《丹溪心法附餘》~ 百合狐惑陰陽毒病證治第三 (3)
百合狐惑陰陽毒病證治第三 (3)
1. 百合狐惑陰陽毒病證治第三
百合病一月不解,變成渴者,百合洗方主之。
百合洗方:百合(一升)。上一味,以水一斗,漬一宿,洗身。洗已,食煮餅,勿以鹽豉也。
百合病為宗氣渙散之症。氣散,則陰液與之俱散,而為汗者理也。況一月不解之久,其變成渴也宜矣。以百合之收攝真氣者,漬水以洗之,則外散之氣內抱,而陰液得全,渴將自止矣。麥形象心,為少陰之谷,性能聚液,故可作煮餅為食也。鹽能令器津泄,非洗毛竅以收津氣者之所宜,故戒食鹽也。豉為養性之味,鹽豉且戒,況其他乎?
百合病渴不瘥者,栝蔞牡蠣散主之。
栝蔞牡蠣散方:栝蔞、牡蠣(熬等分)。上為細末,米飲服方寸匕,日三服。
不瘥,承上文而言,用百合洗方而渴仍不解之謂。洗之而渴不瘥,是中焦之營陰渙散,不能上供喉舌,而陽獨亢之應。牡蠣靜藏水底,有收攝真壬之象;栝蔞滋陰清熱,且根性上蔓,是又升其清潤於廉泉舌本者。加之服以米飲,則引入胃中,而胃液立起。其主之也,不亦宜乎?
百合病變成熱者,百合滑石散主之。
百合滑石散方:百合(一兩)、滑石(三兩)。上為散,飲服方寸匕,日三服。當微利者止服,熱則除。
膀胱之化機不運,則陽熱由小腸而上浮胸膈,故上條見渴症;又從胸膈而外浮於表分,故此條見熱症也。滑石分理陰陽,為中下二焦清利之品,配百合以收攝其氣,則水道下泄,而陽熱自除矣。微利,即止服;陰虛,不得過以分消傷津液也。首條言本症曰:「欲飲食,或有美時,或有不用」,是百合病原無渴症;又曰:「如熱無熱」,是百合病原無熱症。則前條之渴,此條之熱,俱因一月不解變出,故兩曰變成也。
百合病見於陰者,以陽法救之;見於陽者,以陰法救之。見陽攻陰,復發其汗,此為逆;見陰攻陽,乃復下之,此亦為逆。
見於陰,謂百合病之成於下後者。蓋下後,則真陰損傷,而真陽渙散;陽法救之,即滑石代赭、及百合洗方之類,其意在斂氣歸宗,故曰陽法也。見於陽,謂百合病之成於汗吐後者。蓋汗吐後,則陽液損傷,而陰氣渙散;陰法救之,即百合知母、及栝蔞牡蠣之類,其意在添精潤脈,故曰陰法也。反此則逆。總見百合病之始終不可汗下,況用吐乎?李氏舊注以陽亢陰盛解見陰見陽,大謬!蓋陽亢之說,猶於變渴變熱二條影射得去;至陰盛一邊,試問本篇諸條治法,將何所指乎?皆以不知百合一病盡因傷損陰陽二液,以致或陰或陽,為之懶散浮蕩故也。
狐惑之為病,狀如傷寒。默默欲眠,目不得閉,起臥不安;蝕於喉為惑,蝕於陰為狐;不欲飲食,惡聞食臭,其面目乍赤乍黑乍白;蝕於上部則聲嗄,甘草瀉心湯主之。
甘草瀉心湯方:
白話文:
百合病如果一個月都沒有好轉,變成口渴的症狀,可以用百合洗方來治療。
百合洗方:百合(一升)
將上述藥材,加入一斗水中浸泡一個晚上,然後用來洗身。洗完後,吃煮餅,不要加鹽或豆豉。
百合病是身體元氣渙散的疾病,元氣散失,陰液也會跟著散失,所以會流汗。如果一個月都沒有好轉,變成口渴是正常的。用能收斂元氣的百合,浸在水中用來洗身,可以使外散的元氣收斂回體內,陰液也能恢復,口渴自然會停止。麥子的形狀像心臟,是屬於少陰的食物,具有聚集津液的功能,所以可以做成煮餅食用。鹽會使身體的津液外泄,不適合洗滌毛孔來收斂津液,所以要戒吃鹽。豆豉是屬於滋養的食物,連鹽和豆豉都要戒吃,更何況是其他的食物。
