董宿

《奇效良方》~ 瘡診論卷之六十五 (30)

回本書目錄

瘡診論卷之六十五 (30)

1. 誤以巴豆丸子藥下之則內虛而熱不除

表熱而盪滌,故宜湯液以散之,取食積宜下之,用丸子藥磨之。蓋用丸子藥者,取收攝之義也,今病瘡疹是表熱,若用丸子藥,反攻虛其里,則表熱陷伏於裡,其熱愈不除,復為倒靨,為便膿血,肌膚毒壅遏不通,為痘癰,為腫毒,瘡疹不可用巴豆丸子藥者,但能取腸中積故也,非瘡疹表熱者可用。

白話文:

表熱而盪滌,因此應該用湯液來散發熱氣,消除食物積滯宜往下瀉,用丸藥研磨服用。丸藥用於收斂之意,現在瘡疹是表熱,如果用丸藥,反而會攻虛其胃腸,那麼表熱就會陷伏在胃腸裡,熱氣更加難以消除,還會出現倒靨、便膿血、肌膚毒素壅遏不通,形成瘡癰、腫毒,瘡疹不能用巴豆丸藥的原因,只在於它能消除腸中的積滯,而不是可用於瘡疹表熱的。

2. 瘡疹不可用巴豆水銀輕粉

小兒頭痛,身有大熱,口鼻有熱,咽乾痛,口頰生瘡,兩目如火,耳尖手足指冷,脈洪大而作渴,面赤增寒,心逆熱口臭,此是伏瘡子候,先當去熱毒邪氣,用大黃湯煮湯液,盪滌其表熱,表熱散則諸疾皆愈矣。昧者以巴豆水銀輕粉,此藥無去表藥之理,反傷臟也,蓋巴豆水銀輕粉,但能去臟中驚涎積熱而已,豈可以為瘡疹表熱者用,則用之者夭傷,不可不戒。

白話文:

兒童頭痛,全身有發熱現象,口鼻有熱氣,咽喉乾燥疼痛,口頰生瘡,雙眼紅赤如火,耳尖、手足冰冷,脈搏洪大、口渴,臉色發紅同時卻覺得寒冷,心口發熱口臭,這是出瘡痘的前兆。最先要做的,是清除熱毒邪氣。用大黃湯煮水,來消除身體表面的熱毒。表面的熱毒散發掉,其他症狀也會減輕。無知的人用巴豆、水銀、輕粉,這些藥物沒有排除身體表面熱毒的道理,反而會傷身。巴豆、水銀、輕粉只能去除體內驚嚇產生的口水與積熱,豈可以用來治療瘡疹這種表面的熱毒?用這些藥物的話,將會造成兒童的一輩子傷害,不可不戒除。

3. 熱毒攻肝衝於目

肺金燥,心火熱,肝木風,脾土濕,各有所統。夫肝木勝,脾土衰,且風入臟腑,熱則為腸風,為秘結,為下鮮血;冷則為不食,為餐泄,為肢厥,此五行相生相剋之意也。熱則生風,由火盛而風作,肺金既受火克,金衰不能制木,則無金以制之,木勝肝旺,心火炎上,肝竅於目,心熱壅則衝於目,故瘡疹之始,最宜防備之。

白話文:

肺因主金,性燥。心屬火,性質溫熱。肝屬木,性發散。脾屬土,性滋潤。腎主水,性寒。五行陰陽有相生相剋之理。假若肝木過於旺盛,傷害了脾土,風邪就會侵入臟腑。熱則化為腸風,發生便祕,出現便血;寒則使人不想吃東西,腹瀉,四肢冰冷麻木,這些都是五行相生相剋的道理。熱則生風,由於火旺則生風,肺金被火所剋,金衰弱不能制木,因而缺乏金來制約木,木便過於旺盛而肝旺,心火上炎,肝竅開竅於眼,如果心熱壅盛,就會衝擊到眼睛,所以在瘡疹的初期,最應該提前預防。

使之視井則欲觀深,視遠則自運於目,得陰氣感之,搽胭脂則欲涼血散毒氣,服以黍黏荊芥防風,已去其風,敷以白芥子末於兩腳心,瘡痘則不入於眼,是皆防微杜漸,使神水不被風毒熱壅之害,得無睛脹凹凸音喑之憂。方書多稱於此卷首者,欲消目疾於未然,不可不察。

白話文:

當他看到井水時心裡會產生想看更深更透的慾望,看到遠處時自然而然地轉動眼珠,這樣才能得到陰涼之氣的滋潤。如果臉上長了痘痘,就需要用胭脂散去毒氣,再服用黍黏、荊芥和防風來排除體內的風氣。在兩個腳心裡敷上白芥子末,可以防止痘痘進入眼睛。這些都是預防小病變大病,避免眼睛受到風毒熱壅的傷害,防止眼睛腫脹、凹凸不平和聲音沙啞的隱患。方書大多會在第一卷中提到這些方法,目的是為了在眼睛疾病尚未發生時就將其消除,所以不可不注意。

4. 瘡疹後餘毒咳嗽脅痛

夫血氣者,陰陽之男女;水火者,陰陽之徵兆;左右者,陰陽之道路。今瘡疹病後咳嗽,左右脅痛,飲食不下,此餘毒所膈,氣不能升降也。且咳嗽者,由陽不降,心火克於肺金也;脅痛者,脅居人之左右,左右者陰陽之道路,氣之所行處,今脅痛是氣不能升降也;飲食不下者,由呼吸升降之間,脾受穀味,今氣不能升降,脾氣不能運磨水穀也。

白話文:

血和氣,是陰陽的各種表徵;水和火,是陰陽的徵兆;左右,是陰陽的道路。現在得瘡疹的病人得了咳嗽,左右肋骨疼痛,飲食不消,這是由於餘毒阻滯在膈肌,氣不能升降。而且咳嗽,是由於陽氣不能下降,心火剋制了肺金;肋骨疼痛,是因為肋骨位於人體的左右兩側,左右是陰陽的道路,是氣的運行場所,現在肋骨疼痛,是氣不能升降;飲食不消化,是因為呼吸升降之間,脾臟接受穀物的味道,現在氣不能升降,脾氣不能消化食物。

數者但解毒,毒去然後真氣自育,當以赤茯苓湯導心火,利小腸,小柴胡湯治咳嗽脅痛,二和散調順陰陽,則自愈矣。

白話文:

這些藥物只解毒,毒氣消除後真氣自然會生長,應當用赤茯苓湯來引導心火,使小腸通暢。小柴胡湯治療咳嗽脇痛,二和散調節陰陽,那麼自然會痊癒了。