董宿

《奇效良方》~ 卷之六十七 (3)

回本書目錄

卷之六十七 (3)

1. 狼牙散

治九蟲在腸胃,令人心煩吐逆,下蟲。

狼牙,貫眾,鶴蝨(紙上微炒過),蕪荑仁(各一兩)

上為細末,每服一錢,粥飲調下,良久再服,蟲出為度。

白話文:

這個藥方「狼牙散」,是用來治療腸胃裡有九種蟲造成的疾病,會讓人感到心煩、想吐、噁心,並能幫助把蟲排出體外。

藥材包含:狼牙、貫眾、鶴蝨(稍微用紙包著炒過)、蕪荑仁,各取一兩。

將以上藥材磨成細末,每次服用一錢,用粥水調和後服下。過一段時間後再服用一次,直到蟲被排出為止。

2. 竹節丸

治三蟲。

燒竹節,雷丸(各三分),場灰(二分),橘皮(一分半)

上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服八丸,用白湯送下,一日三服。

白話文:

治療體內三種寄生蟲。

將燒過的竹節、雷丸(各取三分),糞便燒成的灰(取二分),橘子皮(取一分半)

以上藥材磨成細末,用煉製過的蜂蜜混合製成丸子,大小像梧桐子一樣。每次服用八顆,用溫開水送服,一天服用三次。

3. 檳榔湯

治三蟲並寸白蟲。

上用檳榔三枚,以灰火煅過,粗搗篩,用水三盞,煎至一盞半,去滓分三服,空心日午更各一服,其蟲盡下。或和蔥白鹽豉同煮飲之亦佳。一方治寸白蟲,用檳榔二七枚,銼碎,以水二升半,煮成取一升半,去滓,內末頻服,暖臥蟲出,或不盡,更服取瘥,止宿勿食,且服之。

白話文:

檳榔湯

這個方子是治療體內三種寄生蟲以及寸白蟲的。

做法是取三枚檳榔,用灰火燒過後,稍微搗碎並篩過。接著將檳榔粉末加入三碗水,煎煮到剩下一碗半的量,去除藥渣後分成三次服用。早晨空腹、中午、以及下午各服用一次,這樣體內的蟲就會全部排出。也可以將檳榔和蔥白、鹽豉一起煮水服用,效果也很好。

另一個治療寸白蟲的方子,則是取十四枚檳榔(兩個七枚),切碎後放入二升半的水中煮。煮到剩下一升半時,去除藥渣,將藥液分多次頻繁服用。服用後蓋著被子躺著休息,蟲就會排出。如果蟲沒有完全排出,可以再服用直到痊癒。服用這個藥時,當天晚上不要吃東西。

4. 麥門冬丸

治肺勞熱生蟲,其形如蠶,令人咳逆氣喘,或謂憂膈氣膈恚膈,寒膈熱膈,此皆從勞氣所生,名曰膏盲病,針灸不至。

麥冬門(去心,十兩),乾薑(炮),蜀椒(去目併合口者,微炒出汗,各一兩),黃耆(銼),百部(焙),白朮,人參,桂(去粗皮,各一兩一分),遠志(去心),附子(炮。去皮臍),細辛(去苗葉),甘草(炙,各一兩半),杏仁(去雙仁皮尖,焙乾麩炒令黃,半兩)

上為細末,煉蜜和,更於鐵臼內塗酥,杵令勻熟,丸如酸棗大,含化稍稍咽津。一方有檳榔。一方無白朮。

白話文:

麥門冬丸

這個藥方是治療因肺部勞損發熱而生蟲的病症,這種蟲的形狀像蠶,會讓人咳嗽、氣逆、氣喘。這種病症,有人認為是憂愁、氣滯、憤怒等情緒引起的,也可能因寒氣或熱氣所導致,這些都屬於因勞損而生的病,叫做膏盲病,針灸也無法治療。

藥方組成:麥門冬(去除心部,十兩),乾薑(炮製過),蜀椒(去除籽粒和閉口不張的,稍微炒過使其出汗,各一兩),黃耆(切碎),百部(烘焙過),白朮,人參,桂枝(去除粗皮,各一兩一分),遠志(去除心部),附子(炮製過,去除皮和臍部),細辛(去除苗和葉),甘草(炙燒過,各一兩半),杏仁(去除雙仁、皮和尖端,烘焙後用麩皮炒至黃色,半兩)。

將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和,再將鐵臼內塗上酥油,把藥粉放入臼中搗勻,直到熟透,製成如酸棗大小的藥丸。服用時,含在口中慢慢吞咽藥汁。有的藥方裡有檳榔,有的藥方則沒有白朮。

5. 前胡湯

治脾勞有白蟲,長一寸,在脾為病,令人好嘔,胸中咳咳,即嘔而不出。

前胡(去蘆),白朮(銼),細辛(去苗葉),赤茯苓(去皮),枳殼(去穰,麩炒),常山(銼),松蘿,旋覆花(各一兩半),龍膽(去苗),杏仁(去雙仁皮尖,麩炒,各一兩)

上銼碎,每服半兩,水二盞,入竹葉十片,洗淨細切,同煎至一盞,去滓空心服,吐之即瘥。若腹中熱滿,加芒硝半錢,梔子仁一兩半。一方用枳實,無枳殼。

白話文:

前胡湯

這個方子是用來治療因為脾臟勞損而產生白蟲的疾病,這種蟲長約一寸,寄生在脾臟會造成疾病,導致患者容易想吐、胸口發出咳嗽聲,但又吐不出來。

藥材組成:前胡(去除蘆頭)、白朮(切碎)、細辛(去除根莖葉)、赤茯苓(去除外皮)、枳殼(去除內層白色部分,用麩皮炒過)、常山(切碎)、松蘿、旋覆花(各七點五克)、龍膽(去除根莖)、杏仁(去除雙仁、外皮和尖端,用麩皮炒過,各六克)

將以上藥材切碎,每次取七點五克,加入兩碗水,放入十片洗淨切細的竹葉,一起煎煮至剩下一碗,去除藥渣後在空腹時服用,吐出來病就好了。如果腹部有發熱脹滿的感覺,可以加入芒硝二點五克和梔子仁七點五克。另外有一個方子是用枳實代替枳殼。