董宿

《奇效良方》~ 卷之十二 (3)

回本書目錄

卷之十二 (3)

1. 七寶飲

治一切瘧疾,無問寒熱多少,及山嵐瘴氣,寒熱如瘧等證。

白話文:

用於治療一切瘧疾,不論寒性或熱性,以及山嵐瘴氣所致的寒熱,類似瘧疾的症狀。

厚朴(薑製,炒),陳皮草果常山(雞骨者),檳榔青皮甘草(炙,各一錢半)

白話文:

厚朴(用生薑汁炮製,炒),陳皮,草果,常山(雞骨草的根),檳榔,青皮,甘草(炙甘草,各一錢半)

上作一服,水一盅半,酒半盅,煎至一盅,去渣,露星月一宿,空心向東服。

白話文:

依藥方配製一副藥材,加入一盅半的水和半盅酒,煎煮至只剩一盅,過濾藥渣,置於露天處一整夜,空腹朝東方服下。

2. 小柴胡湯

治瘧疾,熱多寒少,或單熱頭痛,胸滿咽乾。

方見傷寒門。

白話文:

治療瘧疾、熱症多而寒症少,或僅有發熱頭痛、胸部脹滿、喉嚨乾澀。

相關治療方法請參閱傷寒病方。

3. 白虎加桂湯

治瘧疾,但熱不寒者。

白話文:

原文字:

瘧也。若熱而無寒者。

現代白話文:

瘧疾。如果發熱而不發冷的。

知母(三錢),石膏(五錢),粳米(一撮),甘草(一錢半,炙),肉桂(去皮,一錢)

白話文:

知母(9克),石膏(15克),粳米(少許),甘草(4.5克,經炙後使用),肉桂(去掉樹皮,3克)

上作一服,水二盅,煎至一盅,不拘時服。

白話文:

以中藥材一劑,加入水兩碗,煎煮至剩一碗,不拘時間服用。

4. 鱉甲飲子

治瘧疾久不愈,脅下痞滿,腹中結塊,名曰瘧母。

白話文:

瘧疾久治不癒,肋骨下痞滿,腹中結成塊狀,稱之為「瘧母」。

鱉甲(醋炙),白朮草果檳榔川芎白芍藥,厚朴(薑製),橘紅甘草(炙,各一錢),黃耆(一錢半)

白話文:

鱉甲(用醋炙一下),白朮(或稱山藥),草果,檳榔,川芎,白芍藥,厚朴(用薑汁泡製),橘紅,甘草(先烤一下,各取一錢),黃耆(取一錢半)

上作一服,水二盅,生薑七片,紅棗一枚,烏梅少許,煎至一盅,不拘時服。

白話文:

用中藥材製作一劑藥,加入兩盅水,七片生薑、一顆紅棗和少量烏梅,煮至一盅的份量,不拘時間服用。

5. 老瘧飲

治久瘧,結成癥瘕,痞在胸脅,諸藥不愈者。

白話文:

久瘧結成癥瘕,滯留於胸脅之間,服用了許多種藥物都沒有效果。

蒼朮(米泔水浸),草果桔梗青皮陳皮良薑半夏(湯泡),茯苓(各一錢),枳殼(麩炒),甘草(炙),乾薑,桂心,柴蘇,川芎白芷(各半錢)

白話文:

蒼朮(用米泔水浸泡),草果,桔梗,青皮,陳皮,良薑,半夏(用熱水浸泡),茯苓(各一錢),枳殼(用麩皮炒過),甘草(炙烤過的),乾薑,桂心,柴蘇,川芎,白芷(各半錢)

上作一服,水二盅,鹽少許,煎至一盅,空心服。

白話文:

取一服藥材,倒入兩盅水,加入少量鹽,煎煮至剩下一盅藥湯,趁空腹時服用。

6. 四將軍飲

治寒熱瘧疾,作而僕厥,手足俱冷,昏不知人,此雖一時,急用之有驗。

白話文:

治療:寒熱瘧疾,發作後昏倒在地,手腳冰冷,神志不清,此為應急之用,效果顯著。

附子(炮,去皮,二錢),訶子(二錢半),陳皮(三錢),甘草(一錢半)

白話文:

附子(炒制,去皮,二錢),訶子(二錢半),陳皮(三錢),甘草(一錢半)

上作一服,水二盅,生薑七片,棗七枚,煎至一盅,不拘時服。

白話文:

製作一帖藥方,用兩碗水,加入七片生薑,七枚紅棗,煎煮至只剩一碗,不限時間服用。

7. 勝金丸

治一切寒熱瘧疾,胸膈停痰,發散不愈者。

檳榔(四兩),常山(一斤,酒浸,蒸焙)

白話文:

檳榔(四兩),常山(一斤,用酒浸泡後,蒸熟烘乾)

現代白話文:

用於治療各種寒熱瘧疾、胸膈有痰停滯、發病後久治不癒的人。

上為細末,用麵糊為丸,如梧桐子大,每服三十丸,當發前一日,臨臥時用涼酒吞下,便睡至四更,再吞一服。一方用雞子清為丸。

白話文:

將藥材研磨成細末,加入麵糊揉成如梧桐子大小的藥丸。每服三十粒。在發病前一天睡覺之前,用涼酒吞服藥丸,然後睡到半夜十二點,再吞服一劑。另一種方法是用雞蛋清來做藥丸。

8. 碧霞丹

治久瘧不愈者。

東方甲乙木,巴豆(去油,別研)。南方丙丁火,官桂(別研)。中央戊己土,硫黃(去砂石,別研)。西方庚辛金,白礬(別研)。北方壬癸水,青黛(別研,各等分。)

白話文:

東方甲乙木:巴豆(去除油脂,研磨精細)。

南方丙丁火:官桂(研磨精細)。

中央戊己土:硫磺(去除砂石,研磨精細)。

西方庚辛金:白礬(研磨精細)。

北方壬癸水:青黛(研磨精細,各等分)。

上於五月一日修治了,用紙各裹以盤盛,依前方位排定,勿令貓犬及婦人見,安在神佛前至端午日午時,用五家粽尖和前藥,令勻,丸如梧桐子大,遇患者以綿裹一丸,塞於鼻竅中,男左女右,於未發前一日安之,約度尋常發過少許方除。一方塞於耳內。

白話文:

我在五月一日就將這藥處理好了,每種藥用紙包好,放在盤子裡,按照東、南、西、北等方向擺放整齊,不要讓貓、狗和婦女看到,將藥放在神佛面前,直到端午節的上午,把五家包的糉子頭和前面所說的幾種藥混合均勻,丸成梧桐子那麼大的丸藥。遇有患者,用棉花包裹一粒丸藥,塞進患者的鼻孔裡,男性患者塞左邊鼻孔,女性患者塞右邊鼻孔。在患者症狀沒有發作的前一天塞入藥丸,估計平常發作後不久即可痊癒。另一種方法是將藥塞進患者的耳朵裡。