危亦林

《世醫得效方》~

回本書目錄

1. 卷第四

2. 大方脈雜醫科

3. 諸積

4. 肉積

三稜煎丸

治脾虛為肉食所傷,停久不散,作為腹滿膨痛,或泄瀉。每服三十五丸,淡薑湯食後服。(方見諸氣類。)

阿魏丸

治脾胃怯弱,食肉食麵,或食生果,停滯中焦,不能克化,致脹滿腹疼,嘔惡不食,或利或秘。

阿魏(酒浸化),官桂(不見火),蓬朮(炮),麥櫱(炒),神麯(炒),青皮(去白),蘿蔔子(炒)白朮(各半兩),百草霜(三錢),巴豆(去殼、油,三七個),乾薑(炮,半兩)

上為末,和勻,用薄糊丸如綠豆大。每服二十丸,不拘時,薑湯送下。面傷,用麵湯送下;生果傷,用麝香湯下。

白話文:

三稜煎丸

這個藥方是用來治療因為脾虛,加上吃太多肉食導致消化不良,食物積在體內很久都無法散開,產生腹部脹滿、疼痛,或是拉肚子的情況。每次服用三十五顆藥丸,用淡薑湯在飯後服用。(這個藥方在其他篇章的「諸氣類」中也有提到。)

阿魏丸

這個藥方是用來治療因為脾胃虛弱,吃了肉類、麵食,或是生冷水果,停留在腸胃中段,無法消化,導致腹部脹滿疼痛、噁心想吐、吃不下飯,或是有時拉肚子,有時便秘的情況。

藥材包含:阿魏(用酒浸泡溶解),桂皮(不烤過),蓬朮(炮製過),麥芽(炒過),神麴(炒過),青皮(去除白色部分),蘿蔔子(炒過),白朮(各半兩),百草霜(三錢),巴豆(去除外殼和油脂,七個),乾薑(炮製過,半兩)。

將以上藥材磨成粉末,混合均勻,用稀薄的米糊做成綠豆大小的藥丸。每次服用二十顆,什麼時間服用都可以,用薑湯送服。如果是因為吃麵食導致的消化不良,就用麵湯送服;如果是因為吃生冷水果導致的消化不良,就用麝香湯送服。

5. 血積

抵當湯

治瘀血凝滯,腹內刺痛,或膀胱痛,身面微黃。

水蛭(銼炒),虻蟲(去翅足,炒,三十個),桃仁(三十七個,炒,去皮臍),大黃(蒸,三錢三字)

上銼散。每服四錢,水一盞半,煎七分,去滓,溫服。血未利,更服。

白話文:

抵當湯

這個方子是治療體內瘀血凝滯,導致腹部內部像針刺一樣疼痛,或是膀胱疼痛,並且身體和臉色稍微發黃的狀況。

藥材包含:水蛭(切碎後炒過)、虻蟲(去除翅膀和腳後炒過,用三十個)、桃仁(用三十七個,炒過後去皮去核)、大黃(蒸過,用三錢三分)。

將以上藥材切碎混合成散劑。每次服用四錢,加水一碗半煎煮至七分,去渣後溫服。如果瘀血沒有順利排出,可以再次服用。

6. 氣積

木香流氣飲。熱者。分心氣飲。(方並見諸氣類。)

白話文:

木香流氣飲,這個藥方是用來疏通氣機的。如果是有發熱症狀的,就改用分心氣飲。(這兩個藥方都在其他有關氣的章節裡可以找到。)

7. 水積

重者,十棗湯,治泛飲水漿,多感冷濕,胸腹脹滿。瀝洛有聲,喘急氣促,面色痿黃。

芫花(炒赤),甘遂,大戟,黑牽牛(炒,取為末)

上各等分,為末。每服一錢,先將紅棗十枚,煎湯一盞,調溫,再單飲棗湯送下。平旦服,病不除,明日更服加半錢。利後,糜粥自養。但服加味控涎丸尤效。(方見喘急類。)輕者,青木香丸。(方見諸疝通治類。)

白話文:

嚴重的積水,用十棗湯來治療,能處理因為大量喝水或飲料,又多受寒冷潮濕影響,而導致胸部腹部脹滿、腸胃蠕動時有水聲、呼吸急促、臉色萎黃等情況。

藥方組成:芫花(炒過呈紅色)、甘遂、大戟、黑牽牛(炒過,磨成粉),以上藥材各取等量,磨成粉末。每次服用一錢,先用十顆紅棗煎煮成一碗湯,調至溫熱,用棗湯送服藥粉。在早上空腹服用,如果病情沒有好轉,隔天早上再服用,藥量增加半錢。腹瀉後,用粥調養身體。但服用加味的控涎丸效果更好。(藥方在治療喘急的章節裡。)病情較輕的,可以用青木香丸。(藥方在治療各種疝氣的章節裡。)

8. 涎積

炒粉丸

治積聚涎塊,結於心腹之間,致令心腹刺痛,日久不愈。或乾嘔減食。

蚌粉(一兩),巴豆(七粒,去殼及膜)

上二味,同炒令赤,去巴豆不用,只以醋丸其粉如梧桐子大。丈夫臍腹痛,炒茴香酒吞下二十丸。婦人血氣,炒姜酒下。敗血衝心,童子小便和當歸酒服,常服,姜酒下。

控涎丹

空心,茶清下三七粒。(方見臂痛類。)

白話文:

炒粉丸

這個藥方是治療體內積聚的痰涎凝結成塊,堵塞在心口和腹部之間,導致心腹像針刺一樣的疼痛,時間久了也不會好。或是出現乾嘔、食慾減退等症狀。

藥材:蚌殼粉(一兩)、巴豆(七粒,去除外殼和薄膜)

做法:將以上兩種藥材一起翻炒到發紅,取出巴豆不用,只用炒過的蚌殼粉,用醋調和成藥丸,大小像梧桐子。

服用方式:

  • 男性臍腹疼痛,用炒過的茴香酒送服二十顆藥丸。
  • 女性因血氣問題導致的疼痛,用炒過的薑酒送服。
  • 因敗血上衝心臟,用童子小便調和當歸酒送服,平時服用則用薑酒送服。

控涎丹

在空腹時,用清茶送服三到七顆。(這個藥方的詳細內容在治療手臂疼痛的相關章節有記載。)