董宿

《奇效良方》~ 卷之十三 (6)

回本書目錄

卷之十三 (6)

1. 經金丹

治大人小兒一切瀉痢,無問冷熱赤白,連綿不瘥,愈而復發,腹中疼痛者,宜服之。

白話文:

本藥方適用於治療大人小孩所有類型的腹瀉,無論是寒熱、赤白、持續不癒、反覆發作、腹中疼痛等症狀,皆可服用。

硇砂(一方無),乳香(各二錢半),巴豆(去皮心膜,出油),杏仁(去皮尖,各八錢半),硃砂(一兩),木鱉(半兩),白膠香(一錢),砒霜(醋煮,煅,三錢半,或研入磁罐子,以赤石脂固縫,鹽泥固濟,火燒通赤,候冷取出),黃丹(二兩半)

白話文:

硃砂(一錢)、乳香(各二錢半)、巴豆(去皮心膜,出油)、杏仁(去皮尖,各八錢半)、硃砂(一兩)、木鱉子(半兩)、白膠香(一錢)、砒霜(用醋煮過後燒製,三錢半,或是研磨後放入磁罐中,用赤石脂密封縫隙,用鹽泥加固密封,以火燒至通紅,等冷卻後取出)、黃丹(二錢半)

上為細末,熔黃蠟一兩搜和丸,如麻子仁大,每服一丸,小兒半丸。水瀉新汲水下,赤痢甘草湯下,白痢乾薑湯下,赤白痢甘草乾薑湯下,並放冷臨臥服,孕婦勿服,忌熱物一二時辰。一方熔蠟入油二十點,和劑令軟,用油紙裹旋丸。

白話文:

研磨成細末,加入一兩黃蠟熔化後混合並搓揉成丸劑,丸子大小如麻子仁,每次服用一粒,幼童服用半丸。水瀉者用剛打上來的冷水送服,赤痢者用甘草湯送服,白痢者用乾薑湯送服,赤白痢者用甘草乾薑湯送服,婦女懷孕期間禁止服用,服用後禁食熱物一至二時辰。另外一種做法是,將熔化的蠟油滴入約二十滴,與藥劑混合攪拌均勻,用油紙包覆搓成藥丸。

2. 肉豆蔻丸

治胃虛脾弱,停積風冷,大便泄瀉,水穀不化,腹脅脹痛,下痢膿血,遍數頻,並裡急後重,嘔逆噁心,肢體困倦,飲食減少。

白話文:

治療胃虛脾弱,體內積聚風寒,大便溏瀉,食物不能消化,腹部兩側脹痛,下痢帶有膿血,次數頻繁,且有裡急後重的感覺,嘔吐噁心,身體疲倦,食慾不振。

肉豆蔻(麵裹煨),黑附子(炮,去皮臍),川薑(炮),硫黃(研),白朮(炒),當歸(去蘆)訶子肉,桂心(各一兩),川烏頭(炮,去皮臍),紅豆(各半兩)

白話文:

肉豆蔻(裹上面粉後煨烤),黑附子(炮製後,去掉外皮和肚臍),川薑(炮製),硫磺(研磨成粉),白朮(炒過),當歸(去掉蘆頭)訶子肉,桂心(各取一兩),川烏頭(炮製後,去掉外皮和肚臍),紅豆(各取半兩)

上為細末,醋煮麵糊為丸,如梧桐子大,每服三十丸,空心用米飲下。

白話文:

將細末、用醋煮過的麵糊製成丸,大小如梧桐子。每次服用三十丸,空腹時用米湯送服。

3. 白朮調中丸

治脾胃不和,心下堅痞,兩脅脹滿,臍腹疼痛,噫宿腐氣,霍亂吐瀉,米穀不消,久痢赤白,膿血相雜,多日羸瘦,不思飲食。

白話文:

治療脾胃不協調,胸腹疼痛,兩側腹部脹滿,肚臍和腹部疼痛,打嗝有酸腐味,嘔吐腹瀉,吃不下米飯穀物,長期腹瀉,大便中有血和膿,體重減輕,沒有食慾。

白朮(半兩),神麯(炒,四兩),人參(去蘆),白茯苓(去皮),豬苓(去黑皮),澤瀉(各三錢),木香(二錢),官桂(去粗皮,一錢半),甘草(去皮,炙),乾薑(炮,各一兩)

白話文:

白朮(半兩),神曲(炒過,四兩),人參(去蘆頭),白茯苓(去皮),豬苓(去黑皮),澤瀉(各三錢),木香(二錢),肉桂(去粗皮,一錢半),甘草(去皮,烘烤),乾薑(炮製過,各一兩)

上為末,麵糊為丸,如梧桐子大,每服五七十丸,空心用淡生薑湯下。

白話文:

將上列的藥材研磨成細末,用麵糊將藥末混合後搓成小丸,大小如同梧桐子。每次服用五、七十粒,空腹時以淡生薑湯送服。

4. 加味六君子湯

治一切脾胃虛弱,泄瀉之證,及傷寒病後,米穀不化,腸中虛滑,發渴微痛,久不瘥者,及治小兒脾疳,泄瀉得痢。

白話文:

對於治療一切脾胃虛弱、腹瀉的證狀,以及傷寒病後,米飯無法消化,腸道空虛濕滑,出現口渴、輕微疼痛的情況,且長時間無法痊癒的人,以及治療小兒脾疳、腹瀉並伴有痢疾。

人參白朮,白茯苓黃耆山藥甘草砂仁(各一兩),加厚朴,肉豆蔻(麵裹煨,另研,各七錢半。)

白話文:

人參、白朮、白茯苓、黃耆、山藥、甘草、砂仁(各一兩),加上厚朴、肉豆蔻(用麵粉裹著煨熟,研成細末,各七錢半)。

上為細末,每服二錢,用飯湯調服,不拘時候。如渴,煎麥門冬湯調服。

白話文:

細小的用藥,每次服用二錢,用飯湯調和,不拘時間。若感口渴,可用煎好的麥門冬湯調和服用。