危亦林

《世醫得效方》~ 卷第五 (2)

回本書目錄

卷第五 (2)

1. 熱證

瀉黃散

治脾胃壅實,口內生瘡,煩悶多渴,頰痛心煩,唇口乾燥,壅滯不食。

白話文:

治療脾胃積滯、口內生瘡、煩躁口渴、臉頰疼痛、心煩、嘴脣和口腔乾燥、不思飲食。

香葉(去土,七錢),石膏(煅),縮砂(去殼),山梔子(去殼),甘草(炙。各半兩),防風(去蘆,四兩)

白話文:

藿香葉(除去泥土,七錢),石膏(煅燒),縮砂仁(去除外殼),山梔子(去除外殼),甘草(炙烤,各半兩),防風(去除蘆葦,四兩)

上銼碎,同蜜、酒炒香,焙,為細末。每服三錢,水一大盞,煎至七分,溫服,不拘時候。

枳殼丸

治脾實心腹壅滯,四肢疼悶,兩脅脹滿,大小便不利。(方見秘結類。)

橘皮竹茹湯

治胃熱多渴,嘔噦不食。

白話文:

枳殼丸

將枳殼搗碎,加入蜂蜜和酒炒香,烘製成細末。每次服用三錢,加一大盞水煎煮,煎至藥液減少為十分之七,趁溫熱服用,不限時段。

作用:治療脾胃實滯,導致心腹部阻塞,四肢疼痛悶脹,兩側肋骨以下脹滿,大小便不通暢。(方見祕結類)

橘皮竹茹湯

治療胃熱導致口渴,嘔吐酸水而不思飲食。

赤茯苓(去皮),陳皮(去白),枇杷葉(拭去毛),麥門冬(去心),青竹茹半夏(湯泡七次。各一兩),人參(去蘆),甘草(炙。各半兩)

白話文:

赤茯苓(去皮),陳皮(去除內部的白色部分),枇杷葉(擦去毛絨),麥門冬(去除中心),青竹茹,半夏(用熱水浸泡七次。各一兩),人參(去除根鬚),炙甘草(各半兩)

銼散。每服四錢,水一盞半,姜五片,煎至八分,去滓溫服,不拘時候。

白話文:

上銼散。每次服用四錢,兌水一盞半,加五片姜,煎煮至八分,去除藥渣,溫熱服用,不拘泥於時間。

2. 翻胃

安脾散

治胃氣先逆,飲食過傷。或憂思蓄怒,宿食痼癖,積聚冷痰,動擾脾胃,不能消磨穀食,致成斯疾。

白話文:

安脾散

治療胃氣反常上逆,這是由於飲食過量所致。或因憂慮思考、積壓怒氣,或是宿食難以消化、積聚成痰,擾亂脾胃運化,導致無法消化食物,遂導致此疾病。

女人得之,多由血氣虛損;男子得之,多因下元冷憊。有食罷即吐,有朝食暮吐,暮食朝吐,所吐酸臭可畏,或吐黃水。凡有斯疾,乃有脾敗,惟當速療,遲則發煩渴,大便秘,水飲纖悉不得入口,不旋踵斃矣。

白話文:

女性患了此病,多是因血氣虛損;男性患了此病,多是因下元冷憊。有的吃東西後立即吐出,有的早上吃的食物晚上吐出,晚上吃的食物早上吐出,吐出來的東西酸臭難聞,有的吐黃色的水。凡是有這種疾病,都是脾臟功能衰敗引起的,應當立即治療,否則會出現煩渴、大便祕結,一點水都不能喝,很快就會死亡。

高良薑(一兩,以百年壁上土三合,敲碎,用水二碗煮乾,薄切成片),南木香草果(麵裹煨,去殼),胡椒,白茯苓白朮丁香(懷干),陳橘皮(湯洗,去穰),人參(去蘆,各半兩),甘草(炙,一兩半)

白話文:

高良薑(一兩,用百年壁土三份,敲碎,用水二碗煮乾,切成薄片),南木香,草果(用麵粉包起來煨熟,去殼),胡椒,白茯苓,白朮,丁香(懷中幹藏的),陳橘皮(用熱水洗淨,去白瓤),人參(去蘆頭,各半兩),甘草(炙,一兩半)

