孫星衍

《神農本草經》~ 卷一 (7)

回本書目錄

卷一 (7)

1. 遠志

味苦,溫。主咳逆傷中,補不足,除邪氣,利九竅,益智慧,耳目聰明,不忘,強志倍力。久服,輕身、不老。葉名小草,一名棘菀(陸德明《爾雅音義》引作莧),一名葽繞(《御覽》作要繞),一名細草。生川穀。

《名醫》曰:生太山及冤句。四月採根、葉,陰乾。

白話文:

它味道苦,性質溫和。主治咳嗽逆氣,損傷了內臟,補虛,祛除邪氣,通暢九竅,增長智慧,讓耳目聰明,不健忘,增強意志力和體力。長期服用,可以減輕體重,延緩衰老。葉子叫做小草,別名叫做棘菀,還有一個名稱叫做葽繞,也有人寫作要繞,另一個名稱是細草。生長在河谷當中。

《名醫》記載:生長在太山和冤句。《名醫》記載:生長在太山和冤句。在四月採集其根和葉,在陰涼處晾乾。

案:《說文》云:蒬,棘蒬也。《廣雅》云:蕀苑,遠志也。其上謂之小草。《爾雅》云:葽繞,蕀蒬。郭璞云:今遠志也,似麻黃,赤華,葉銳而黃。

白話文:

有關文獻記載:

《說文解字》說:「蒬」是一種帶刺的草。

《廣雅》說:「蕀苑」就是遠志,它的上半部分叫「小草」。

《爾雅》說:「葽繞」又叫「蕀蒬」。

郭璞解釋說:現在所說的遠志,看起來像麻黃,花朵是紅色的,葉子是尖細的黃色。

2. 龍膽

味苦澀。主骨間寒熱,驚癇邪氣,續絕傷,定五臟,殺蠱毒。久服,益智、不忘,輕身、耐老。一名陵遊,生山谷。

《名醫》曰:生齊朐及冤句。二月、八月、十一月、十二月採根,陰乾。

白話文:

味道苦澀。用於治療骨頭間的寒熱疼痛,驚嚇痙攣引起的邪氣,接續斷裂的傷口,穩定五臟,殺死蠱毒。長期服用,可以增長智慧、不忘事,身體輕盈、延緩衰老。別名陵遊,生長在山谷中。

《名醫別錄》記載:生地黃和冤句。在二、八、十一、十二月採收它的根部,陰乾。

3. 細辛

味辛,溫。主咳逆,頭痛腦動,百節拘攣,風濕。痹痛、死肌。久服,明目、利九竅,輕身、長年。一名小辛。生山谷。

白話文:

藥物辛辣,性質溫和。主治咳嗽嘔吐、頭痛頭暈、四肢筋骨拘攣、風濕。筋骨痠痛、肌肉萎縮。長期服用,可明目、通暢九竅、身體輕盈、延年益壽。又名小辛。生長於山谷中。

《吳普》曰:細辛,一名細草(《御覽》引云:一名小辛)。神農、黃帝、雷公、桐君:辛,小溫;岐伯:無毒;李氏:小寒。如葵葉,色赤黑,一根一葉相連(《御覽》引云:三月、八月採根)。

《名醫》曰:生華陰。二月、八月採根,陰乾。

白話文:

《吳普》中記載:細辛這個藥材,又名細草(《御覽》中引用說:又叫小辛)。神農、黃帝、雷公、桐君:細辛性溫;岐伯:無毒;李氏:微寒。它的葉子像葵葉,顏色是深紅色的,一根莖上只有一個葉子相連(《御覽》中引用說:三月和八月採收根莖)。

名醫比干的說法:生長在華陰地區。於二月和八月採集根部,陰乾保存。

案:《廣雅》云:細條、少辛,細辛也。《中山經》云:浮戲之山,上多少辛。郭璞云:細辛也。《管子·地員篇》云:小辛,大蒙。《範子計然》云:細辛,出華陰,色白者,善。

白話文:

註解:《廣雅》上說:細長的枝條,味道微辛,就是細辛。《中山經》上說:浮戲山,山上盛產細辛。郭璞解釋說:就是細辛。《管子·地員篇》上說:小辛,就是大蒙。《範子計然》上說:細辛,產在華陰。顏色白的,質量最好。

4. 石斛

味甘,平。主傷中,除痹,下氣,補五臟虛勞、羸瘦,強陰。久服,厚腸胃、輕身、延年。一名林蘭(《御覽》引云:一名禁生。《觀本》作黑字),生山谷。

白話文:

