《奇效良方》~ 卷之十 (5)
卷之十 (5)
1. 葳蕤湯
風溫之病,脈陰陽俱浮,汗出體重,其息必喘,其形狀不仁,嘿嘿但欲眠,下之者則小便難,發其汗者必譫語,加燒針者則耳聾難言,但吐下之則遺失便利,如此病者宜服。
白話文:
風溫病,脈象陰陽俱浮,汗出體重,呼吸一定喘促,身體麻木不仁,昏昏沉沉只想睡覺,用瀉下的方法治療就會小便困難,用發汗的方法治療一定會譫語,再用燒針治療就會耳聾難以言語,只有吐下之法才能使小便通暢,出現這種情況的病人宜服用此藥。
葳蕤,白薇,麻黃,獨活,杏仁,川芎,青木香,甘草(各一兩),石膏(三兩)
白話文:
葳蕤、白薇、麻黃、獨活、杏仁、川芎、青木香、甘草各一兩,石膏三兩。
上㕮咀,以水八升,煮取三升,去渣,分三服,取汗。若一寒一熱,加朴硝一分及大黃三兩下之,如無木香,可用麝香一分。《小品方》云:葳蕤湯治冬溫,春月中風傷寒,則發頭腦疼痛,咽喉干,舌強肉疼,心胸痞滿,腰背強。
白話文:
上晡時間煎服,用八升水煎煮成三升藥汁,去渣,分三次喝,以發汗為度。若有寒有熱的症狀,加入朴硝一分和大黃三兩下之。如果沒有木香,可以用麝香一分代替。《小品方》說:葳蕤湯治療冬溫,春月中風傷寒,就會出現頭腦疼痛,咽喉乾燥,舌頭僵硬、肌肉疼痛,心胸痞滿,腰背僵硬的症狀。
2. 柴胡石膏湯
治時行瘟疫,壯熱惡風,頭痛體疼,鼻塞咽乾,心胸煩滿,寒熱往來,痰實咳嗽,涕唾稠黏。
白話文:
治療時令流行的瘟疫,發燒害怕風寒,頭痛全身疼痛,鼻塞咽喉乾燥,心胸煩悶,冷熱交替,痰液濃稠導致咳嗽,鼻涕和唾液粘稠。
柴胡,石膏(煅),赤芍藥,前胡,乾葛(各十五兩),升麻(二十五兩),黃芩,桑皮(各三十七兩半),荊芥穗(三十七兩)
白話文:
柴胡、石膏(煅燒過)、赤芍藥、前胡、乾葛(各 15 兩),升麻(25 兩),黃芩、桑皮(各 37.5 兩),荊芥穗(37 兩)
上㕮咀,每服五錢,水一盞,生薑三片,豉十餘粒,同煎七分,去滓熱服,小兒分作三服,更量大小加減,不拘時服。
白話文:
早上溫服,每次服五錢,加一碗水、三片生薑、十餘粒豆豉,一起煎煮七分,去掉渣滓趁熱服用。小兒分成三服,根據年齡大小增減藥量,不拘泥於服用時間。
3. 茯神散
治傷寒後虛羸,心氣乏力弱,驚悸多忘。
白話文:
傷寒之後身體虛弱,心氣不足,容易受到驚嚇而心慌悸動,記憶力減退,容易健忘。
茯神,黃耆,菖蒲(各一兩),白芍藥,人參(各半兩),遠志(去心,三分)
上㕮咀,每服五錢,水一中盞,入棗三枚,煎至六分,去滓,不拘時溫服。
白話文:
-
茯苓:一兩
-
黃耆:一兩
-
菖蒲:一兩
-
白芍藥:半兩
-
人參:半兩
-
遠志(去除中心部分):三分
嚼碎,每次服用五錢,水一中碗,放入三顆紅棗,煎煮至六分,去除渣滓,不拘時間溫熱服用。
4. 龍齒丸
治傷寒後,伏熱在心,心虛驚悸。
白話文:
陽明經受傷寒後,熱症潛伏在心包,導致心氣虛弱,驚悸不安。
龍齒,人參,生乾地黃,茯神(各一兩),遠志(去心),鐵粉(細研,各半兩),黃連(去須),馬牙硝(細研),防風(各三分),麝香(細研,半分),麥門冬(一兩半,焙)
白話文:
龍齒、人參、生乾地黃、茯神(各6公克),遠志(去心)、鐵粉(研細,各3公克),黃連(去鬚)、馬牙硝(研細)、防風(各1.8公克),麝香(研細,0.45公克),麥門冬(9公克,焙烤)
上為細末,都研令勻,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,竹葉金銀湯下,不拘時服。
白話文:
將上方的藥材研磨成細末,混合均勻後,與蜂蜜混合成丸,大小如梧桐子。每次服用二十丸,用竹葉金銀湯送服,服藥時間不限。