董宿

《奇效良方》~ 瘡診論卷之六十五 (43)

回本書目錄

瘡診論卷之六十五 (43)

1. 調平瘡疹用之第五

二十三、紫草飲子。治小兒初覺不安,辨證候有瘡疹證,三四日隱,又在肌膚而未出者,及瘡出而遲,亦宜當與服。蓋紫草者能利竅,則瘡痘易出也。通水道,去心腹邪氣,則內除積蓄之熱,臟腑自安也。

白話文:

二十三、紫草飲。治療小兒剛開始感到不安時,辨別證候有瘡疹證,三四天沒有出現,仍在皮膚中未發出者,以及瘡疹遲遲沒有發出的,也應立即服用。因為紫草可以疏通竅道,瘡痘就容易出現。疏通水道,去除心腹的邪氣,從而內除積蓄的熱,臟腑自然安定。

上用紫草二兩,細銼,以百沸湯一大盞沃,以物合定,勿令紫草氣出,量兒大小,溫溫服之,雖瘡子出亦當輕。

白話文:

將二兩紫草研磨成細粉,用一杯煮沸一百次的水沖泡,然後用容器密封,不要讓紫草的氣味散發出來,根據小孩的大小,溫服。即使長出瘡子,病情也會輕微。

二十四、發灰飲。治斑瘡豌豆

白話文:

二十四、發灰飲

**功效:**治療斑瘡(痘痘)。

組成:

  • 豌豆

上用頭髮燒灰,令存性,飲調服之。古方以亂髮治疔腫骨疽,治孩兒熱瘡痰熱,諸般血病極驗。發本血之餘,今治諸血瘡證,從其類也。

白話文:

用頭髮燒成灰,要保存火氣(藥性),服用的時候溶解了再喝。古代醫方用雜亂頭髮來治療疔瘡腫瘤骨疽等,治療小孩發熱生瘡痰熱及各種血液疾病都十分有效。頭髮本就具有血液的餘氣,現在用它來治療各種血液化膿的疾病,這也是根據其性能分類而來的。

二十五、牛蒡甘草散。治麻豆初作,服此即稀。

白話文:

二十五、牛蒡甘草散方,中醫方劑名。主治麻疹初期。用此方即稀發(皮疹)。

牛蒡子(麩炒,一兩),甘草(炙,一錢)

上為細末,每服一字或二字,胡荽煎湯調服之,不拘時候。

二十六、兔肉醬,去小兒豌豆瘡。

白話文:

牛蒡子(用麩子炒香,一兩),甘草(用火烤過的,一錢)

將上述兩味藥磨成細末,每次服用一匙或兩匙,用香菜水煎湯送服,不受時間限制。

二十六、兔肉醬,能祛除幼兒的豌豆瘡。

上用兔肉,臘月者作醬食,去豌豆瘡。兼臘兔毛煎湯洗豌豆瘡,及兔毛敷。良。其兔腦主凍瘡。骨醋磨敷久疥,兔毛一主炙瘡。兔頭皮主兔疰。毒氣在皮膚。如針刺者。又云主氣瘻。以兔腦兔骨兔頭皮兔毛,以上主治,此之皆治皮膚癢瘍,故《藥性論》云:兔肉平寒,作醬去豌豆,涼血故也。蓋兔肉多食,則令人色痿,損陽事,絕血脈,此亦涼血散熱故也。

白話文:

古文:

上用兔肉,臘月者作醬食,去豌豆瘡。兼臘兔毛煎湯洗豌豆瘡,及兔毛敷。良。其兔腦主凍瘡。骨醋磨敷久疥,兔毛一主炙瘡。兔頭皮主兔疰。毒氣在皮膚。如針刺者。又云主氣瘻。以兔腦兔骨兔頭皮兔毛,以上主治,此之皆治皮膚癢瘍,故《藥性論》雲:兔肉平寒,作醬去豌豆,涼血故也。蓋兔肉多食,則令人色痿,損陽事,絕血脈,此亦涼血散熱故也。

譯文:

兔肉,臘月的時候做成醬來吃,可以治豌豆瘡。還可以把臘兔毛煎湯來洗豌豆瘡,或者直接把兔毛敷在患處,效果很好。兔腦可以治療凍瘡。兔骨頭磨成粉末,用醋調勻敷在患處,可以治療久治不愈的疥瘡。兔毛可以治療火傷。兔皮可以治療兔疰,這是一種皮膚上的毒瘡,像針刺一樣疼痛。還有人說兔皮可以治療氣瘻。兔腦、兔骨、兔皮、兔毛等,都可以用於治療皮膚瘙癢和瘡瘍。《藥性論》中說:「兔肉性平寒,做成醬可以治療豌豆瘡,這是因為它有涼血的作用。」如果兔肉吃多了,會讓人面色發黃,損傷陽氣,引起血脈不通,這也是因為兔肉有涼血散熱的作用。

