董宿

《奇效良方》~ 卷之六十八 (7)

回本書目錄

卷之六十八 (7)

1. 治血自皮膚濺出

上以煮酒瓶上紙,碎揉如楊花,以手捏在出血處,立止。

白話文:

將煮酒用的酒瓶上的紙撕成碎片,捏揉成楊花狀,用手捏敷於出血處,血就能立即止住。

2. 治怪疾奇方

昔廬陵朋田李教諭梅心傳。

白話文:

昔日廬陵朋田的李教諭傳授梅心之術。

袁州分宜縣,有一男子,自十歲喜飲酒,至十九歲,日間飲一二斗不醉,片時無酒,叫呼不絕,全不進食,日就羸斃。其父驚惶叩神,忽遇一道人,令其父用手巾縛住其手足,不令動搖,但扶住少立,卻取生辣酒一罐,就於其子口邊打開,其酒氣衝入口中,病人必欲取飲,而道人堅不肯與之,須臾口中吐出物一塊,直下壇底,道人卻用紙封塞壇口,用猛火燒滾,約酒幹一半,卻開視之,其一塊如豬肝樣三兩重,周迴有小孔,如針眼,不可數計,棄之江中,自後飲食復舊,雖滴酒不即飲矣。

白話文:

在袁州分宜縣,有一名男子,從十歲開始就喜歡飲酒,到十九歲時,白天能喝一、兩斗酒而不醉,但他只要一陣子沒有喝酒,就會大聲呼叫、不停歇,而且完全不吃東西,日漸消瘦、虛弱,瀕臨死亡。他的父親驚恐萬分,四處叩拜神明祈求保佑。有一天,他突然遇到一位道士,道士告訴他,要他用毛巾把兒子的手腳綁起來,不讓他動彈,自己扶住他站一會兒。道士拿來一罐生辣酒,在兒子的嘴邊打開,酒香撲鼻,病人很想喝,但道士堅決不給他喝。過了一會兒,病人嘴裡吐出一塊東西,掉到地上的壇子底下。道士用紙堵住壇口,用旺火燒滾壇子,直到酒快燒乾一半時,纔打開壇口查看。那塊東西像豬肝一樣,重三兩,表面有許多小孔,像針眼一樣,多得數不清。道士把那塊東西扔到江裡,之後,病人的飲食恢復正常,即使是一滴酒也不喝了。

3. 治居民逃避石窟中,賊以煙火熏之

昔李師者,被煙燻欲死,迷悶中摸索得一束蘆服,俗名蘿蔔。嚼汁下咽而蘇。或臨臥含蘿蔔一塊,或預曝為末,新水調灌,或以新水擂爛飲之皆可。

白話文:

以前有一位姓李的先生,被煙燻得幾乎死去,在昏迷中摸索到一把蘆菔,俗名叫蘿蔔。他嚼了蘿蔔汁吞下去而甦醒了。有人在睡覺前含一塊蘿蔔,或預先曬乾磨成粉末,用新水調著喝,或用新水擂爛喝,都可以。

4. 治因攧穿斷舌心,血出不止,諸藥不即救者

上以米醋用雞翎掃所斷舌處,其血即止,仍用真蒲黃杏仁,湯泡去皮尖,硼砂少許,研為細末,以煉熟蜜調藥,稀稠得所,含化而安。

白話文:

使用米醋,以雞毛掃塗抹在咬舌處,血就會止住。然後使用真蒲黃、杏仁,用湯泡過後去除皮和尖端,再加入少許硼砂,研磨成細末,以煉熟的蜂蜜調和藥物,稀稠程度適中,含在嘴裡融化即可。

5. 治人身上及頭面肉上浮腫,如蛇狀者

上為雨滴磚街上苔痕一錢,水塗患處,立消。

白話文:

雨滴在磚街上留下了一錢的苔痕,用它塗在患處,便可立竿見影。

昔江左常有商人,左膊上有瘡如人面,亦無他苦。商人歲滴酒口中,其面亦赤色,以物食之,亦即食,食多則覺膊內肉脹起,或不食之,則一臂痹,有善醫者,教其歷試諸藥不效,以草木之類悉試之,無苦,至貝母,其瘡乃聚眉閉口,商人喜曰:此藥可治也。因以小葦筒毀其口灌之,數日成痂遂愈,然不知何疾也。

白話文:

以前在江左有一個商人,他的左胳膊上有一個像人臉一樣的瘡,也沒有其他痛苦。商人每天往那個瘡口裡滴酒,那個瘡口的人臉也變成紅色,用東西餵他,他也吃,吃的多了他便會覺得胳膊裡面的肉腫脹起來,不吃東西的話,胳膊就會麻痺。有一個醫術高明的醫生,教他試用了各種藥物都沒有效果,用草木之類的東西都試過了,也沒有效果。直到用了貝母,那個瘡才皺著眉頭閉上了嘴。商人高興地說:「這種藥可以治好我的病啊。」於是就用一個小蘆葦筒把那個瘡口撐開,灌藥進去,幾天之後就結痂痊癒了。但是不知道得了什麼病。

昔華陀行道,見車載一人,病咽塞,食不下,呻吟,陀入餅店家,取蒜齏並大酢三升飲之,當痊,果吐大蛇一枚而愈。

白話文:

從前華佗外出行醫,看見一輛車上載著一個人,有嚴重的咽喉阻塞,吃不下飯,痛苦的呻吟。華佗走進一家賣餅的店舖,拿了三升由蒜和醋製成的飲品給他喝,喝完後就痊癒了。病人吐出一條大蛇,病就好了。

6. 治有蟲如蟹

(走於皮下,作聲如小兒啼,為筋肉之化。)

白話文:

遊走於皮下,發出類似小兒啼哭的聲音,是肌肉組織轉化形成的。

上用雷丸雄黃各一兩為細末,用豬肉一片,摻藥在上,炙熟吃盡,其病自安。

白話文:

將雷丸、雄黃各一兩磨成細末,用一片豬肉在藥上拌一拌,烤熟後吃掉,此病就能安穩。

7. 治腹上麻痹不仁

上多煮蔥白吃之,自愈。

凡腹脹經久,忽瀉數升,晝夜不止,服藥不效,乃為氣脫。

上用益智子煎湯服,立愈。

白話文:

凡是腹部脹氣持續,忽而腹瀉多次,晝夜不止,服用藥物沒有效果,這是氣血虛脫的症狀。

使用益智子煎湯飲用,即可痊癒。