《世醫得效方》~ 卷第四 (10)
卷第四 (10)
1. 風證
藿香散
治風邪入胃,嘔吐,自汗,或身疼。
白話文:
用於治療風邪侵襲胃部,導致嘔吐、自汗,或全身疼痛。
人參(五錢),厚朴,藿香,陳皮(各一兩),半夏(五錢),芍藥(一兩),官桂,粉草(各五錢)
白話文:
人參(25克),厚朴、藿香、陳皮(各50克),半夏(25克),芍藥(50克),官桂、粉草(各25克)
上銼散。每服四錢,生薑五片,紅棗一枚煎,食前服。養胃湯兼用亦效。
白話文:
上銼散:每次服用四錢,搭配五片生薑和一顆紅棗一起煎煮,於飯前服用;養胃湯兼用此方也很有效。
2. 寒證
理中湯
專治胃虛感寒,嘔吐不一。(方見霍亂類。)
枳梗半夏湯
治寒熱,嘔噦,短氣,煩悶,飲食不下。(方見痎瘧類。)
白話文:
理中湯
專門治療胃氣虛弱受寒,嘔吐不定。
枳梗半夏湯
治療寒熱,嘔吐乾嘔,氣短,煩悶,飲食難下。
3. 暑證
香薷散
白話文:
香薷散
**組成:**香薷、藿香、白芷、茯苓、生薑、大棗
**功效:**疏散風寒,化濕和中。
**主治:**因感寒濕之邪而導致的惡寒、發熱、頭痛、身重、腹痛、嘔吐、腹瀉。
**用法:**每日一劑,水煎服。
治傷暑飲冷,當風取涼,嘔吐不止。香薷散一兩半重,二陳湯一兩重,二藥合和,作六服。生薑三片,烏梅一個煎。(方見傷暑及痎瘧類。或加鹽煎。)
五苓散
白話文:
治療中暑,喝了冷飲導致風寒入侵,出現嘔吐不止的情況,可以使用香薷一兩半、二陳湯一兩,混合後分成六份服用。另外,生薑三片、烏梅一個煎湯喝,也可以加鹽一起煎。
治同上。藿香煎湯服。未效,生薑自然汁調下消暑丸,熱薑湯下。(方見傷暑中暑類。)
白話文:
治療方法同前,用藿香煮湯服下。如果沒有效,用生薑汁攪勻消暑丸,用熱薑湯送服。(具體方法可參閱傷寒暑類。)
4. 濕證
加味治中湯
治體虛,感冒雨濕,嘔吐。
白話文:
加味治中湯
主治:身體虛弱,感受風邪濕邪,嘔吐。
人參,白朮,乾薑,青皮,陳皮(各一兩),藿香,半夏(各五錢),甘草(三錢)
白話文:
人參、白朮、乾薑、青皮、陳皮(各 30 克),藿香、半夏(各 15 克),甘草(9 克)
上銼散。生薑三片,紅棗一枚煎服。
白話文:
上銼散。將生薑切成三片,紅棗一枚,一起煎煮後服用。
5. 七情
大藿香散
治憂愁思慮,七情傷感,氣鬱於中,變成嘔吐。或作寒熱、眩暈、痞滿,不進飲食。
白話文:
治療憂鬱思慮過度,七情內傷,氣滯於胸中,導致嘔吐;或發作寒熱、眩暈、胸腹痞滿,無法進食。
藿香葉,半夏曲,白朮,木香(不見火。各一兩),白茯苓(去皮),桔梗(去蘆,銼,炒),人參,枇杷葉(拭去毛),官桂(不見火),甘草(炙。各半兩)
白話文:
藿香葉、半夏曲、白朮、木香(以上四種藥材均不可見火。各一兩)、白茯苓(去皮)、桔梗(去蘆,銼碎,炒熟)、人參、枇杷葉(擦去毛)、官桂(不可見火)、甘草(炙。各半兩)
上為末。每服三錢,水一大盞,生薑五片,棗子一枚,煎至七分,去滓。溫服,不拘時候。
白話文:
將藥方搗碎成為粉末。每次服用三錢的藥粉,加上一大杯水、五片生薑和一顆紅棗,煎煮至七分熟後,過濾掉藥渣。不拘時間,溫熱服用即可。
6. 痰證
大半夏湯
治心氣不行,郁生涎飲,聚結不散,心下痞硬,腸中瀝瀝聲,食入即吐。或因酒食甜冷,聚飲之為也。
白話文:
大半夏湯
治療心氣不通暢,導致體內生痰飲,痰飲聚積不散,心下感到痞塞堅硬,腸中發出水聲,吃東西就會嘔吐。或因為飲酒、吃甜食或寒涼的東西,聚集成痰飲所致。
半夏(二兩,湯洗七次,完用),人參(三錢三字)
白話文:
半夏(二兩, 用熱水洗七次,全部用完),人參(三錢三字)
上分四服。每服水三盞,蜜二錢重,和水揚勻入藥,煎至六分,去滓,溫服。一法,有生薑七片。治法曰:嘔家先渴,今反不渴者,以心下有支飲故也,治屬支飲。
白話文:
分成四次服用。每次加水三杯,蜜二錢重,與水均勻混合後加入藥,煎至六分,去除藥渣,溫服。另一種方法,加生薑七片。治療原則是:嘔吐的人會先感到口渴,現在反而不口渴了,這是因為心臟下有支飲,屬於治療支飲的範疇。
半夏丸
治熱痰作嘔。每服五十丸,淡薑湯下,不拘時候。(方見痎瘧類。)
養正丹
治冷痰作嘔。每服三十丸,鹽湯空心下。(方見痼冷類。)
加味治中湯
白話文:
半夏丸
治療因濕熱痰氣而引起的噁心嘔吐。每次服用五十丸,用淡薑湯送服,不拘時間。(詳細方劑見痎瘧類。)
養正丹
治療因寒濕痰氣而引起的噁心嘔吐。每次服用三十丸,空腹時用鹽湯送服。(詳細方劑見痼冷類。)
加味治中湯
治痰浮於上,嘔吐不已。加半夏、丁香酌量用。每服四錢,水煎,不拘時熱服。再入生薑亦可。(方見泄瀉類。)
白話文:
治療痰液浮於上,嘔吐不止。酌量加入半夏、丁香。每次服用四錢,用熱水煎服,不拘時間服用。也可以再加入生薑。(此方也見於泄瀉類。)