《神農本草經》~ 卷三 (4)
卷三 (4)
1. 烏頭
味辛,溫。主中內、惡風洗洗,出汗,除寒濕痹,咳逆上氣,破積聚、寒熱。其汁,煎之,名射罔,殺禽獸。一名奚毒,一名即子,一名烏喙。生山谷。
《吳普》曰:烏頭,一名莨,一名千狄,一名毒公,一名卑負(《御覽》作果負),一名耿子。神農、雷公、桐君、黃帝:甘,有毒。正月始生,葉厚,莖方,中空,葉四四相當,與蒿相似。又云:烏喙,神農、雷公、桐君、黃帝:有毒;李氏:小寒,十月採,形如烏頭,有兩岐相合,如烏之喙,名曰烏喙也。所畏、惡、使,盡與烏頭同。
一名萴子,一名莨。神農、岐伯:有大毒;李氏:大寒。八月採,陰乾。是附子角之大者,畏、惡與附子同(《御覽》。
《名醫》曰:生郎陵。正月、二月採,陰乾。長三寸以上,為天雄。
按:《說文》云:萴,烏喙也。《爾雅》云:芨,堇草。郭璞云:即烏頭也,江東呼為堇。《範子計然》云:烏頭,出三輔中,白者,善。《國語》云:驪姬置堇於肉。韋昭云:堇,烏頭也。《淮南子·主術訓》云:莫凶於雞毒,高誘云:雞毒,烏頭也。按:雞毒,即奚毒;即子,即萴子、側子也。《名醫》別出側子條,非。
白話文:
味道辛辣,屬性溫熱。主要治療身體內部的寒冷,怕風寒而顫抖,容易出汗,可以去除寒濕引起的肢體麻木疼痛,以及咳嗽、氣喘、胸悶等症狀,還能攻破體內積聚的腫塊,治療寒熱交替的疾病。它的汁液,熬製後稱為射罔,可以殺死禽獸。它還有別名叫奚毒、即子、烏喙。生長在山谷中。
《吳普》說:烏頭,又叫莨、千狄、毒公、卑負、耿子。神農、雷公、桐君、黃帝都認為它味甘,但有毒。正月開始生長,葉子厚實,莖是方形的,中間空心,葉子四片四片相對生長,與蒿很像。另外還說:烏喙,神農、雷公、桐君、黃帝都認為有毒;李氏認為它在小寒時節,十月採摘,形狀像烏鴉的頭,有兩個分叉相合,像烏鴉的喙,所以叫做烏喙。它所畏懼、厭惡和協同使用的藥物,都和烏頭相同。
它還有一個名字叫萴子,也叫莨。神農、岐伯認為它有劇毒;李氏認為它屬性大寒。在八月採摘,陰乾。它是附子角中比較大的,它所畏懼和厭惡的藥物與附子相同。
《名醫別錄》說:它生長在郎陵。在正月、二月採摘,陰乾。長度超過三寸的,稱為天雄。
考證:《說文解字》說:萴,就是烏喙。《爾雅》說:芨,是堇草。郭璞說:芨就是烏頭,江東地區稱它為堇。《範子計然》說:烏頭,產於三輔地區,白色的品質較好。《國語》說:驪姬把堇放在肉裡。韋昭說:堇,就是烏頭。《淮南子·主術訓》說:沒有比雞毒更凶猛的毒藥了,高誘說:雞毒,就是烏頭。考證:雞毒,就是奚毒;即子,就是萴子、側子。《名醫別錄》單獨列出側子這一條,是不對的。
2. 天雄
味辛,溫,主大風,寒濕痹,瀝節痛,拘攣緩急,破積聚,邪氣,金創,強筋骨,輕身健行。一名白幕(《御覽》引云:長陰氣,強志,令人武勇,力作不倦。《大觀本》作黑字)。生山谷。
《名醫》曰:生少室。二月採根,陰乾。
案:《廣雅》云:𧄝,奚毒,附子也。一歲,為萴子;二歲,為烏喙;三歲,為附子;四歲,為烏頭;五歲,為天雄。《淮南子·繆稱訓》云:天雄,烏喙,藥之凶毒也。良醫以活人。
白話文:
天雄味道辛辣,性溫熱,主要治療大風病、寒濕引起的肢體麻木疼痛、關節疼痛、肌肉痙攣拘攣和鬆弛無力、腹中腫塊積聚、各種邪氣、刀劍等外傷,還能強壯筋骨,使身體輕便健壯,行動敏捷。又名白幕。《御覽》引述說:能增長陰氣,堅定意志,使人勇猛,勞動不倦。《大觀本草》作黑字。生長在山谷中。
《名醫別錄》記載:生長在少室山。二月採挖根部,陰乾。
考證:《廣雅》記載:𧄝、奚毒,都是指附子。一年生的稱為萴子,二年生的稱為烏喙,三年生的稱為附子,四年生稱為烏頭,五年生稱為天雄。《淮南子·繆稱訓》說:天雄、烏喙,是藥性很強烈的毒藥,但好的醫生可以用來救人性命。
3. 半夏
味辛,平。主傷寒寒熱,心下堅,下氣,喉咽腫痛,頭眩胸脹,咳逆腸鳴,止汗。一名地文,一名水玉(以上八字,原本黑字)。生川穀。
《吳普》曰:半夏,一名和姑,生微邱,或生野中。葉三三相偶,二月始生,白花、員,上(《御覽》)。
《名醫》曰:一名示姑。生槐里。五月、八月採根,曝乾。
案:《月令》云:二月半夏生。《範子計然》云:半夏,出三輔。色白者善。《列仙傳》云:赤松子服水玉以教神農。疑即半夏別名。
白話文:
半夏,味道辛辣,性平和。主要治療傷寒引起的發冷發熱,心下部位感覺堅硬,能使氣向下運行,也能治療喉嚨腫痛、頭暈目眩、胸悶腹脹、咳嗽氣逆、腸鳴,還能止汗。別名又叫地文,又叫水玉。生長在川穀地區。
《吳普》說:半夏,又名和姑,生長在微丘,或生長在野外。葉子三片三片成對生長,二月開始生長,開白色圓形的花。《御覽》也記載了這件事。
《名醫別錄》說:半夏,又名示姑。生長在槐里地區。五月、八月採挖根部,曬乾。
考證:《月令》說:二月半夏開始生長。《範子計然》說:半夏,出產在三輔地區,顏色白者品質好。《列仙傳》說:赤松子服用名叫水玉的藥物來傳授神農。懷疑水玉就是半夏的別名。