味道甘甜,性質平和。主治內傷,消除關節疼痛,疏通氣機,補養五臟虛弱和消瘦乏力,壯陽。長期服用,能增強腸胃功能,減輕體重,延年益壽。別名林蘭(《御覽》引述《觀本》一書記載,另稱「禁生」),生長在山間谷地。

《吳普》曰:石斛,神農:甘,平;扁鵲:酸;李氏:寒(《御覽》)。

《名醫》曰:一名禁生,一名杜蘭,一名石蓫。生六安水傍石上。七月、八月採莖,陰乾。

案:《範子計然》云:石斛,出六安。

白話文:

《吳普》記載:「石斛」,《神農本草經》稱其味甘,性平;《扁鵲內經》稱其味酸;《李氏本草》稱其性寒(《太平御覽》引)。

《名醫別錄》記載:石斛別名「禁生」、「杜蘭」、「石蓫」,生長在六安水邊的石頭上。於七月、八月採收莖部,陰乾後使用。

註:《範子計然》記載:石斛產自六安。

5. 巴戟天

味辛,微溫。主大風邪氣,陰痿不起,強筋骨,安五臟,補中,增志,益氣。生山谷。

《名醫》曰:生巴郡及下邳。二月、八月採根,陰乾。

白話文:

味道辛辣,性質微溫。主要治療中風、四肢麻木、硬化、筋骨無力,使臟腑安定,補氣益血,增強意志。生長在山谷中。

《名醫》記載:生長在巴郡和下邳。二月和八月採收根部,陰乾保存。

6. 白英

味甘,寒。主寒熱、八疽、消渴,補中益氣。久服,輕身、延年。一名谷菜(元本誤作黑字),生山谷。

《名醫》曰:一名白草。生益州。春,採葉;夏,採莖;秋,採花;冬,採根。

白話文:

味道甘甜,性寒。主治寒熱、八種瘡毒、消渴,能補中益氣。長期服用,可以減輕體重、延年益壽。又名穀菜(原版誤寫為黑字),生長在山谷中。

《名醫》記載:別名白草。生長在益州(今四川)。春天採集葉子,夏季採集莖,秋季採集花,冬季採集根。

案:《爾雅》云:苻,鬼目。郭璞云:今江東有鬼目草,莖似葛,葉圓而毛,子如耳璫也,赤色叢生。《唐本》注白英云:此鬼目草也。

白話文:

根據《爾雅》的記載:「苻」就是「鬼目」。郭璞說:現在江東有一種鬼目草,莖部像葛藤,葉子圓形且長有細毛,果實形狀像耳朵上的垂飾,顏色鮮紅,成簇生長。《唐本》中將白英註解為:這就是鬼目草。

7. 白蒿

味甘,平。主五臟邪氣,風寒濕痹,補中益氣,長毛髮,令黑,療心懸、少食、常飢。輕身、耳目聰明、不老。生川澤。

《名醫》曰:生中山,二月採。

白話文:

味道甘甜,性質平和。主治五臟邪氣,風寒濕痹,補益中氣,增長毛髮,使頭髮烏黑,治療心悸、食慾不振、經常飢餓。服用後,身體輕盈,耳聰目明,延緩衰老。生長在河川和沼澤地帶。

《名醫》記載:生長在中山,二月採收。

案:《說文》云:蘩,白蒿也;艾,冰臺也。《廣雅》云:蘩母,蒡葧也。《爾雅》云:艾,冰臺。郭璞云:今艾,白蒿。《夏小正》云:二月采蘩。《傳》云:蘩,由胡。由胡者,繁母也。繁母者,旁勃也。《爾雅》云:蘩,皤蒿。郭璞云:白蒿。又蘩,由胡,郭璞云:未詳。

白話文:

根據古書《說文解字》記載,蘩指白蒿;艾指冰臺。《廣雅》記載,蘩母指牛蒡。《爾雅》記載,艾指冰臺。郭璞解釋說,現在的艾指白蒿。《夏小正》記載,二月採蘩。《夏小正》的註解說,蘩指由胡。由胡是蘩母,蘩母就是旁勃。《爾雅》記載,蘩指皤蒿。郭璞解釋說,皤蒿就是白蒿。另外,蘩也指由胡,但郭璞無法詳細解釋。