上為末,每服二大錢,食前米飲入鹽點服。鹽、酒亦得。

薤白粥

治翻胃,無問久遠冷熱。

白話文:

薤白粥

治療吐酸,不論是長久性或冷熱性的吐酸。

每次服用二錢,飯前以米湯送服,並加少許鹽。也可以用鹽水或酒送服。

人參(一兩,細切,以水一大升,煎取三合),雞子(三個,去黃),薤白(二莖),熟稀粟米粥

白話文:

人參(一兩,切碎,用一大碗水煎至剩下三分之一),雞蛋(三個,去蛋黃),小根蔥(二根),煮熟稀釋的碎米粥

上以雞子白及薤白、粟等三味,熟調攪,然後暖人參湯相和,更調攪,頓服之,不限早晚。服無忌,當時便定,准前服,萬不失一。如思食,即與粟米粥飲,漸漸加粳米和之。熟水草果飲法:

白話文:

用蛋白、薤白和粟米這三種藥材煮熟攪拌,然後用溫熱的人參湯調和,再次攪拌,頓服,不限早晚。服用時無需忌諱,服用後立即見效,按照此方法服用,一定不會出現差錯。如果想進食,就給他喝粟米粥,逐漸加入粳米和勻。另外,還可以飲用熟水草果,做法如下:

烏梅肉(四兩),草果,乾薑(炮。各三兩),赤茯苓(二兩),甘草(炙,半兩)

白話文:

烏梅肉(四兩)

草果、乾薑(炮製。各三兩)

赤茯苓(二兩)

甘草(炙製,半兩)

銼散。每服用半兩,水一碗半,煎至一碗,去滓,瓷器盛,如熟水隨意服之。

白話文:

上等銼散。每次服用半兩,用一碗半的水煎煮,直至剩下一碗,過濾去渣,用瓷器盛放,像喝溫水一樣隨意服用。

桂苓散

治翻胃,發渴。

白話文:

桂苓散

治療腸胃不適,口渴。

半夏(四錢),桂心,甘草(各三錢),赤茯苓(四兩),澤瀉(四兩)

白話文:

半夏(四錢),桂心,甘草(各三錢),赤茯苓(四兩),澤瀉(四兩)

翻譯成

半夏(四錢重),桂心,甘草(各三錢重),赤茯苓(四兩重),澤瀉(四兩重)

上銼散。每服四錢,生薑煎服。

三稜煎丸

治宿食積聚,翻吐酸穢。(方見諸氣類。)

正胃散

治翻胃嘔逆,藥食俱不下,結腸三五日至七八日來,大便不通。如此者,必死之疾。

白話文:

三稜煎丸

治療長期飲食積聚,嘔吐酸臭的症狀。(此方見於治療各種氣症的醫書中。)

正胃散

治療胃氣上逆嘔吐,藥物和食物都無法下嚥,結腸不通三至五天或七至八天後,大便不通。若出現這種情況,通常預後不佳。

白水牛喉(一條,去兩頭節並筋膜脂肉,節節取下如阿膠片。黑牛不可用。須就宰牛人買下修事了,臨病時旋炙修合。)

白話文:

白水牛喉:取一條白水牛的喉嚨,去除兩端關節和筋膜脂肉。將剩餘的部分切成如阿膠片一樣薄的片狀。注意使用的是白水牛,因為黑牛不能用。必須在宰牛的時候購買下來並進行加工,以備病患臨急煎烤使用。

上用喉節,以好米醋一大盞浸,頻翻令勻,微火炙乾。再蘸再炙,醋盡為度。存性,不得見太陽火,為末。

每服一錢,食用前用陳米飲調下。輕者一服見效。

粉靈砂

治脾疼翻胃。

白話文:

喉結浸泡於一大盞優良米醋中,並經常翻動使其均勻受浸。用小火烘乾後,再蘸醋繼續烘烤,直到醋分完全揮發為止。

儲存時應保護藥材的藥性,不可讓其曝曬於陽光下。將藥材研磨成細末。

每次服藥一錢,服用前用陳年米酒調和後服用。病情較輕者,服用一劑即可見效。

**療效:**治療脾胃疼痛、嘔吐。

靈砂(一兩),蚌粉(同炒,略變色,二兩),丁香,胡椒(各四十九粒)

