《神農本草經》~ 卷三 (7)
卷三 (7)
1. 蚤休
味苦,微寒。主驚癇、搖頭弄舌,熱氣在腹中,瘨疾癰創,陰蝕,下三蟲,去蛇毒。一名蚩休。生川穀。
《名醫》曰:生山及冤句。
白話文:
此藥味苦,性微寒。能治療驚癇症,搖頭抽舌的疾病,腹中熱氣,痄疾、癰瘡、局部皮膚潰爛,體內寄生蟲,解蛇毒。別名為蚩休。生長在川穀之中。
《名醫別錄》記載:蚩休也生長在山地和冤句一帶。
案:鄭樵云:蚤休,曰螫休,曰重樓金綿,曰重臺,曰草甘遂,今人謂之紫河車。服食家所用,而莖葉亦可愛。多植庭院間。
白話文:
註解:鄭樵說:蚤休,又名螫休、重樓金綿、重臺、草甘遂,現在的人稱之為紫河車。養生家常食用它,但它的莖葉也很好看,可以種植在庭院中。
2. 石長生
味鹹,微寒。主寒熱、惡創、火熱,闢鬼氣不祥(《御覽》作辟惡氣、不祥、鬼毒)。一名丹草(《御覽》引云丹沙草)。生山谷。
白話文:
味道鹹,性微涼。主治寒熱病、惡瘡、火熱病,驅逐不祥鬼氣(《御覽》改作「驅逐惡氣、不祥之氣、鬼毒」)。別名丹草(《御覽》引文說:丹沙草)。生長在山谷中。
《吳普》曰:石長生,神農:苦;雷公:辛;一經:甘。生咸陽(《御覽》)。
《名醫》曰:生咸陽。
白話文:
《吳普》說:石長生,神農嘗後說味道苦;雷公嘗後說味道辛;《一經》中說味道甘。生長在鹹陽(《太平御覽》)。
《名醫》說:生長在咸陽。
3. 陸英
味苦,寒。主骨間諸痹,四肢拘攣、疼酸,膝寒痛,陰痿,短氣不足,腳腫。生川穀。
白話文:
味道苦,性質寒涼。主要治療骨節間的各種痹症,四肢抽筋、痠痛,膝蓋寒冷疼痛,陽痿,呼吸短促乏力,腳腫。生長在溪谷中。
《名醫》曰:生熊耳及冤句。立秋採。又曰:蒴藋,味酸,溫,有毒。一名堇(今本誤作堇),一名芨。生田野。春夏採葉;秋冬採莖、根。
白話文:
《名醫》中記載:生熊耳和冤句,要在立秋後採摘。
另外,蒴藋這種藥材味道酸,性溫,有毒性。別名堇(現在的版本錯誤地寫成堇)和芨。生長在田野中。在春天和夏天採集它的葉子;在秋天和冬天採集它的莖和根。
案:《說文》云:堇草也。讀若釐。芨,荲草也,讀若急。藋,釐草也。《廣雅》云:蒛盆,陸英莓也。《爾雅》云:芨荲草。《唐本》注陸英云:此物,蒴藋是也。後人不識,浪出蒴藋條。今注云:陸英,味苦、寒,無毒;蒴藋,味酸、溫,有毒,既此不同。難謂一種,蓋其類爾。
白話文:
根據《說文解字》記載:堇草又稱為釐,讀音同「釐」。芨,又稱荲草,讀音同「急」。藋,又稱釐草。《廣雅》記載:蒛盆,即陸英莓。《爾雅》記載:芨荲草。唐朝版本註解中提到陸英是蒴藋。後人不知其意,誤將蒴藋獨立列出。現在註解中提到:陸英,性味苦、寒,無毒;蒴藋,性味酸、溫,有毒。由此可見兩者不同,難以視為同種,但應屬同一類。
4. 藎草
味苦,平,主久咳上氣、喘逆,久寒,驚悸,痂疥、白禿、瘍氣,殺皮膚小蟲。生川穀。
《吳普》曰:王芻,一名黃草。神農、雷公曰:生太山山谷。治身熱邪氣,小兒身熱氣(《御覽》)。
《名醫》曰:可以染黃,作金公,生青衣。九月、十月採。
白話文:
此藥味苦,性平。主治久咳上氣、喘息困難,久寒症狀,驚悸,疥瘡、白禿、皮膚潰瘍感染,殺死皮膚上的小蟲。生長於山谷中。
《吳普》記載:王芻又稱黃草。神農和雷公說:生長在泰山山谷中。治療身體發熱、邪氣入侵,小兒發熱(《御覽》)。
《名醫》記載:可以染成黃色,用於製作金色顏料,也可以製作青衣。在九月和十月採收。
案:《說文》云:藎草也。䗫,王芻也。《爾雅》云:䗫,王芻。郭璞云:䗫,蓐也,今呼鴟腳莎。《毛詩》云:綠竹猗猗。《傳》云:䗫,王芻也。《唐本》注云:藎草,俗名䗫蓐草,《爾雅》所謂王芻。
