董宿

《奇效良方》~ 瘡診論卷之六十五 (40)

回本書目錄

瘡診論卷之六十五 (40)

1. 預截熱毒第一

一、初生服生地黃汁。仲景云:孩兒初生下時,宜進生地黃汁,點在孩兒口中,即下黑屎,至壯年亦不害瘡疹。

白話文:

一、出生後服用新鮮地黃汁。仲景雲:嬰兒出生後,應給予新鮮地黃汁,滴在嬰兒口中,就會拉出黑色的大便,直到成年也不受瘡疹的困擾。

二、冬溫服生油劑。扁鵲云:小兒臟腑伏於熱毒,未成瘡疹疾候,四肢微覺有熱,食物似減,頭髮干立,或時額多微熱,宜服生油劑方。

白話文:

二、冬季溫熱飲用生油劑。扁鵲說:小兒臟腑受熱毒侵襲,但尚未形成瘡疹疾候,四肢微微發熱,食慾減退,頭髮乾枯豎立,有時額頭微熱,宜服用生油劑方。

上用生油一小盞,似人體溫熱水一小盞,旋旋傾熱水一小盞入油盞內,不住手以杖子打攪,直候入盡熱水,更打令勻,如蜜即止。夜臥時,三歲前至百日,及一晬內,每服二蜆谷,五歲至七歲,每服三蜆谷,十五歲以前至十五歲,服三蜆谷至半合,直至大人每服一合至二合,量大小增減與服之。服後良久,令臥少時。

白話文:

把生油倒入一小碗中,加入一小碗約人體體溫的熱水,用筷子不斷攪拌,直到熱水完全融入油中,再攪拌均勻,直到混合物像蜂蜜一樣濃稠就停止攪拌。

睡覺前服用,三歲前至百日齡的嬰兒及一歲內的幼兒,每次服用二蜆谷(約2毫升);五歲至七歲的兒童,每次服用三蜆谷(約3毫升);十五歲以前的兒童至十五歲的青少年,每次服用三蜆谷至半合(約3.5至5毫升);成年人每次服用一合至二合(約10至20毫升),可以根據體重大小增減服用量。服用後等一段時間,再睡覺。

服三五服,大小便利,四肢熱退,瘡痘不生也。《萬全方》云:扁鵲論可先服以油劑,服之行解四肢熱極,或瘡痘已出,不可以油劑服,但服和平藥,療於肝臟,解其大熱,慮熱毒太盛。

三、冬溫服三豆飲子。大凡有時行瘟毒,天行瘡痘者,宜預服之。

白話文:

服用三到五次之後,大、小便開始通暢,四肢也逐漸退燒,瘡痘就不會產生。有古書提到扁鵲說,各種瘡痘未生成時,應該先服用油劑,可藉此排除四肢的熱氣。倘若瘡痘已經生出來,就不適合服用油劑,只宜服平和藥物治療肝,舒緩肝臟鬱積的熱氣,以免熱毒過於旺盛。

三、冬天服用三豆飲子。通常在流行瘟疫、傷寒痘瘡的時候,建議預先服用。

赤小豆,黑豆,綠豆(各半升),甘草(一兩)

白話文:

赤小豆、黑豆、綠豆(各半升),甘草(一兩)。

上用水九升,煮候豆熟為度,逐日空心任意飲之,七日後瘡必發快。龐氏云:冬月溫暖,小兒輩必發瘡痘,宜預服三豆飲子以解之。

白話文:

用九升水煮豆子,煮到豆子熟為止,每天空腹任意飲用,七天後瘡痘必定發出並迅速痊癒。龐氏說:冬季溫暖時,小兒必定會發瘡痘,應該提前服用三豆飲來化解。

四、欲不患瘡疹服茜根汁。治時行瘟毒,瘡痘正發,欲不患疳候者,預煎汁入酒以飲之,則解之,累用甚應。本草云:茜味苦寒,治一切蟲毒。又治一切血病,月經不止,腸風痔瘻排膿,治瘡癤尿血,撲損於血,皆宜服之。

白話文:

四、若想不患瘡疹,可服用茜根汁。治療流行性瘟疫,瘡痘正在發作,若想避免出現疳病,應事先煎煮茜根汁加入酒中飲用,即可解除病症,多次服用效果更佳。本草綱目中記載:茜根味苦寒,可治療各種蟲毒。還能治療各種血癥,月經過多,腸風痔瘻排膿,瘡癤尿血,跌打損傷出血,都適合服用。

五、覺溫壯熱服葛根散。天行熱氣,欲發痘瘡,作熱疼者,宜服解肌出汗。

白話文:

5、感覺到身體溫熱、發熱時,服用葛根散。天行熱氣,即將發作痘瘡,出現發熱疼痛症狀時,應服用解肌出汗的藥物。

葛根,麻黃(各二兩),石膏(二兩),黃芩,芍藥,桂枝,甘草(各半兩)

白話文:

葛根、麻黃(各二兩),石膏(二兩),黃芩、芍藥、桂枝、甘草(各半兩)。

上為粗末,每服四錢,水一盞,煎至半盞,溫服取少汗出。若先自汗者,即去麻黃。

六、樺皮湯。治傷寒時氣,豌豆瘡毒。

白話文:

六、樺皮湯。治療傷寒時的病邪,痘瘡的毒。

取藥四錢,加水一茶杯,煎煮至剩半杯,趁溫熱喝下,並讓身體微微出汗。如果已經自行出汗,就不要放麻黃。

上用樺皮木銼煎溫服。取安樺皮,味苦平,無毒,治肌熱黃疸,治時燼熱,熱毒瘡,今豌豆是也,及治乳癰,初作腫硬,欲結成膿者,一服愈,以樺皮燒存性為末,酒調服之即安,能治癰腫,其治瘡痘可知。

白話文:

用樺皮磨碎後煎服,有助於退燒。安樺皮味苦、性質平和,無毒,可以治療肌肉發熱、黃疸、發熱症狀、熱毒瘡。豌豆也是一種有效的藥物,可以治療乳癰,尤其是腫脹變硬且有膿狀物即將形成,服用一劑即可痊癒。樺皮燃燒後剩餘的物質,磨成粉末用酒服用,可以緩解症狀並加速痊癒。樺皮能治療癰腫,也可以知道它可以治療瘡痘。

七、必勝散。治瘡疱出未能勻遍,此藥透肌解毒,或未利其瘡毒,已先發者,宜解毒服之。

白話文:

七、必勝散。用於治療瘡疹浮於肌膚尚未出透,可能因為毒氣壅塞在肌肉或體內,或瘡毒還未有利於排泄,卻已先發作,宜服用此藥來解毒。

上以牛蒡子,不限多少,炒令熟,杵為細末,每服一錢,入荊芥二穗水一盞,同煎至四分,放溫與服,如瘡疹已出,更與服尤妙。牛蒡子,本草云:癰未破者服一枚,能出癰痘頭,故出而未透勻者宜用之。又云:通十二經脈,十二經脈既通,毒氣出齊無阻矣。

八、涼驚丸。治瘡疹五臟皆見,木勝土,木歸心,故預防發癇者。

白話文:

首先,取適量牛蒡子,炒熟後研磨成細末。每次服用一錢,加入荊芥兩穗,水一碗,一起煎煮至四分之一。放溫後服用。如果瘡疹已經出現,服用此藥尤佳。

牛蒡子,《本草》中記載:癰瘡尚未破潰的人服用一枚,可以將毒排出來,生成瘡口。因此,瘡疹已經出現但尚未完全透發時,可以使用牛蒡子。

牛蒡子還可以通十二經脈,十二經脈暢通後,毒氣就可以順利排出,不會阻塞。

八、涼驚丸

治瘡疹,五臟皆有症狀,木氣勝過土氣,木氣歸於心,所以預防癲癇病發。

龍膽草,防風(各末),青黛(研,三分匕),牛黃,麝香(各一字匕),黃連(末,五分匕),龍腦(一錢匕,研)

白話文:

龍膽草,防風(各磨成粉末),青黛(研磨成粉末,約三分勺),牛黃,麝香(各一字勺),黃連(磨成粉末,約五分勺),龍腦(研磨成粉末,約一錢勺)。

上同研細末,麵糊為丸,如粟米大,每服三五丸,至一二十丸,煎金銀湯送下,溫服。

白話文:

將上方的藥品研磨成細末,加入麵糊揉成丸劑,每一丸的大小約為粟米粒大小,每次服用三到五顆,最多可服至二十顆,以熬煮好的金銀湯送服,建議在溫熱的時候服用。

九、栝蔞散。治斑生於心,心生熱,熱則生風,風屬肝,二臟相搏,風火相爭,故發搐也,治之當瀉心肝,補其母,宜用之。

白話文:

九、栝蔞散。治療斑疹生於心臟,心臟產生熱,熱則生風,風屬肝臟,心、肝兩個臟腑相互搏擊,風火相爭,因此發搐。治療時應瀉心肝之熱,補其母臟肺,本方宜用。

栝蔞根(末),白甘遂(末,各二錢)

上同慢火上炒焦黃,研勻,每服一字,煎麝香薄荷湯調下,無時服。

白話文:

栝蔞根(研成粉末),白芨(研成粉末),各二錢。

以上藥物一同放入鍋中,用小火炒至焦黃,研磨均勻。每次服一錢,用煎煮過的麝香薄荷湯送服,不限時間服用。