二十七、安斑散。調理瘡疹。

白話文:

二十七、[安斑散] 調理瘡疹。

升麻赤茯苓羌活黃耆人參桔梗(炒),枳谷(麩炒),甘草(各等分)

白話文:

升麻:具有發汗解表、升舉陽氣、解鬱安神、清熱解毒的功效。

赤茯苓:具有利水滲濕、健脾補虛、益氣生津的功效。

羌活:具有祛風散寒、通絡止痛、溫經通脈的功效。

黃耆:具有益氣補虛、固表止汗、生肌斂瘡的功效。

人參:具有大補元氣、益氣生津、安神益智的功效。

桔梗(炒):具有宣肺止咳、祛痰利咽、清熱解毒的功效。

枳谷(麩炒):具有行氣消食、導滯散結、消積和胃的功效。

甘草(各等分):具有補脾益氣、清熱解毒、緩急止痛的功效。

上為細末,每服一錢,水七分盞,紫草薄荷少許同煎,至四分盞,去渣,放溫服之,量兒大小增減。此藥為解毒涼血,生肌寬腸,導熱利小便,快膈之藥也,患瘡疹有熱無寒者可服之。

白話文:

將藥材研磨成細末,每次服用一錢,加水七分滿,加入少許紫草和薄荷一起煎煮,直到煮成四分滿,去掉渣滓,放涼後服用。根據孩子的年齡大小酌量增減。這種藥具有解毒、涼血、生肌、寬腸、導熱、利小便和舒緩膈氣的作用。患有瘡疹,有熱無寒的人可以服用。

二十八、蘿蔔湯。治斑疹瘡出不快者。

白話文:

二十八、蘿蔔湯:治療斑疹瘡久不痊癒。

上用開花蘿蔔煎汁,時時與飲之。張氏云:瘡疹氣勻即出快,尋諸本草,蘿蔔主治嗽定喘,下氣消脹,解毒解渴,解面毒。詳之皆勻氣,解毒消壅,則瘡疹自然勻快矣。此氣勻即出快之意,開花蘿蔔取欲出之義爾。

白話文:

用開花蘿蔔煎汁,經常飲用。張仲景說:皮膚瘡疹如果氣血流暢,很快就出來,查閱各種本草,蘿蔔主治咳嗽、氣喘、積氣、脹氣,解毒、解渴,消除臉部毒瘡。詳細分析,都是因為蘿蔔能調和氣血、解毒、消除壅塞,所以瘡疹自然能夠迅速出來。這就是本草上說「氣勻即出快」的意思,而開花蘿蔔取用的是「欲出」的意義。

二十九、紅子湯。平調瘡疹。

白話文:

二十九、紅子湯。平調瘡疹。

紅花子紫草茸(各一兩),麻黃(去節),升麻(各半兩)

白話文:

紅花種子,紫草茸(各一兩),麻黃(去除節的部分),升麻(各半兩)

上為細末,每服半錢,煎薄荷湯,入酒一滴同調下。此藥用麻黃表毒氣令出,升麻解蘊毒,紫草滑竅也。內紅花子,本草云:治天行瘡子不出者,吞數顆即出,故用之。

白話文:

把上藥研末,每次服半錢,用薄荷湯煎服,加入一滴酒一起服下。此藥方中,麻黃能發散表毒,升麻能解蘊毒,紫草能滑利竅道。內服紅花子,根據本草所述:治療天行瘡癤不出膿者,服用數粒即能出膿,因此加入此藥。

三十、快斑散。調瘡疹。

白話文:

三十、快斑散:調治瘡疹。

貫眾赤芍藥(各一兩),甘草(炙),升麻,枳殼(各半兩,麩炒)

白話文:

貫眾、赤芍藥(各一兩),甘草(炙烤過的)、升麻、枳殼(各半兩,用麩皮炒過)

上為細末,每服一錢,水一盞,竹葉七片,同煎至五分盞,去渣溫服,量大小與之。此藥內貫眾,主腹中諸熱邪毒,其味微寒故也。患瘡痘,煩渴咽躁喘急,大便秘小便赤澀,口乾目赤,皆裡熱也,宜服之。如無裡熱證,則與藥不相當,反為之害,若當服而不服,斯害也已,可不審之?