白話文:
註解: 《說文解字》中提到:"藎"是草的通稱。"䗫",又稱王芻。 《爾雅》中記載:"䗫",就是王芻。 郭璞注釋道:"䗫",又名蓐,現在稱為鴟腳莎。 《毛詩·小雅·採綠》中有記載:"綠竹猗猗。" 《詩經傳》解釋說:"䗫",就是王芻。 《唐代本草》中註解說:"藎草",俗名為䗫蓐草,《爾雅》中所說的王芻。
5. 牛扁
味甘,微寒。主身皮創熱氣,可作浴湯,殺牛蝨小蟲,又療牛病。生川穀。
《名醫》曰:生桂陽。
案:陶弘景雲:太常貯,名扁特,或名扁毒。
白話文:
這種植物味道甘甜,性微寒。主要用於治療身體皮膚創傷和熱氣,可以製成浴湯,殺死牛蝨和害蟲,還能治療牛病。生長在川穀地區。
《名醫》中記載:它又名「生桂陽」。
註釋:
陶弘景說:這種植物在太常寺有收藏,名字叫扁特,或稱扁毒。
6. 夏枯草
味苦,辛,主寒熱、瘰癧、鼠瘻、頭創,破症,散癭、結氣,腳腫,濕痹。輕身。一名夕句,一名乃東。生川穀。
《名醫》曰:一名燕面。生蜀郡。四月採。
白話文:
味道苦、辣,主要治療感冒發燒、淋巴結發炎、鼠蹊部發炎、頭部創傷、皮膚破損、腫瘤消散、氣結、腳腫、風濕痹痛。可以減輕體重。又名夕句,又名乃東。生長在山谷之中。
古代中醫典籍記載:一種名為「燕面」的藥材,生長在四川,在四月採收。
7. 芫花
味辛,溫。主咳逆上氣,喉鳴、喘,咽腫、短氣,蠱毒、鬼瘧,疝瘕、癰腫,殺蟲魚。一名去水。生川穀(舊在木部,非)。
白話文:
味道辛辣,性溫。主要治療咳嗽逆氣上沖,喉嚨有聲音、喘氣,咽喉腫脹、呼吸急促,蟲蟲毒害、鬼神瘧疾,疝氣、腫脹,殺死蟲子和魚。另一個名稱是去水。生長在川穀中(古代屬於木部,但並非)。
《吳普》曰:芫花,一名去水,一名敗花,一名兒草根,一名黃大戟。神農、黃帝:有毒;扁鵲、岐伯:苦;李氏:大寒。二月生,葉青,加厚則黑。華有紫、赤、白者。三月實落盡,葉乃生。三月、五月採花。芫花根,一名赤芫根。神農、雷公:苦,有毒。生邯鄲,九月、八月採,陰乾。久服,令人泄。可用毒魚(《御覽》,亦見《圖經》節文)。
《名醫》曰:一名毒魚,一名杜芫。其根,名蜀桑,可用毒魚。生淮源。三月三日採藥,陰乾。
白話文:
《吳普》一書中記載:
莞花,又名去水、敗花、兒草根、黃大戟。神農和黃帝認為它有毒;扁鵲和岐伯認為它味道苦;李氏認為它有大寒的性質。
莞花在二月時生長,葉片青綠,變厚後會變黑。花朵有紫色、紅色和白色。三月時果實全部脫落,葉子才開始長出來。採摘花朵的時間在三月和五月。
莞花的根部稱為赤莞根。神農和雷公認為它味道苦,有毒。赤莞根生長在邯鄲,在八月和九月採收,陰乾後保存。長期服用會導致腹瀉。可以(用它的根)用來毒魚。(此記載見於《御覽》,也見於《圖經》節錄本)
《名醫》一書中記載:一種植物的名稱有兩種,分別是「毒魚」和「杜芫」。而它的根莖名為「蜀桑」,可以作為「毒魚」使用。這種植物生長在淮河源頭,採集藥材的最佳時間為三月三日,採集後須在陰涼處陰乾保存。
案:《說文》云:芫,魚毒也。《爾雅》云:杬,魚毒。郭璞云:杬,大木。子,似慄,生南方,皮厚,汁赤,中藏卵果。《範子計然》云:芫花,出三輔。《史記·倉公傳》:臨淄女子病蟯瘕,飲以芫花一撮,出蟯可數升,病已。顏師古注《急就篇》云:郭景純說,誤耳。其生南方,用藏卵果,自別一杬木,乃左思所云綿杬、杶櫨者耳,非毒魚之杬。
上草,下品四十九種。舊四十八種,考木部芫華宜入此。
白話文:
根據《說文解字》,芫是一種魚毒。《爾雅》中也說:杬是一種魚毒。郭璞注釋說:杬是大樹,果實類似栗子,生長在南方,果皮厚實,汁液呈紅色,裡面藏著卵果。《氾子計然》中記載:芫花產於京兆尹、左馮翊和右扶風。
