危亦林

《世醫得效方》~ 卷第十七 (3)

回本書目錄

卷第十七 (3)

1. 獨勝散

治口瘡。縮砂殼火煅存性,為末。摻口內瘡上,即安。

白話文:

將縮砂殼火煅後留存其藥性,研磨成粉末。將粉末敷在口腔潰瘍處,即可緩解疼痛。

2. 立效散

治口吻邊生瘡,浸淫不愈。檳榔火煅,為末,入輕粉,用飯甑上滴淚調敷瘡上,立效。

白話文:

治療嘴巴周圍的瘡,久治不癒。將檳榔用火煅燒,成為粉末,加入輕粉,在飯甑上滴水調和,塗抹在瘡口上,立即見效。

3. 茱萸散

治口瘡及咽痛。

地龍(去土,炙),吳茱萸(去浮者。各等分)

上為末,米醋入生曲,調塗足心,神效。

白話文:

地龍(去土,炙) **吳茱萸(去浮者)。**各等份。

將上述藥材研磨成細末,加米醋調和成藥膏,塗抹在腳底心,有奇效。

4. 貼足方

上以茱萸為末,水調敷足心,效。最宜治小兒口瘡,不肯服藥者,一貼而愈。

濯足法:治下虛上壅,口舌生瘡。

上以白礬為末,用湯化以濯足。

白話文:

茱萸末敷足心療法:

效用:將茱萸碾成粉末,以水調和後敷在腳心。特別適合治療小兒口瘡,不肯服藥者,貼敷一次便可痊癒。

足浴法:

治療:下焦虛弱,上焦壅滯,導致口舌生瘡。

方法:將白礬研成粉末,用熱水溶解後,用來泡腳。

5. 菊花丸

治脾肺氣虛,憂思過度,營衛不和,唇裂瀋緊,或口吻生瘡,容色枯悴。男子失精,女子血衰,悉宜服之。

白話文:

治療脾肺氣虛,過度憂思,營衛運作失調,嘴脣乾裂緊繃,或是口腔或嘴脣發炎。容貌憔悴。男性失精,女性經血衰竭,皆可服用此藥。

甘菊花,肉蓯蓉(酒浸,洗切),枸杞子,巴戟(去心。各等分)

白話文:

甘菊花、肉蓯蓉(用酒浸泡後,洗淨切片)、枸杞子、巴戟天(去除果核,各分量相同)

上為末,煉蜜丸,梧桐子大。每服三五十丸,米湯下。

白話文:

梅末,將蜂蜜煉成蜜丸,每個蜜丸要大如梧桐子。

6. 瀉黃飲子

治風熱蘊於脾經,唇燥瀋裂,無色。

白話文:

原文:

風熱蘊脾經,脣燥瀋裂,無色。

白話文:

風熱之邪鬱積於脾經,導致脣部乾燥、皸裂,色澤暗淡無光。

白芷升麻枳殼(去瓤,麩炒),黃芩防風(去蘆),半夏(湯泡七次),石斛(去根。各半兩),甘草(二分半)

白話文:

白芷、升麻、枳殼(去瓤,用麩皮炒過)、黃芩、防風(去蘆頭)、半夏(用熱水浸泡七次)、石斛(去根,各半兩)、甘草(二分半)。

銼散。每服四錢,水一盞半,生薑五片煎,不以時服。

白話文:

上銼散:每次服用四錢,加一杯半的水,五片生薑一起煎服,不必拘泥於服用時間。

7. 薏苡仁湯

治風腫在脾,唇口瞤動,或生結核,或為浮腫。

白話文:

治風腫在脾,脣口瞤動,或生結核,或為浮腫。

治療脾臟因風邪腫脹,導致嘴脣和嘴巴抽搐,或生長結核,或出現浮腫。

薏苡仁防己赤小豆(炒),甘草(炙。各三分)

白話文:

薏苡仁、防己、赤小豆(炒)、甘草(炙。各三分)

翻譯:

薏苡仁、防己、赤小豆(炒)、甘草(炙。各 1.5 分)

銼散。煎同上。

白話文:

搗碎後散服。煎服的方法同上。

8. 橄欖散

治唇緊燥裂生瘡。

上以橄欖不拘多少,燒灰為末,以豬脂和塗患處。

白話文:

ERROR

9. 白灰散

治口緊唇小,不能開合,飲食不得,不急治則死。此亦奇病,以此方治之得效,名曰緊唇,又名瀋唇。用白布作燈炷如指大,安斧刃上。燃炷令刃上汗出,拭取敷唇上,日一二度。故青布亦佳,或青布灰以酒服,亦可和豬脂塗敷。又以蛇皮揩拭,為灰敷之。又以蠐螬燒灰末,豬脂調。

白話文:

治療口部緊縮、嘴脣閉合困難,導致飲食無法進行的疾病,如果不緊急治療則會死亡。這是一種罕見的疾病,可以使用以下方法治療,稱為「緊脣」或「瀋脣」。

  1. 使用白色布料作為燈芯,大小如手指一般,放在斧刃上。

  2. 點燃燈芯,讓斧刃上冒出汗水,然後擦拭汗水塗抹在嘴脣上,每天一至兩次。

  3. 青色布料也可以用來治療,或者使用青色布料灰與酒混合服用,也可以使用豬油塗抹在嘴脣上。

  4. 也可以使用蛇皮擦拭,然後將蛇皮燒成灰末敷在嘴脣上。

  5. 此外,還可以將蠐螬燒成灰末,與豬油混合後塗抹在嘴脣上。

又燒亂髮、蜂房、六畜毛燒灰,用脂調敷。莧實條,亦名馬齒莧,煮汁洗緊唇。灸法:治緊唇不能開合,灸虎口,男左女右。又灸承漿三壯,穴在頤前唇下,足陽明之會。

白話文:

又用燒過的亂髮、蜂房、六畜毛燒成灰,用油脂調和敷在患處。莧菜的莖、葉,又名馬齒莧,煮出的汁液可以清洗緊脣。艾灸方法:治療緊脣無法張開,用艾灸虎口,男性灸左手,女性灸右手。再在承漿穴灸三壯,承漿穴位於下脣正中直上約一寸處,是足陽明經的匯聚處。