白話文:

靈砂(一兩),蚌粉(與靈砂一起炒,略微變色,二兩),丁香,胡椒(各四十九粒)。

上為末,生薑自然汁煮半夏糊丸如梧子大,每服三十丸。翻胃,煨生薑湯吞下;虛人脾痛,炒鹽湯下。

白話文:

用上半部分做藥材,用生薑的汁煮半夏糊丸,藥丸直徑要像梧子一般大,每次服用三十丸。嘔吐時就用烤過的生薑湯吞服;脾胃虛弱疼痛時就用炒鹽水送服。

青金丹

治一切吐逆。

水銀(八錢),生硫黃(一兩)

白話文:

青金丹

治療各種嘔吐逆食。

生水銀(約 102 克),生硫磺(約 153 克)

上二件,入無油銚內,用慢火化開,以柳木篦子撥炒,或有煙焰,以醋灑之。結成砂子,再研為細末,用米粽尖杵和為丸如綠豆大。每服三十丸,用薑、橘皮煎湯送下,不拘時服。

白話文:

前兩種藥材,放入沒有油的銚子內,用小火熔化,並用柳木篦子攪拌,如果出現煙火,就以醋灑之。藥材凝結成細小的砂子後,再研磨成細末,用糉葉尖端加上藥粉搗成如綠豆般大的丸藥。每次服用三十丸,以薑和橘皮煎煮的湯送服,不拘泥於服用的時間。

白話文:

大掌中金

選用金銀花、蒲公英、菊花、甘草、丹參、當歸、川芎、白芷、荊芥、防風、薄荷、桔梗、前胡、牛蒡子、桑白皮等藥材。

功效: 清熱解毒、涼血消腫、活血化瘀、止痛。

主治:

  • 風熱感冒: 發熱、鼻塞、流涕、頭痛、咽喉腫痛。
  • 熱毒瘡瘍: 腫脹、疼痛、化膿。
  • 瘀血腫痛: 跌打損傷、筋骨疼痛。

治翻胃,服水藥不得者。大綿附一個,生薑自然汁一碗,煮乾為度,母丁香一個為末,以少許安掌中舐吃,立效。

白話文:

治療嘔吐,口服湯藥無效的。用一個大號的附子,半碗生薑汁,煮至液體完全蒸發,再將一個母丁香研磨成粉,取少許放在掌心上舔著服用,即可立即見效。

丁附散

治翻胃。

白話文:

丁附散

主治反胃。

附子(一個,切去蓋,刳中使揀丁香四十九粒,以蓋覆之,線縛著,置銀器中,浸以生薑自然汁及蓋而止,慢火煮乾為度)

白話文:

大附子(一個,切去上蓋,將中間挖空,放入四十九粒丁香,蓋上上蓋,用線紮好,放入銀器中,浸入生薑自然汁中,直到蓋上浸滿為止,用文火煮乾為度)

上為末。用一錢匕摻舌上,漱津下。若煩渴,徐徐食糜粥。忌油膩生冷。

大倉丸

治脾胃虛弱,不進飲食。翻胃不食,亦宜服之。

白話文:

將藥材磨成粉末,用一匙舀取放於舌頭上,用唾液送服。如果感到口渴,可慢慢食用稀飯。避免食用油膩和生冷的食物。

大倉丸

用於治療脾胃虛弱、食慾不振。嘔吐後不吃東西,也適合服用。

陳倉米(一升,用黃土炒米熟,去土不用),白豆蔻(二兩),沉香(一兩),縮砂仁(二兩)

白話文:

陳倉米:一升。將黃土炒熟,去土不用。

白豆蔻:二兩。

沉香:一兩。

縮砂仁:二兩。

上為末,用生薑自然汁法丸,如梧子大。每服一百丸,食後,用淡薑湯送下。

小半夏丸

治翻胃及不欲飲食。

半夏(湯洗十次),胡椒

上等分,為末,薑汁丸如梧子大。每服三五十丸,薑湯下。

六丁丸

治翻胃如神。

五靈脂(醋炙),生辰砂(一錢),母丁香(一兩,不見火)

白話文:

[小半夏丸]

治療翻胃和不想吃東西。

半夏(用水煮10次)、胡椒

等量,碾成粉末,用生薑汁製成梧子大小的丸藥。每次服用100丸,飯後用淡薑湯送服。

[六丁丸]

治療翻胃,效果神速。

五靈脂(用醋炙過)、生辰砂(一錢)、丁香(一兩,沒有經過火烤)

上為末,入黃狗膽糯米粽子尖為丸如雞頭大。每用薑湯化下。

白話文:

把上方的藥材研磨成粉末,加入黃狗的膽汁,糯米糉子的尖端作為丸藥的藥引,將藥丸製造成雞頭般的大小。每次服用時,用薑湯送服。

牛香飲

白話文:

牛香飲

**組成:**牛蒡子、香附子各三錢

**用法:**水煎或磨粉,一日二次服用

**功效:**調經止痛、祛風利濕

**主治:**經痛、月經不調、濕痺、風寒感冒

**注意:**孕婦勿用

治哽噎翻胃吐食,神效。先以羯牛,用繩掛開牛口,以淨布抹令口舌淨,卻拖牛舌出來,候有涎出,以碗盛之。每服用八分盞為一服。研好麝香末一捻打勻,卻以銀盞蕩令溫。先以絹帛束縛中脘胃口,令極緊,候氣喘,乘熱解開,隨氣喘一二口便服。藥時先對病人說煮白粥惱煩之。並煎丁香汁和粥,服藥罷,隨與粥吃。

白話文:

治療哽噎、翻胃、吐食,非常有效。

首先用羯牛,用繩子掛開牛嘴,用乾淨的布擦拭使嘴舌乾淨,然後把牛舌拖出來,等待唾液流出,用碗盛著。每次服用八分盞為一副藥。研好麝香末,將其完全打勻,然後用銀盞將藥液溫熱。

先用絹帛將中脘胃口束縛起來,使之極緊,等待病人氣喘,趁熱解開,隨著氣喘一、兩口便服用藥物。在服用藥物時,先對病人說煮白粥很煩人。並且煎丁香汁與粥一起服用,服用藥物後,隨即服用粥。

鹽滾丸

治翻胃膈氣。

白話文:

鹽滾丸

功用:

治療嘔吐和胃氣滯脹。

丁香,木香,肉豆蔻,縮砂,青皮陳皮,胡椒,蓽茇,沉香(各半兩)

白話文:

丁香:半兩

木香:半兩

肉豆蔻:半兩

縮砂:半兩

青皮:半兩

陳皮:半兩

胡椒:半兩

蓽茇:半兩

沉香:半兩

上為末,以大蒜瓣子不拘多少,每瓣作二瓣,入去殼巴豆一粒,用餅藥調麵裹蒜片,慢火煨熟,去巴豆及面,只將蒜研成膏,將前項藥末一半搜和為丸如梧子大。每服三十丸,於鹽內滾過,蘿蔔湯調前藥末二錢吞下,神效。

白話文:

將上方藥物磨成細末,以後再將大蒜瓣子隨意取幾瓣,每瓣分成兩半,在裡面放入巴豆一粒,使用餅藥與麵粉混合調入蒜片,以小火慢燉至熟,把巴豆和麵粉去除,只把大蒜研磨成膏狀,將前面所述的藥末的一半混合在一起製成丸劑,使丸劑的大小如梧桐子一般。每次服用三十丸,在鹽水中滾過,再使用蘿蔔湯調入前面所述的藥末二錢吞服,效果顯著。

溫胃散

治翻胃。

白話文:

溫胃散

治療反胃。

真附子(一個,去皮臍,分作四塊,生薑一兩研水一碗,慢火同煮至水盡,取附子切,焙)上為末。每服一錢,空腹,鹽湯下。

白話文:

真附子(一個,將外皮和肚臍去除,切成四塊,生薑一兩研碎,加水一碗,用小火慢慢煮至水份完全蒸發,然後取出附子切片,烘烤)並磨成粉末。每次服用一錢重,空腹時以鹽湯送服。

