《奇效良方》~ 瘡診論卷之六十五 (38)
瘡診論卷之六十五 (38)
1. 貴賤不同用藥亦異(此論原本參錯難以序次)
貴賤不同,形志有異。士貴之人,形雖樂而志苦,動慮關心,所稟多虛。未三日天晴,而中暑心間,未陰雨則寒,嗅荊芥薄荷而腹痛,服桂附茸乳而宜溫之。蓋皆裡寒不能運行榮衛故也。
白話文:
貴賤階級不同,人的體態、相貌和意志、情趣也有差異。地位尊貴的人,身體雖然舒服安逸,但心情卻很痛苦,思慮考慮的事情很多,心神不能專一,經常憂心忡忡,所稟受的元氣多虛弱。不滿三天碰到天晴,卻會感覺心間中暑;不到陰雨天就怕冷,聞到荊芥和薄荷就會腹痛,服用桂圓、附子、肉桂和人乳等溫熱性的藥物反而更加舒適。這些都是因為內部寒氣過重,不能運行氣血,導致榮衛失調而引起的。
又有瘡疹始發,或斑或血疱,未結痂疕時,心煩狂躁,氣喘妄語,或見神鬼,大小便秘,腹脹渴而能食,若毒氣發而黑色者此為實,宜用豬尾膏、奪命膏、宣毒膏、良方豬血龍腦膏,皆可從漸而與服,以知效為度。常人不辨別虛實,既用藥又不能撙節,小熱遂以大涼藥治之,熱疾未去,冷病為害者多矣。
白話文:
此外,有些人瘡疹剛剛發作,出現斑點或血泡,還沒有結痂的時候,就會感到煩躁不安,呼吸急促並且說胡話,可能會出現幻覺,大便和小便不通暢,肚子脹滿。還有,雖然感到口渴,但仍然可以吃得下東西,如果毒氣發作而出現黑色,那就屬於實證,應該使用豬尾膏、奪命膏、宣毒膏、良方豬血龍腦膏,都可以逐漸地服用,以達到治療效果為止。一般人不分虛實,既用藥又不能節制,稍微有些熱症就用大寒藥治療,結果熱症沒有消除,反而被寒症傷害的人很多。
又有瘡疹自斑點,結血疱瘡,六七日當結痂疕,設或六七日不結痂疕者,此是毒氣盛實,心火既躁,熱毒內外貫注,故令不結痂疕,當此宜用豬尾膏,曾用之進一服,隨時結痂疕,神速特異。以意思之,人常遇天氣節令寒暄不時,脫著衣服以避寒溫,必先呷冷水一二呷,即不感冒,是心涼腠理秘而斂,則風寒不能侵之也。
白話文:
此外,還有一種瘡疹,從斑點開始,結血包瘡,六七天應該結痂,如果六七天不結痂,這是因為毒氣盛實,心火躁動,熱毒內外貫穿,所以導致不結痂,此時應該使用豬尾膏,曾用它來進服一劑,隨時結痂,速度奇特。我認為,人經常遇到天氣節令寒暄不時,脫穿衣服以避寒溫,一定要先喝一兩口冷水,這樣就不會感冒,這是因為心涼腠理密閉而收斂,所以風寒不能侵襲。
今瘡痘用豬尾膏,是心屬火而躁,居於上焦,又加之被蘊熱毒氣,並於心臟,熱氣既盛,則毒氣內外貫注,古人用豬尾血,乃以心血歸心,用龍腦香以涼其心,榮衛得香而行,遇臭則止,心得血引龍腦,香已行榮衛,血疱始結膿窠,膿血結痂疕,餘證自退矣。大抵用豬尾膏之意,豈不觀傷寒厥陰證,土敗木賊,用承氣湯下之,脾間毒去,脾土既和,則水升火降,寒熱作而大汗解,不知其熱,此富貴之人常態也。
白話文:
現在用豬尾膏來治療瘡痘,是因為心屬火而躁,位於上焦,又被蘊熱毒氣所侵害,並於心臟,熱氣既盛,則毒氣內外貫注,古人用豬尾血,乃以心血歸心,用龍腦香以涼其心,榮衛得香而行,遇臭則止,心得血引龍腦,香已行榮衛,血皰始結膿窠,膿血結痂疕,餘證自退矣。
大抵用豬尾膏的用意,豈不觀傷寒厥陰證,土敗木賊,用承氣湯下之,脾間毒去,脾土既和,則水升火降,寒熱作而大汗解,不知其熱,此富貴之人常態也。
田野之人,其形雖苦,其志甚樂,其神甚安,所稟多實,嗅薑桂而熱發,服橘實而便秘,負危亡而不知其憂,此田野之人常態也。雖幼稚霜露中,向日不知霜露之寒,此皆素習以為常態也。是以醫者當察富貴貧賤之不同,用藥亦異,不可一概而治也。
白話文:
農村的人,雖然外表看起來很困苦,但是他們的內心卻非常快樂,精神也很安詳。他們吃的都是天然的食物,吃了生薑桂皮會感到身體發熱,吃了橘子會感到便祕,背負著危險和死亡的威脅卻不知道憂愁,這就是農村人的常態。即使在霜露中長大,面對著太陽也不知道霜露的寒冷,這些都是他們長期習慣的生活狀態。所以醫生在看病時,必須考慮到富貴貧賤的不同,用藥也要有所不同,不能一概而論。
2. 防用藥之失
前輩言治老人之病,當先助火。蓋老人者,自然陰盛而陽微,謂不欲見其虛而治其虛,預以溫之。治小兒則曰當先瀉火,為小兒自然陽盛而陰微,預以藥導引,以平為期,不至生熱也。此治之大略也。若老而實,幼而虛,此為當隨時變通,不可執於一曲也。又曰:五實當瀉,五虛當補。
白話文:
前輩醫家說,治療老人的疾病,應當先扶助陽氣。因為老人自然陰盛陽微,如果看到虛證就治其虛證,反而會使病情加重,所以應該先用溫熱藥物來溫補陽氣。治療小兒則應當先瀉火,因為小兒自然陽盛陰微,如果先用溫補藥物,反而會加重火熱之症,所以應該先用藥物引導,以平定陽氣為目標,這樣就不會產生熱了。這就是治療的大致原則。如果老人實證,小兒虛證,就要根據實際情況靈活變通,不能拘泥於一種方法。還有一種說法:五實應瀉,五虛應補。
何謂五實?身熱脈大,大小便不利,無汗為實。有此證者,下之愈。何謂五虛?身冷皮冷,大便自利,汗出為五虛,溫之愈。又曰:用利藥者,候大小便秘而利之愈;用溫藥者,候大小便利而溫之愈。二者合利而利,合溫而溫也。又有外證合利,大小便已自利,何必利?外證合溫,大小便已秘,何必溫?大抵治病最嫌陰陽偏絕,則無能救藥。善用藥者,但令陰陽不偏,則人不死也,故因而知。
白話文:
什麼叫做「五實」?發高燒、脈搏跳動有力、小便和大便都不通暢、沒有出汗,構成實熱證。有這種證狀的人,攻下法治療就痊癒。什麼叫做「五虛」?身體寒冷、皮膚冰涼、大便自然瀉出、出汗,構成虛寒證。用溫補法治療就痊癒。又說:應用攻下藥,必須先觀察大小便便祕,攻下後就痊癒。應用溫補藥,必須先觀察大小便通暢,溫補後就痊癒。這兩種方法合併應用攻下法就是攻下,合併應用溫補法就是溫補。有的在外證上合併應用攻下法,正當大小便自己已經瀉出通暢,何必再攻下?有的在外證上合併應用溫補法,正當大小便已經祕結,何必再溫補?總之,治療疾病最忌諱陰陽偏絕,那樣就無法挽救了。善於應用藥物的人,只要使陰陽不偏,那麼人就可以不死亡,所以從而知道了。
又有熱瀉冷秘之辨,此好事者必言之,則終是不同,熱瀉者,渴水心煩,小便赤,手掌心出汗,宜利小便。冷秘者,不能食,胸滿吐清涎,面青瘦而不能食者,冷秘也。其證少,又非暴病,不可不知。
白話文:
還有熱瀉與冷祕之分的辯別,這樣好事的人一定會多加討論,但最終還是有不同之處。熱瀉的症狀是口渴、心煩、小便赤、手掌心出汗,宜利尿。冷祕的症狀是不能吃飯、胸悶吐出清口水、臉色青瘦、不能吃飯等,這就是冷祕。它的症狀很少見,而且不是急性病,不能不加以瞭解。