董宿

《奇效良方》~ 卷之六十八 (5)

回本書目錄

卷之六十八 (5)

1. 治凍死人已救活,宜服此藥一二服

生薑(去皮銼研),陳皮(不去白,銼碎,各十兩)

上用水二盞,煎至一盞半,放溫與服,不可熱,不可冷。

白話文:

用生薑(去皮後磨成泥狀)、陳皮(不去除白色的部分,切碎),各取十兩。

將這兩種藥材放入兩碗水中煎煮,直到剩下約一碗半的湯汁,放溫後服用,溫度不能太熱也不能太冷。

2. 治凍死方

上用氈或藁藨裹之,以索系定,放在平穩處,令兩人對面,輕輕滾轉,往來如趕氈法,四肢溫和即活,仍灸臍中三五壯。凡冬月凍倒人,急與冷水一兩口,扶在溫暖處,不得與熱湯,如便與熱物向火必死,雪泥中行便近火,即腳指隨落。

白話文:

用毛氈或稻草包裹住凍僵的人,用繩子綁好固定,放在平穩的地方,讓兩個人面對面,輕輕地來回滾動,就像趕氈一樣。等四肢溫和暖和起來,人就能活過來,然後再在肚臍上施灸三到五次。凡是冬天凍僵倒地的人,要趕快餵他喝一兩口冷水,扶到溫暖的地方,不可以給他喝熱湯,如果給他喝熱的東西或靠近火烤,一定會死。在雪地泥濘中行走後,立刻靠近火烤,腳趾就會隨之掉落。

3. 療入井塚悶冒

凡五六月井中及深塚中,皆有伏氣,入則令大鬱悶殺人。如欲入,必須先以雞鴨雜鳥毛投之,宜下至底則無伏氣。毛若徘徊不下,則有毒氣也。亦可內生六畜等置中,若有毒其物即死。若或不得已而入,當先以酒或苦酒數升,先灑井塚中四邊畔,停少時,然後可入。若覺有些氣鬱悶,奄奄欲死者,還取其中水漉人面,令飲之。

又以灌其頭及身體即活,若無水,取他水用之。

白話文:

五六月的時候,井裡和深墓裡都會有潛藏的毒氣,人如果進去,會導致極度鬱悶,甚至死亡。如果一定要進入,必須先將雞、鴨或雜鳥的羽毛丟進去,最好要能落到井底或墓底,這樣就沒有毒氣了。如果羽毛丟下去後在空中徘徊不下,表示裡面有毒氣。也可以把活的牲畜等動物放進去,如果裡面有毒,牠們就會死亡。如果不得已一定要進入,應該先用幾升酒或醋,灑在井或墓的四邊,等一會兒之後再進入。如果感覺到有些氣悶,快要昏死過去,就取裡面的水潑在臉上,並讓人喝下去。再用水灌頭和身體就會活過來。如果沒有裡面的水,用別的水也可以。

4. 夏月不可淘井多致殺人

宜先以雞毛放井中試之,如搖動不肯便下,是有毒氣,不可入。古塚亦然。九月七日尤甚。如已中毒,以水漉其面,並含水調雄黃末一二錢,轉筋入腹痛欲死者,使四人捉手足灸臍左邊二寸十四壯。又生薑一兩擘破,酒五盞煮濃頓服。又醋煮衣絮,令撤溫里轉筋處。又濃煮鹽湯通手浸手足,洗胸腹間,即蘇。

白話文:

夏天不要去淘井,這樣做很容易會死人。應該先用雞毛放到井裡試試,如果雞毛放下去不搖晃,表示井裡有毒氣,就不要下去。古老的墳墓也是一樣的道理。尤其在九月七日這天更要小心。如果已經中毒,用水拍打中毒者的臉,並且含著用水調和的雄黃末一到兩錢,如果出現抽筋、腹痛到快要死的情況,要請四個人抓住中毒者的手腳,在肚臍左邊兩寸的地方灸十四壯。另外,將一兩的生薑剝開,用五杯酒煮濃後讓中毒者一次喝下。再用醋煮濕衣服的棉絮,稍微冷卻後敷在抽筋的地方。接著,濃煮鹽湯,讓中毒者的手腳泡在鹽湯裡,並用鹽湯清洗胸腹之間,這樣就能恢復了。

5. 治遍身忽皮底混混如波浪聲

(癢不可忍,抓之血出,亦不即解,謂之瞤奔。)

人參,苦杖,青鹽,白朮,細辛(各一兩)

上銼碎,作一服,水二碗,煎十沸,去滓,飲盡愈。

白話文:

全身皮膚底下突然感覺混亂騷動,像波浪一樣起伏的病症。(癢得難以忍受,抓破皮流血,也無法馬上止癢,這種情況稱為「瞤奔」。)

使用以下藥材:人參、苦杖、青鹽、白朮、細辛(各一兩)

將以上藥材切碎,當作一帖藥。加入兩碗水煎煮,煮沸十次後,去除藥渣,將藥汁全部喝完就會痊癒。

6. 治手十指節斷壞

(唯有筋連,無節肉間,蟲出如燈心,長尺余,遍身綠毛卷,名曰血餘。)

茯苓(四錢),胡黃連(一錢)

上銼碎,水一盞半,煎至七分,不拘時服。

白話文:

(手指的指節斷裂損壞,只剩下筋還連著,沒有節與節之間的肉,裡面有像燈芯一樣的蟲爬出來,長度超過一尺,全身長滿綠色的捲曲細毛,這種蟲叫做血餘。)

使用茯苓四錢、胡黃連一錢。

將以上藥材切碎,加入一碗半的水,煎煮到剩下七分,不論何時都可以服用。

7. 治眼赤鼻張

(大喘,渾身出斑,毛髮直起,乃熱毒氣結於下焦。)

白礬,滑石(研,各一兩)

上作一服,水三碗,煎至半碗,令不住飲,候盡乃安。

白話文:

這是治療眼睛紅腫、鼻孔張大的藥方。病患會大口喘氣,全身起紅疹,毛髮豎立,這是因為熱毒之氣鬱結在下腹部。

藥方如下:

白礬、滑石,都磨成粉末,各取一兩。

將這些藥粉加三碗水煎煮,煮到剩半碗,讓病患不間斷地喝,直到全部喝完就會好轉。

8. 治手足甲忽然長倒生肉刺如錐,痛不可忍

上食葵菜自愈。

白話文:

吃葵菜就能自己痊癒。

9. 治眼睛垂出至鼻

(如黑角色,痛不可忍,或時時大便血出,其名曰肝臟。)

上用羌活煎汁,服數盞愈。

白話文:

眼睛(眼珠)垂落到鼻子旁邊,如果眼珠的顏色像黑色(或指眼球中的黑睛部分),疼痛到無法忍受,或者常常大便出血,這種情況叫做肝臟的問題。

用羌活煎煮藥汁,喝幾碗就能痊癒。

10. 治腹中有物作聲,隨人言語

上用板藍汁一盞,分五服服。又名應聲蟲,當服雷丸自愈。

白話文:

服用板藍汁一杯,分成五次喝完。這個病又叫做應聲蟲,應該服用雷丸這種藥物就會自己痊癒。

11. 治人自覺自形作兩人

(起臥不別,真假不語,問亦對,是離魂。)

上用辰砂人參茯苓濃煎湯服之,真者氣爽,假者化矣。

白話文:

(患者)起床和睡覺時沒有什麼異常,分不清真實和虛假,也不說話,問他問題也會回答,這是魂魄離開身體的現象。

以上情況,用辰砂、人參、茯苓濃煎成湯藥服用,若是真實的病症,(患者)會感覺精神清爽,若是虛假的病症,就會消解消失。