白話文:

這是一種末狀藥品,每次服用一錢,加水一杯,竹葉七片,一起煮到剩五分之一杯藥水,濾掉藥渣,溫服。醫生的處方量決定患者服用劑量。此藥含有貫眾,主要用於治療腹部中的熱邪毒,因為貫眾味微寒。當患者患有瘡痘、煩渴、咽喉乾燥、呼吸急促、大便乾燥、小便赤黃及疼痛、口乾目赤的症狀時,都屬於熱邪壅滯,適合服用此藥。若患者沒有熱邪的症狀,服用此藥就不合適,反而會造成危害。如果應該服用此藥卻沒有服用,也會造成危害。因此,服用藥物前需要仔細斟酌。

三十一、甘草散。治瘡子未出,及雖出躁渴者,宜服。

白話文:

三十一、甘草散。治療瘡子尚未出現,及雖然出現但伴隨煩躁口渴者,適宜服用。

上用大甘草不以多少,炙過為末,每服一錢或二錢,水一盞,煎至六分盞,去滓溫服,不拘時候呷之,以少解利熱毒即住。若瘡出遲,當常服紫草飲子,方見瘡疹初出門。大人當針兩腕硯子骨間,男左女右取之。或灸一壯,亦助發瘡痘毒氣,已發不必用。

白話文:

  1. 用上好的甘草,不限分量,烤過後研磨成粉末。
  1. 每服一錢或二錢,加水一茶杯,煎煮至剩六分一杯,過濾渣滓後溫服,不拘時間,少量頻服,能緩解熱毒,使瘡疹迅速消退。

  2. 若瘡疹遲遲不出,應經常服用紫草飲劑,方能見到瘡疹初出。

  3. 成年人應針刺兩手腕的硯子骨之間,男性左邊,女性右邊。

  4. 或灸一壯,也有助於發出瘡痘毒氣,瘡痘已發則不必再用。

白話文:

  1. 每次服藥一錢或二錢,加入一茶杯的水,煮沸後至剩餘六分之一杯,過濾渣滓後溫服,不受時間限制,少量多次服用,可緩解熱毒,使瘡疹消退。

  2. 如果瘡疹遲遲不出,應經常服用紫草藥劑,才能看到瘡疹出現。

  3. 成年人應針刺兩手腕硯子骨之間,男性針刺左邊,女性針刺右邊。

  4. 或灸壯一次,也有助於發出瘡痘的毒氣,瘡痘已經出現後就不必再使用。

三十二、紫草如聖散。瘡疹初出急服,方吃乳嬰兒與乳母兼服之,四五歲已外,只令兒服之。

白話文:

三十二、紫草像聖散一樣。瘡疹初出時急服,剛吃母乳的嬰兒和哺乳的母親都服用它,四五歲以上的孩子,只讓孩子服用就可以了。

紫草(二兩),陳皮(去白,一兩)

白話文:

紫草(二兩),陳皮(去除白色部分後,一兩)

上為細末,每服一錢,水一小盞,入蔥白三寸,煎至五分盞,去渣溫服,量兒大小與服。《妙選方》云:瘡疹氣勻即出快。紫草滑竅,去心腹邪氣,陳橘皮快氣,蔥白髮散而開泄腠理也。

白話文:

將紫草研磨成細末,每次服用一錢,加入一小杯水,再放入三寸長的蔥白,煎煮至水量減少五分之一後,去除渣滓,趁溫熱時服用。依據孩子的體格大小決定服用的劑量。《妙選方》中記載:皮膚上的疹子,只要氣息勻順,很快就能消退。紫草可以滑利竅氣,排出心腹中的邪氣,陳橘皮可以提振氣機,蔥白具有發散風寒、疏通腠理的作用。

三十三、化毒湯。治瘡疹已出未出,並可服之。

紫草,升麻,甘草(炙,各半兩)

白話文:

化毒湯

**主治:**治瘡疹尚未發作或剛發作。

組成:

  • 紫草(半兩)
  • 升麻(半兩)
  • 甘草(炙,半兩)

上件如麻豆大,水二盞,糯米五十粒,煎至一盞,去滓放溫,分作數服。劉氏傅云:麩豆瘡欲出,渾身壯熱,不思飲食,若服此一服即內消,已有一兩顆出,即解其半。若令出即當日頭焦,只三服瘥。詳其前人處方藥與化毒之名,至於主治之證,無不切要,但看人臨時用之何如爾。

白話文:

將上述分量如麻豆大的麩豆,放入兩杯水,和五十粒糯米一起煮,煮到剩下約一杯的水,將渣滓過濾掉後放溫,分成數次服用。劉氏傅雲:麩豆瘡想要出現徵兆時,全身會發熱,不想飲食,如果服用這帖藥之後,瘡就會消失,如果已經有一、兩顆瘡出現的話,就會讓瘡消掉一半。如果要讓瘡全部出來,只需要當作曬太陽曬焦一樣,服用三次就會痊癒了。詳閱前人的處方藥與化毒藥的藥名,至於治療疾病的證明,沒有不切要的,但要看醫生臨時如何使用罷了。

且瘡疹病無他病加兼,無不愈也,又在人稟受虛實不同,冬夏各異,又乘異氣所得之因,由風寒食驚不一,當隨時而曲順安養之。又如仲景治傷風雲:正患傷寒,如其人有故疾者發動,則兼以故疾藥攻之。《活人書》云:治傷寒云:病中又感異氣者,乃時令寒暑躁濕風不節,脈息與少陽相異,證候與傷寒不同者,當隨宜以法治之,不可泥於一曲也。此藥化毒,但能化實熱之毒。

白話文:

如果瘡疹病沒有其他疾病併發,沒有治不好的,還要考慮到患者的體質不同,季節不同,加上造成疾病的不同原因,可能是風寒、飲食或驚嚇等,所以要根據患者的實際情況採取相應的治療方法。就像仲景治療傷風所說:「如果患者在患有傷寒時,又有舊病發作,那麼就要同時使用治療舊病的藥物。」又像《活人書》中說:「治療傷寒時,如果患者在患病期間又感上了其他病氣,那就要根據當時的氣候寒暑、燥濕和風邪的變化情況,以及患者的脈搏和症狀與傷寒不同的情況,採取相應的治療方法,不要拘泥於一種方法。」這味藥能夠化解毒素,但只能化解實熱之毒。

若稟虛而浮熱而伏冷者,皆當調適,以平為期。

三十四、調中散

茯苓,人參,紫河車,甘草(炙)

白話文:

三十四、調中散

對於虛寒體質但出現浮熱假象而內在偏冷的人,都應調適身體,以達到平衡為目標。

組成:

  • 白茯苓
  • 人參
  • 紫河車
  • 甘草(炙)

上件各等分為細末,每服二錢,水一盞,生薑二片,棗二枚,同煎至六分,去滓溫服,作兩三次服。

白話文:

將上列藥材都分細研成粉末,每次服用二錢的藥粉,加入一杯水、兩片生薑和兩枚棗,一起煮到剩下六分之一的藥液,將藥渣濾掉後趁溫熱服用,一天分兩到三次服用。

三十五、紫草木通湯。治小兒瘡疹。

木通,紫草,人參,茯苓,糯米(各一兩),甘草(炙,半兩)

白話文:

紫草木通湯

治療兒童的疹子,方中藥材如下:

  • 木通 一兩
  • 紫草 一兩
  • 人參 一兩
  • 茯苓 一兩
  • 糯米 一兩
  • 甘草(炙) 半兩

上為粗末,每抄四錢,水一盞半,煎至一盞,去渣放溫,分二三服。小兒瘡痘熱,熱甚則出,熱心主之,熱甚則小便赤澀,其熱蘊蓄而生病,此藥利心火,以躁脾土,心清則不生他疾,脾平五臟自安也,木通導心火,糯米歸脾土也。

白話文:

像上面這個處方比較簡便,每次取四錢藥材,用一杯半的水煎煮,煎至剩一杯水,去掉藥渣待溫熱後,分兩三次服用。小孩子的瘡痘熱,熱度嚴重就會發作,發熱是心臟在主導,如果熱度很高,小便就會赤紅疼痛,熱氣積蓄在體內就會生病,這種藥可以清瀉心火,以平抑脾土。心臟清爽了就不會產生其他疾病,脾臟平穩了五臟自然安泰,木通可以導瀉心火,糯米可以歸入脾土。

三十六、如聖湯。治小兒瘡疹,毒攻咽喉腫痛。

桔梗(炙),甘草(炙),牛蒡子(各一兩),麥門冬(去心,半兩)

白話文:

三十六、如聖湯

治療小兒出疹,毒氣攻入咽喉,造成腫痛。

用料:

  • 桔梗(經過炙烤)
  • 甘草(經過炙烤)
  • 牛蒡子(各一兩)
  • 麥門冬(去除中心,半兩)