治翻胃嘔吐,大便秘結,虛冷者,用靈砂或養正丹溫而利之。又蘇合香丸用四分,感應丸用六分,夾研作細丸,薑汁泡,沸湯下,此亦溫利。若大便熱結,用蜜煮,凝,捻作指鋌,納後部導之。或用豶豬膽一枚取汁,入法醋少許,以筆蘸滴灌於後部。或燒皂角於桶內熏殼道。

白話文:

治療腸胃不和、嘔吐、大便便祕、虛寒的人,可以用靈砂或養正丹溫和地治療。另外,蘇合香丸用四分之一,感應丸用六分之一,研磨成細小的藥丸,用薑汁浸泡,再用沸水送服,這也能溫和通便。如果大便熱結,用蜂蜜煮沸,凝結後,捏成指套形狀,塞入肛門內導通。或者用豬膽汁一顆,加入少許醋,用筆蘸取滴灌於肛門內。或在桶內燃燒皁角燻烤肛門。

或用連根蔥白一握,漢椒五十粒,搗細作餅,焙熱。和輕粉掩臍,續以蔥、椒煎湯,熏蕩身下。

白話文:

可以用連根蔥白一握,加上50顆的朝天椒,搗碎之後做成餅,焙乾後可以拿來熱敷。之後再用滑石粉塗抹在肚臍上,接著用蔥和辣椒水煎湯,放在身體下方燻蒸。

又方

治翻胃。

真蚌粉

上每服二錢,薑汁米飲調下。

治吐逆不止:

真黃丹(四兩,研細,用米醋半升入銚內煎令乾,更以火煅通紅,令研細為末)

粟米飯為丸如梧子大。醋酵湯吞七丸。不以時,一時住。

白話文:

治嘔吐

真蚌粉

每次服用二錢,用薑汁和米湯調服。

治嘔吐不止

真黃丹(四兩,研細,用米醋半升倒入銚內煎熬至乾,再用火煅燒至通紅,然後研細成粉)

用粟米飯做成如梧桐子大小的丸子。用醋酵湯吞下七丸。不論時間,一次即可止住嘔吐。

灸法:兩乳下各一寸,以瘥為度。又灸臍上一寸二十壯。又灸內踝下三指稍斜向前三壯。中脘一穴在臍上四寸,足三里二穴在膝下三寸,各灸七壯或九壯,其效尤著。

白話文:

灸法:

  1. 在兩乳下各一寸處,以灸瘡痊癒為止。

  2. 又在肚臍上一寸處灸二十壯。

  3. 又在內踝下三指稍斜向前灸三壯。

  4. 中脘穴在臍上四寸,足三里穴在膝下三寸,各灸七壯或九壯,效果尤為顯著。

導引方

白話文:

導引方

導引者,所以調攝陰陽,流通血氣,筋力強健,氣血充實,精神乃治。

今人不知導引之術,以致筋弛氣衰,百病併發。若能習之,則百病可愈。

導引之法,分爲動功和靜功。動功者,如導引屈伸、六字訣、十二段錦等;靜功者,如太極拳、八段錦、八卦掌等。

導引動功,可調暢氣血,強健筋骨,增強體質;導引靜功,可凝神靜氣,調養心神,延年益壽。

導引時,須注意以下幾點:

  1. 循序漸進,持之以恆。
  2. 選擇適合自己的功法。
  3. 環境安靜,空氣新鮮。
  4. 心平氣和,專心致志。
  5. 量力而行,不可勉強。

若能堅持導引之術,則可強身健體,延年益壽。

除腹肚冷風宿疾,積胃口冷,食欲進退,吐逆不下。正坐,兩手向後捉腕,反拓席,盡勢使腹弦弦上下七,左右換手亦然。

白話文:

去除腹中寒氣積疾,胃寒食物消化不良,食慾反復不定,嘔吐不止。端坐,兩手向後抓住手腕,倒著擦地,用盡力氣來回擦七次,左右手交替亦是如此。

干食方

惟食乾飯餅餌,盡去羹飲水漿,藥亦用丸,自不反動,調理旬日,奇效。有人三世死於胃反,至孫收效此方。

白話文:

只吃乾飯、餅乾和餌食,完全不吃湯水,藥物也製成丸劑,自己不致反胃,調理十天,效果奇特。有人三代死於胃反,孫輩採用此方而見效。