孫星衍

《神農本草經》~ 卷一 (25)

回本書目錄

卷一 (25)

1. 柏實

味甘,平。主驚悸,安五臟,益氣,除濕痹。久服,令人悅澤美色,耳目聰明,不飢、不老,輕身、延年。生山谷。

《名醫》曰:生太山,柏葉尤良,田四時各依方面採,陰乾。

案:《說文》云:柏,鞠也;《廣雅》云:栝,柏也;《爾雅》云:柏,椈熟。郭璞云:《禮記》曰:鬯日以椈。《範子計然》云:柏脂,出三輔。上,升價七千;中,三千一斗。

白話文:

味道甘甜,性平和。主要能治療驚悸不安,安和五臟,增益氣力,去除體內濕氣引起的痠痛麻木。長期服用,能使人容光煥發,膚色美好,聽覺視覺靈敏,不容易感到飢餓,延緩衰老,使身體輕盈,延年益壽。生長在山谷中。

《名醫別錄》說:產於泰山的柏樹,柏葉的功效尤其好,一年四季都要依照方位採集,然後在陰涼處曬乾。

按:《說文解字》說:柏,就是彎曲的意思;《廣雅》說:栝,就是柏樹;《爾雅》說:柏,就是椈樹成熟後的果實。郭璞註解說:《禮記》裡說:調製祭祀用的鬯酒需要用到椈樹。《範子計然》說:柏樹的樹脂,產自三輔地區。上品,每升價值七千(錢);中等品,每斗價值三千(錢)。

2. 伏苓

味甘,平。主胸脅逆氣(《御覽》作疝氣),憂恚,驚邪,悸心下結痛,寒熱煩滿咳逆,口焦舌乾,利小便。久服,安魂、養神,不飢、延年。一名茯菟(《御覽》作茯神。案:原本云:其有抱根者,名茯神。作黑字)。生山谷。

《吳普》曰:茯苓通神,桐君:甘;雷公、扁鵲:甘,無毒。或生茂州大松根下,入地三丈一尺。二月七日採(《御覽》)。

《名醫》曰:其有抱根者,名茯神,生太山大松下,二月、八月採,陰乾。

案:《廣雅》云:茯神,茯苓也;《範子計然》云:茯苓,出嵩高三輔。《列仙傳》云:昌容採茯苓,餌而食之;《史記》褚先生云:《傳》曰:下有伏靈,上有菟絲,所謂伏靈者,在菟絲之下,狀似飛鳥之形,伏靈者,千歲松根也,食之不死,《淮南子·說林訓》云:茯苓掘,菟絲死。舊作茯,非。

白話文:

茯苓,味道甘甜,性質平和。主要治療胸部、脅肋部位氣機上逆(《御覽》記載為疝氣),以及憂愁憤怒、驚恐邪氣、心悸、心下結痛、寒熱交替、煩躁脹滿、咳嗽氣逆、口乾舌燥等症狀,並能利小便。長期服用,可以安定魂魄、滋養精神,使人不容易感到飢餓,達到延年益壽的效果。又名茯菟(《御覽》記載為茯神。註:原本說:其中有抱著樹根生長的,稱為茯神。作黑色字體)。生長在山谷中。

《吳普》說:茯苓能通達精神。《桐君》說:茯苓味甘。《雷公》、《扁鵲》說:茯苓味甘,沒有毒性。有的生長在茂州大松樹的根部下面,深入地下三丈一尺。在二月七日採收(《御覽》記載)。

《名醫別錄》說:其中有抱著樹根生長的,稱為茯神,生長在泰山的大松樹下,在二月、八月採收,陰乾。

考證:《廣雅》說:茯神就是茯苓。《範子計然》說:茯苓產於嵩山和三輔地區。《列仙傳》說:昌容採集茯苓,服食它。《史記》褚先生說:《傳》上說:下面有伏靈,上面有菟絲,所謂的伏靈,在菟絲的下面,形狀像飛鳥,伏靈是千年松樹的根,吃了可以長生不死。《淮南子·說林訓》說:挖出茯苓,菟絲就會死。以前寫作茯,是錯誤的。