《毛詩》云:於以采蘩。《傳》云:蘩,皤蒿也。又采蘩祁祁。《傳》云:蘩,白蒿也;陸璣云:凡艾,白色者,為皤蒿;《楚詞》王逸注云:艾,白蒿也。按:皤、白,音義皆相近。艾,是藥名,《本草經》無者,即白蒿是也。《名醫》別出艾條,非。

白話文:

《詩經》中說:「採些蘩草來煮湯。」釋義:「蘩」就是「皤蒿」。又說:「采蘩草繁茂旺盛。」釋義:「蘩」就是「白蒿」,陸璣說:所有艾草中,白色的稱為皤蒿。王逸為《楚辭》作注時說:艾草就是白蒿。根據以上,皤和白在音義上都很接近。艾草是一種藥名,但《本草經》中沒有記載,所以白蒿就是艾草。《名醫》中另外提到的艾條,是錯誤的。

8. 赤箭

味辛,溫。主殺鬼精物、蠱毒惡氣。久服,益氣力,長陰、肥健,輕身、增年。一名離母,一名鬼督郵。生川穀。

白話文:

這種藥味辛辣,性溫。主要用於殺死鬼神等邪氣、蠱毒和惡氣。長期服用,可以增加氣力,壯大陰氣、使身體強健,減輕體重、延年益壽。別名為離母或鬼督郵。生長在山川穀地。

《吳普》曰:換督郵,一名神草,一名閻狗。或生太山,或少室。莖、箭赤,無葉,根如芋子。三月、四月、八月採根,日乾。治癰腫(《御覽》)。

《名醫》曰:生陳倉雍州,及太山少室,三月、四月、八月採根,曝乾。

白話文:

《吳普》中記載:換督郵是一種草藥,別名神草和閻狗。它可能生長在太山或少室山。它的莖和箭呈紅色,沒有葉子,根部像芋頭。在三、四、八月採摘它的根部,然後在陽光下曬乾。這味藥材可以治療癰腫。(出自《御覽》)

名醫說:生長在陳倉、雍州和太山的少室山。在三月、四月和八月採集根部,曬乾。

案:《抱朴子》云:按:仙方中,有合離草,一名獨搖,一名離母,所以謂之合離、離母者,此草為物,下根如芋魁,有遊子十二枚周環之,去大魁數尺,雖相須,而實不相連,但以氣相屬耳,別說云:今醫家見用天麻,即是此赤箭根。

白話文:

根據《抱朴子》記載:仙方中有一種藥草叫「合離草」,也稱為「獨搖」或「離母」。之所以這樣稱呼它,是因為它的根莖像芋頭,周圍有十二個子根環繞。這些子根距離主根幾尺遠,雖然相互依賴,但實際上並不相連,僅僅靠氣相通。另外有說法稱:現在醫生所用的天麻,就是合離草的赤箭根。

9. 奄閭子

(舊作庵閭,《御覽》作奄閭,是),

味苦,微寒。主五臟瘀血,腹中水氣,臚張留熱,風寒濕痹,身體諸痛。久服,輕身、延年、不老。生川穀。

白話文:

這種藥味苦,性微寒。主要用於治療五臟淤血、腹中水氣、胸口悶熱、風寒濕性痹症,以及身體各種疼痛。長期服用,可以減輕體重、延年益壽、駐顏有術。生長在川穀地區。

《吳普》曰:奄閭,神農、雷公、桐君、岐伯:苦,小溫,無毒;李氏:溫,或生上黨,葉青厚兩相當,七月,花曰;九月,實黑,七月、九月、十月採,驢馬食,仙去(《御覽》)。

白話文:

吳普說:奄閭,神農、雷公、桐君、岐伯都認為:它性味苦,微溫,無毒;李時珍說:它的性味溫和,有時生長在太行山的上黨地區,葉子和莖的厚度差不多,七月時開花;九月時,果實變黑,可以在七月、九月、十月採收,驢和馬吃了之後,可以成仙而去(《太平御覽》)。

《名醫》曰:駏驉食之,神仙。生雍州,變生上黨及道邊,十月採根,陰乾。

案:《司馬相如賦》有奄閭,張揖云:奄閭,蒿也。子可治疾。

白話文:

《名醫》記載:駏驉吃後可以成仙。它生長在雍州,變種生長在道邊,十月採收根部,陰乾。

附註:《司馬相如賦》中提到了奄閭,張揖說:奄閭就是蒿。它的種子可以治療疾病。