《史記·倉公列傳》中記載:臨淄城裡的一位女子患有腫瘤,服用了撮芫花後,排出無數寄生蟲,病情痊癒。顏師古在《急就篇》注釋中說:郭景純的說法有誤。芫花生長在南方,用的是一種藏有卵果的樹木,與毒魚的杬不同。左思所說的綿杬和杶櫨,指的就是這種樹木,而不是毒魚的杬。
草上類,下品四十九種。舊有的四十八種,考木部中的芫華應當歸入此類。
8. 巴豆
味辛,溫。主傷寒、溫瘧、寒熱,破癥瘕、結聚、堅積,留飲、痰癖。大腹水張,蕩煉五臟六腑,開通閉塞,利水穀道,去惡內,除鬼毒蠱注邪物(《御覽》作鬼毒邪注),殺蟲魚。一名巴叔(占作椒,《御覽》作菽)。生川穀。
白話文:
性質辛辣,溫熱。主要治療傷寒、溫瘧、寒熱,破除癥瘕、結聚、堅積,消除留飲、痰癖。對於腹水腫脹,能清利五臟六腑,打通閉塞,疏通水穀道,清除體內的穢物,祛除鬼毒、蠱注等邪物,殺死寄生蟲和魚腥草。別名巴叔(佔注:指花椒,《御覽》注:指豆類),生長在川穀地區。
《吳普》曰:巴豆,一名巴菽,神農、岐伯、桐君:辛,有毒;黃帝:甘,有毒;李氏:主溫熱寒。葉如大豆。八月採(《御覽》)。
《名醫》曰:生巴郡,八月採,陰乾,用之,去心皮。
白話文:
《吳普》中記載:巴豆又稱巴菽,根據神農、岐伯和桐君的說法:性味辛辣,有毒;黃帝則認為:性味甘甜,有毒;李氏認為:主治溫熱和寒證。巴豆的葉子像大豆。在八月採收(根據《御覽》)。
《名醫》一書記載:巴豆生長在巴郡,於八月採收,在陰涼處曬乾後使用,使用時要除去種子和外皮。
案:《廣雅》云:巴菽,巴豆也。《列仙傳》云:元俗餌巴豆。《淮南子·說林訓》云:魚食巴菽而死,人食之而肥。
白話文:
《廣雅》記載:巴菽,就是巴豆。《列仙傳》記載:遠古時期的人們用巴豆作為食物。《淮南子·說林訓》記載:魚吃了巴豆就會死亡,人吃了巴豆卻會發胖。
9. 蜀菽
味辛,溫。主邪氣、咳逆,溫中,逐骨節,皮膚死肌,寒濕痹痛,下氣。久服之,頭不白、輕身、增年,生川穀。
《名醫》曰:一名巴椒,一名蓎藙。生武都及巴郡。八月採實,陰乾。
白話文:
辛辣的味道,溫和的性質。
它的主要功效是:
- 治療邪氣和咳嗽
- 溫暖中焦
- 消除關節和骨骼中的病邪
- 治療皮膚壞死和肌肉僵硬
- 改善寒濕引起的痹痛
- 通降氣血
長期服用,可以:
- 防止頭髮變白
- 減輕體重
- 延年益壽
- 增強穀氣,促進消化
《名醫》記載:一種植物,別名巴椒或蓎藙。生長於武都和巴郡。在八月採摘其果實,在陰涼處晾乾。
案:《範子計然》云:蜀椒,出武都。赤色者,善。陸璣云:蜀人作荼,又見秦椒,即《爾雅》莍。陶弘景雲:俗呼為樛。
白話文:
《範子計然》一書中記載:四川花椒,產於武都。紅色者品質較好。陸璣說:四川人把花椒做成香料,又稱之為秦椒,就是《爾雅》中的莍。陶弘景說:俗稱樛。
10. 皂莢
味辛、咸,溫。主風痹、死肌、邪氣,風頭、淚出,利九竅,殺精物。生川穀。
《名醫》曰:生壅州及魯鄒縣。如豬牙者,良。九月、十月採,陰乾。
白話文:
此藥味辛、鹹,性溫。主治風寒濕痺、肌肉萎縮、邪氣侵襲,風熱頭疼、流淚,通利九竅,殺滅寄生蟲。生長於田野之間。
《名醫》記載:此藥生長在容州和魯鄒縣。形狀像豬牙的品質較好。於九月、十月採摘,陰乾保存。
案:《說文》云:莢,草實。《範子計然》云:皂莢,出三輔。上價一枚一錢。《廣志》曰:雞棲子,皂莢也(《御覽》)。皂,即草省文。
白話文:
《說文解字》裡說:「莢」,是指草木的果實。 《範子計然》這本書裡說:「皁莢」,產自三輔地區,上等的皁莢一枚價值一錢。 《廣志》這本書裡說:「雞棲子」,就是皁莢(引自《太平御覽》)。「皁」,取草字的簡寫。