《世醫得效方》~
1. 心痛(脾疼附)
2. 風證
重者,蜜附湯
治胃涉風邪入腹,拘急切痛,或吐或泄,狀如霍亂。
附子(去皮臍,切作四片,以蜜煎令附子變色,以湯洗去蜜,切,半兩),桂心,芍藥(各三分),甘草(四錢,炙)
上銼散。每服四大錢,水一盞半,姜五片,棗一枚,煎七分,去滓,食前服。大便秘結,入白蜜半匙,同煎一沸。
輕者,分心氣飲加厚朴、枳殼、炒蘿蔔子各半錢,南木香少許煎。食前服。(方見諸氣類。)
白話文:
病情嚴重的人,用蜜附湯。
這個藥方是治療胃部受到風邪侵入腹部,導致腹部肌肉痙攣、絞痛,或者出現嘔吐或腹瀉,症狀類似霍亂的情況。
藥材組成:
- 附子(去除外皮和臍部,切成四片,用蜂蜜煎煮至附子變色,再用湯水洗去蜂蜜,然後切片,半兩)
- 桂心(三分)
- 芍藥(三分)
- 甘草(四錢,炙烤過)
製作方法: 將以上藥材切碎混合。每次服用四大錢,加入一碗半水,五片生薑,一顆紅棗,一起煎煮至七分,濾掉藥渣,在飯前服用。如果大便乾燥,難以排出,可以加入半匙蜂蜜一起煎煮,煮沸即可。
病情較輕的人,可以用分心氣飲,另外加入厚朴、枳殼、炒過的蘿蔔子各半錢,再加入少許南木香一起煎煮。在飯前服用。(此藥方在其他「氣」的相關篇章可以找到。)
3. 寒證
加味麻黃湯
治惡寒發熱,外因心痛,內攻五臟,拘急不得轉側。
麻黃(去節,湯洗焙乾),桂心,白芍藥,細辛,乾薑(炮),甘草(炙。各三兩),半夏(湯洗七次),香附子(炒,去毛。各半兩)
上銼散。每服四大錢,水一盞半,生薑五片,煎七分,去滓,食前服。大便秘,大黃如棋子大兩枚煎。
加味四七湯
治寒邪客搏心痛。
桂枝,白芍藥,半夏(洗。各一兩),白茯苓,厚朴(去粗皮,薑汁炒),枳殼(麵炒),甘草(炙。各半兩),人參,紫蘇葉(各一兩),一方加明乳香,延胡索各半兩。
上銼散。每服四錢,姜七片,棗二枚煎,食前服。
白話文:
加味麻黃湯
治療怕冷發燒,外因導致的心痛,以及病邪侵犯內臟,造成身體僵硬疼痛,無法轉動。
藥材包含:麻黃(去除莖節,用湯水洗過並烘乾),桂心,白芍,細辛,乾薑(炮製過),甘草(烤過。以上各三兩),半夏(用湯水洗過七次),香附子(炒過,去除毛鬚。以上各半兩)。
將以上藥材切碎混合。每次服用四大錢,加水一碗半,生薑五片,煎煮至剩七分,去除藥渣,飯前服用。若有便秘,則加入像棋子大小的大黃兩枚一同煎煮。
加味四七湯
治療因寒邪侵入心臟而引起的心痛。
藥材包含:桂枝,白芍,半夏(洗過。以上各一兩),白茯苓,厚朴(去除粗皮,用薑汁炒過),枳殼(用麵粉炒過),甘草(烤過。以上各半兩),人參,紫蘇葉(以上各一兩)。另一種配方則加入明乳香,延胡索各半兩。
將以上藥材切碎混合。每次服用四錢,加生薑七片,紅棗兩枚一同煎煮,飯前服用。
4. 七情
七氣湯
治七情之氣,鬱結於中,心腹㽲痛不可忍。
半夏,人參,甘草,肉桂(各一兩半)
上銼散。每服三錢,生薑三片煎,不拘時服。
沉香降氣湯
每服二錢,枳殼半片煨切片,蘇葉三皮,食鹽少許煎湯,再入濃磨沉香水一合服。未效,再加乳香三粒。(方見諸氣類。)
分心氣飲
如慄殼二枚,木香少許煎。(方見諸氣類。)
白話文:
七氣湯
治療因為情緒波動(七情)引起的氣滯,鬱結在身體中間,導致胸腹劇烈疼痛,無法忍受。
藥材:半夏、人參、甘草、肉桂,各取一兩半。
將上述藥材磨碎成散劑。每次服用三錢,用三片生薑煎煮後服用,不拘泥於時間。
沉香降氣湯
每次服用二錢,加入煨過的枳殼半片(切片)、蘇葉三皮,少許食鹽一起煎煮成湯,再加入濃磨的沉香水一合服用。如果效果不佳,可以再加入乳香三粒。(此方見於其他關於氣的分類中。)
分心氣飲
像栗子殼兩個大小的量,加上少許木香一起煎煮。(此方見於其他關於氣的分類中。)
5. 食傷
香蘇散
加生薑、石菖蒲、半夏、煨枳殼煎,不拘時候服。(方見傷寒和解類。)
感應丸
每服三七粒,鹽梅湯下。(方見諸積類。)
白話文:
香蘇散
加上生薑、石菖蒲、半夏、煨過的枳殼一起煎煮,不論什麼時候都可以服用。(這個藥方在《傷寒和解類》有記載。)
感應丸
每次服用三七粒,用鹽梅湯送服。(這個藥方在《諸積類》有記載。)