上為細末,每服二錢,沸湯點,細細呷服,入竹葉煎尤妙。董汲方同,以牛蒡子為惡實,蓋異名也。

白話文:

打碎成細末,每次服用二錢,用沸水沖點,慢慢呷服,如果加入竹葉煎服效果更好。董汲的藥方和這個相同,只是用牛蒡子為主要藥材,牛蒡子和惡實其實是同種藥材,只是名稱不同而已。

三十七、蟬蛻甘草湯,發小兒斑瘡。

大蟬蛻(二十一個,去足),甘草(一錢半)

上用水半碗,煎至一小盞,旋旋與服,效,已用驗。

三十八、紫草枳殼湯。治瘡子出不快,倒靨。

紫草,木通,甘草(炙),枳殼(麩炒)

白話文:

三十七、蟬蛻甘草湯

用甘草和蟬蛻(去除腳)煎成藥湯,給孩子喝,可以治發斑。

材料:

  • 蟬蛻 21 個(去除腳)
  • 甘草 1.5 錢

做法:

  1. 加半碗水煎至一小碗湯。
  2. 分次服用即可見效。

三十八、紫草枳殼湯

用紫草、木通、甘草(炙烤過)、枳殼(炒過)煎成藥湯,可以治療瘡疥。

材料:

  • 紫草
  • 木通
  • 甘草(炙烤過)
  • 枳殼(炒過)

上等分為粗末,每服三錢,水一小盞,煎至半盞,去滓溫服。大抵壅瘀則榮衛不行,令出不快則倒靨。用枳谷寬大腸,木通利小腸,紫草滑竅,治心腹蘊蓄邪氣,皆易出也。大小便秘澀者,無不可用。

白話文:

上品的分為粗末藥,每服三錢,水一小盞,煎至半盞,去渣滓溫服。總之,腸道堵塞不通暢,榮衛之氣就不能運行,令大便不通暢就會腹脹。枳實、穀芽可以寬暢大腸,木通可以利尿小腸,紫草可以滑利孔竅,治療心腹蘊藏的邪氣,都能夠輕鬆排出。大小便不通暢都可使用。

三十九、當歸散。治小兒初得病,便驚狂身熱汗出,問之不增寒,不惡風,脈洪數者,當下之。如覺得有此證,瘡痘未發之前,宜服當歸散。

白話文:

三十九、當歸散:治療小兒剛發病,出現驚慌、身體發熱、盜汗等症狀,詢問病情時患兒不說感覺寒冷,也不怕風,脈搏洪盛而數急,應立即使其下瀉。如果發現有上述證狀,在瘡痘未發出之前,應該服用當歸散。

當歸(一兩),甘草(一錢,炙)

白話文:

當歸(六錢) 甘草(三錢)

上為細末,每服二錢,水一中盞,豆豉十粒,同煎至半盞,去滓,量兒大小服,以利為度,逐日冷吃甘草汁,三歲以下,一歲以上,加減服之。

白話文:

將藥碾磨成細末,每次服用二錢,加水一中碗,豆豉十粒,一起煎煮至半碗,去除藥渣,根據孩子的年齡大小服用,以利便為度。每天冷吃甘草汁,三歲以下,一歲以上,酌量增減服用。

四十、快毒丹。治小兒瘡疹,氣勻即出快。蓋血與氣相隨,若內有邪熱,即血妄行,使氣不勻。大抵瘡疹氣快自勻,宜快毒丹,瘡疹出,皆宜服之。

白話文:

四十、快毒丹。治療小兒瘡疹,只要氣血調順,瘡疹就會很快的發出,因為血和氣是互相影響的,如果體內有邪熱,就會使血亂行,使氣血不通調。一般來說,瘡疹氣血調順自然就會發出,所以適合服用快毒丹,瘡疹發出後,都應服用。

牽牛(黑者,略炒),木香(以上各一分),肉豆蔻(半兩),青皮(一兩,半生半熟)

白話文:

牽牛:取黑色的,略微炒一下。

木香:與牽牛相同,各取一分。

肉豆蔻:取半兩。

青皮:取一兩,一半生青皮,一半熟青皮。

上件搗羅為細末,滴水和丸,如黍米大,每服七粒至十粒,濃煎紫草蔥白湯下,乳前服之,量大小加減。

白話文:

將上件羅梗肉搗成非常細的粉末,滴入少許水和成藥丸,每個藥丸的大小如黍米,每次服用七粒到十粒。用濃煎紫草、蔥白湯送服,在哺乳前服用。可以根據患者的體質大小增減藥物的用量。