱引起的腸胃不適,導致痢疾,排出膿血不止,腹痛劇烈難忍。
藥材包含:阿膠(搗碎,炒至乾燥)、乾薑(炮製過)、木香、黃連(炒過)、當歸(炒過)、黃芩(各一兩)、赤石脂、龍骨(各二兩)、厚朴(一兩半,去除粗皮,用生薑汁塗抹後炙烤)。
將以上藥材研磨成細粉,用煉製過的蜂蜜調和製成藥丸,大小如梧桐子。每次服用三十丸,不拘時間,用稀粥送服。
6. 木香散
治冷熱痢,虛損腹痛,不能飲食,日漸乏力。
木香,乾薑(炮),甘草(炙),黃芩(各半兩),柏葉(炙),當歸(炒),白朮,干熟地黃(各三分),黃連(二分,炒)
上為散,每服三錢,水一中盞,煎至五分,去滓,不拘時溫服。
白話文:
這個方子可以用來治療冷熱痢疾,身體虛弱導致的腹痛,食慾不振,以及日漸感到疲乏無力的症狀。
藥材組成包含:木香、乾薑(炮製過)、甘草(炙烤過)、黃芩(各半兩)、柏葉(炙烤過)、當歸(炒過)、白朮、乾熟地黃(各三分)、黃連(二分,炒過)。
將以上藥材磨成粉末,每次服用三錢,用一碗水煎煮到剩下一半的量,濾掉藥渣,不論什麼時候都可以溫服。
7. 歸連丸
治痢,無問冷熱,及五色痢,入口即定。
當歸,黃柏,黃芩,阿膠(炒),熟艾(各二兩),黃連(四分)
上為末,以醇醋二升,煮膠烊,下藥煮,令可為丸,如豆大,每服七八十丸,日二夜一,用米湯下。若產婦痢,加蒲黃一兩,煉蜜和丸。
白話文:
治療痢疾,不論是寒性或熱性,以及各種顏色的痢疾,藥一入口就能止住。
使用當歸、黃柏、黃芩、炒過的阿膠、熟艾,各二兩,黃連四分。
將以上藥材研磨成粉末,用二升純醋煮溶阿膠,再加入藥粉一同熬煮,直到可以搓成丸子的程度,將藥丸搓成豆子般大小,每次服用七、八十顆,一天服用兩次,晚上再服用一次,用米湯送服。如果是產婦痢疾,則加入蒲黃一兩,用煉製過的蜂蜜一起製成藥丸。