《神農本草經》~ 卷一 (18)
卷一 (18)
1. 續斷
味苦,微溫。主傷寒,補不足,金創癰傷,折跌,續筋骨,婦人乳難(《御覽》作乳癰,云崩中、漏血,《大觀本》作黑字)。久服,益氣力。一名龍豆,一名屬折。生山谷。
《名醫》曰:一名接骨,一名南草,一名槐。生常山。七月、八月採,陰乾。
案:《廣雅》云:褱,續斷也。《範子計然》云:續斷,出三輔:《桐君藥錄》云:續斷,生蔓延,葉細,莖如荏大,根本黃白,有汁。七月、八月採根。
白話文:
味道苦,性微溫。主要用於治療傷寒,補養身體虛弱,以及金屬刀傷、瘡癰、跌打損傷,可以接續筋骨,婦女產後乳汁不通(有的古籍記載為乳房腫痛,也記載為崩漏、漏血),長時間服用,能增強氣力。別名龍豆,也叫屬折。生長在山谷中。
《名醫別錄》說:又名接骨,又名南草,也叫槐。生長在常山。在七月、八月採收,陰乾。
考證:《廣雅》說:褱,就是續斷。《範子計然》說:續斷,產於三輔地區。《桐君藥錄》說:續斷,是蔓生的植物,葉子細小,莖像荏的莖一樣粗大,根部是黃白色的,有汁液。七月、八月採挖根部。
2. 漏蘆
味甘,鹹寒。主皮膚熱、惡創、疽痔、濕痹,下乳汁。久服,輕身益氣,耳目聰明,不老、延年。一名野蘭。生山谷。
《名醫》曰:生喬山,八月採根,陰乾。
案:《廣雅》云:飛廉,漏蘆也;陶弘景雲:俗中取根,名鹿驪。
白話文:
味道甘甜,帶有鹹味,性寒。主要治療皮膚發熱、各種惡瘡、疔瘡痔瘡、濕痺,並能幫助產婦分泌乳汁。長期服用可以使身體輕健,增強體力,使聽覺和視覺敏銳,延緩衰老,延長壽命。它又名野蘭。生長在山谷中。
《名醫別錄》記載:生長在喬山,在八月採挖根部,陰乾使用。
考證:《廣雅》說:飛廉,就是漏蘆;陶弘景說:民間取其根,稱作鹿驪。
3. 營實
味酸,溫。主癰疽惡創,結肉跌筋,敗創,熱氣,陰蝕不療,利關節。一名牆薇,一名牆麻,一名牛棘。生川穀。
《吳普》曰:薔薇,一名牛勒,一名牛膝,一名薔薇,一名山棗(《御覽》)。
《名醫》曰:一名牛勒,一名薔蘼,一名山棘,生零陵及蜀郡,八月、九月採,陰乾。
案:陶弘景雲:即是牆薇子。
白話文:
味道酸,性溫。主要治療癰疽、惡瘡、肌肉腫塊、跌打損傷、潰爛的傷口、發熱的症狀、陰部潰爛久治不癒,以及使關節活動靈活。它有一個別名叫牆薇,又名牆麻,又名牛棘。生長在山谷中。
《吳普本草》記載:薔薇,又名牛勒、牛膝、薔薇、山棗。(《御覽》引用)
《名醫別錄》記載:又名牛勒、薔蘼、山棘,生長在零陵和蜀郡一帶,八、九月採收,陰乾。
考證:陶弘景說:它就是牆薇的果實。
4. 天名精
味甘,寒。主瘀血、血瘕欲死、下血。止血,利小便。久服輕身、耐老。一名麥句姜,一名蝦蟆藍,一名豕首。生川澤。
《名醫》曰:一名天門精,一名玉門精,一名彘顱,一名蟾蜍蘭,一名覲,生平原。五月採。
案:《說文》云:薽,豕首也;《爾雅》云:茢,薽,豕首。郭璞云:今江東呼豨首,可以煼蠶蛹。陶弘景雲:此即今人呼為豨薟,《唐本》云:鹿活草是也。《別錄》一名天蔓菁,南文呼為地松;掌禹錫云:陳藏器別立地菘條,後人不當仍其謬。
白話文:
味道甘甜,性寒。主要治療瘀血、因血塊積聚腹痛欲死,以及便血。能止血,有利尿的功效。長期服用可以使身體輕盈,延緩衰老。它有一個別名叫麥句姜,又名蝦蟆藍,還叫做豕首。生長在河流湖泊等濕地。
《名醫別錄》記載:它又叫做天門精、玉門精、彘顱、蟾蜍蘭、覲,生長在平原地區。在五月採摘。
考證:《說文解字》說:薽,就是豕首;《爾雅》說:茢,薽,都是指豕首。郭璞說:現在江東地區稱作豨首,可以炒蠶蛹吃。陶弘景說:這就是現在人們稱呼的豨薟。《唐本草》說:它就是鹿活草。《別錄》記載,它又名天蔓菁,南方地區稱之為地松。掌禹錫說:陳藏器單獨設立了地菘的條目,後人不應該沿用他的錯誤。
5. 決明子
味鹹,平。主青盲、目淫、膚赤、白膜、眼赤痛、淚出。久服,益精光(《太平御覽》引作理目珠精,理,即治字),輕身。生川澤。
《吳普》曰:決明子,一名草決明,一名羊明(《御覽》)。
《名醫》曰:生龍門,石決明,生豫章,十月採,陰乾百日。
案:《廣雅》云:羊𧃐⿱艹蠋,英光也。又決明,羊明也;《爾雅》云:薢茩,英光。
郭璞云:英,明也。葉黃銳,赤花,實如山茱萸。陶弘景雲:形似馬蹄決明。
白話文:
味道鹹,性平。主要治療青盲(指眼疾導致失明)、眼睛紅腫癢痛、皮膚發紅、眼睛有白色薄膜遮蔽、眼睛紅腫疼痛、流淚不止。長期服用,可以增強精氣,使眼睛明亮(《太平御覽》引用的版本作「治療眼睛的精氣」,「理」字,就是「治」的意思),使身體輕盈。生長在川澤地帶。
《吳普》說:決明子,又名草決明,又名羊明(《御覽》)。
《名醫別錄》說:石決明生長在龍門山,決明子生長在豫章郡,在十月採收,陰乾一百天。
考證:《廣雅》說:羊𧃐⿱艹蠋,就是英光。又說,決明,也叫羊明;《爾雅》說:薢茩,就是英光。
郭璞說:英,就是明亮的意思。葉子黃色且尖銳,開紅色的花,果實像山茱萸。陶弘景說:它的形狀像馬蹄決明。
6. 丹參
味苦,微寒。主心腹邪氣,腸鳴幽幽如走水,寒熱積聚;破症除瘕,止煩滿,益氣。一名卻蟬草。生川穀。
《吳普》曰:丹參,一名赤參,一名木羊乳,一名卻蟬草。神農、桐君、黃帝、雷公、扁鵲:苦,無毒;李氏:小寒。岐伯:咸。生桐柏,或生太山山陵陰。莖花小方如荏,毛、根赤,四月花紫,五月採根,陰乾,治心腹痛(《御覽》)。
《名醫》曰:一名赤參,一名木羊乳,生桐柏山及太山,五月採根,曝乾。
案:《廣雅》云:卻蟬,丹參也。
白話文:
味苦,稍微寒涼。主要治療心腹的邪氣,腸鳴聲像流水一樣的咕嚕咕嚕,以及寒熱交替的積聚症狀;能破除癥瘕,消除腫塊,止煩躁滿悶,並能補益氣力。又名卻蟬草。生長在川谷地區。
《吳普》說:丹參,又名赤參,又名木羊乳,又名卻蟬草。神農、桐君、黃帝、雷公、扁鵲認為:味苦,無毒;李氏認為:稍微寒涼。岐伯認為:味鹹。生長在桐柏山,或者太山山陵的陰暗處。莖和花都小小的,呈方形,像荏,有毛,根是紅色的,四月開紫花,五月採根,在陰涼處曬乾,用來治療心腹疼痛(出自《御覽》)。
《名醫別錄》說:又名赤參,又名木羊乳,生長在桐柏山和太山,五月採根,曬乾。
考證:《廣雅》說:卻蟬,就是丹參。