如果百合病口渴沒有好轉,可以用栝蔞牡蠣散來治療。
栝蔞牡蠣散:栝蔞、牡蠣(烤過,等量)
將上述藥材研磨成細末,用米湯送服,每次服用約一湯匙的量,一天服用三次。
這裡說的「不瘥」,是指接續上文,使用百合洗方後,口渴仍然沒有解決的情況。洗後口渴還是沒好,代表中焦的營陰散失,無法向上供應喉嚨和舌頭,導致陽氣過於亢盛。牡蠣生長在水底,有收斂真陰的功能;栝蔞可以滋養陰液、清除熱氣,而且根部向上蔓延,能將清潤的津液帶到舌根。加上用米湯送服,可以引導藥性進入胃部,使胃液產生。用這個方子來治療,是十分適合的。
如果百合病轉變成發熱的症狀,可以用百合滑石散來治療。
百合滑石散:百合(一兩)、滑石(三兩)
將上述藥材研磨成粉末,用開水送服,每次服用約一湯匙的量,一天服用三次。如果出現輕微的腹瀉,就可以停止服用,發熱的症狀就會消除。這是因為膀胱的機能失常,導致陽熱之氣從小腸往上浮至胸膈,所以前面出現口渴的症狀;又從胸膈向外散發到體表,所以這裡出現發熱的症狀。滑石可以調理陰陽,是清除中下二焦濕熱的藥物,搭配百合來收斂元氣,可以使水道暢通,陽熱自然消除。出現輕微腹瀉就可以停止服藥,因為陰虛的人不適合過度使用消散津液的藥物。第一條提到本病會出現「想吃東西,有時覺得好吃,有時又不想吃」的狀況,表示百合病原本沒有口渴的症狀;又說「好像發熱,又沒有真的發熱」,表示百合病原本沒有發熱的症狀。所以前面提到的口渴和這裡提到的發熱,都是因為病程超過一個月沒有好轉而產生的變化,因此都說「變成」。
百合病如果表現出陰虛的症狀,要用補陽的方法來治療;如果表現出陽虛的症狀,要用補陰的方法來治療。如果在陰虛的時候,反而用發汗的方法來治療,這是錯誤的;如果在陽虛的時候,反而用瀉下的方法來治療,這也是錯誤的。
如果百合病是因為下法(例如瀉藥)後引起的,就屬於陰虛的症狀。因為瀉下後會損傷真陰,導致真陽散失,這時應該用補陽的方法來治療,像是滑石、代赭石以及百合洗方等,目的是為了收斂元氣。如果百合病是因為發汗或催吐後引起的,就屬於陽虛的症狀。因為發汗或催吐會損傷陽液,導致陰氣散失,這時應該用補陰的方法來治療,像是百合、知母以及栝蔞牡蠣等,目的是為了補充精液和滋潤脈絡。如果治療方法相反,就會造成錯誤的結果。總而言之,百合病無論如何都不應該用發汗或瀉下的方法來治療,更何況是催吐。過去有人將「見陰」解釋為陽亢陰盛,「見陽」解釋為陰盛,這是大錯特錯的。因為陽亢的說法,還能勉強和「變成渴」、「變成熱」這兩條聯繫起來,但是陰盛的說法,根本無法解釋本篇其他條文的治療方法。這些錯誤的理解都是因為不了解百合病是因為陰陽二液受損,導致陰陽之氣虛弱、懶散、浮動所致。
狐惑病的症狀,和傷寒很像,會默默地想睡覺,眼睛卻閉不上,躺著或坐著都感到不安。侵蝕到喉嚨稱為「惑」,侵蝕到下身稱為「狐」。患者不想吃東西,討厭聞到食物的味道,臉色會時而發紅、時而發黑、時而發白。如果侵蝕到上部,聲音會嘶啞。可以用甘草瀉心湯來治療。
甘草瀉心湯方: