《世醫得效方》~ 卷第十六 (8)
卷第十六 (8)
1. 通治
點眼膏子
治眼目諸疾。
白話文:
這個眼膏用於治療各種眼科疾病。
上用羊膽一枚,入蜜一錢在內,線扎定,坩堝內滿入水煮熟,冷水內浸,取出候乾,傾入角罐內,竹著點眼四角,效。
洗方湯泡散
治肝虛風熱攻眼,赤腫羞明,漸生翳障。
白話文:
用一個羊膽,在裡面加入一錢蜂蜜,用線縫好,將其放入坩堝中,裝滿水煮熟,浸泡在冷水中,取出後等它晾乾,倒入角罐中,用竹籤點眼四角,就會產生效果。
當歸尾,赤芍藥,黃連(去須),杏仁(各五錢),銅青(二錢),薄荷葉(三錢),防風(五錢)
白話文:
當歸尾、赤芍藥、黃連(去除鬚根)、杏仁(各五錢)、銅青(二錢)、薄荷葉(三錢)、防風(五錢)
上銼散。每用二錢,極沸湯泡,乘熱先熏後洗,冷則再暖用,日兩三次。又方,沸湯白鹽入少許,閉目沃洗。鹽亦散血。
水淋法
白話文:
上銼散。每次用兩錢(一種中藥散劑)用滾燙的熱水沖泡,趁熱先燻洗患處,水變冷了再加熱使用,每日兩到三次。還有一種方法,用沸騰的熱水加入少許白鹽,閉著眼睛沖洗患處。鹽也有散血消腫的作用。
治眼睛腫脹突出,新汲水沃眼中,數換水,睛自入。仍以麥門冬、桑白皮、山梔仁煎湯,通口服之。
明上膏
白話文:
治療眼睛腫脹突出:用剛打出來的泉水沖洗眼睛,多次更換清水,眼睛自然會縮回去。仍以麥門冬、桑白皮、山梔仁煎湯,通口服下。
治遠年日近,不睹光明,內外障眼,攀睛胬肉,眩眶赤爛,隱澀難開,怕日羞明,推眵有淚,視物茫茫,時見黑花,或瞼生風粟,或翳膜侵睛,時發癢痛,並皆治之。此藥神妙,兼治口瘡,塗之立愈。
白話文:
治療多年的眼睛疾病,看不見光明,內外遮蔽眼睛,眼珠長出肉瘤,眼眶紅爛,眼睛難以睜開,怕光、羞於見亮光,雙眼流淚,看東西模糊,有時看到黑點,或眼皮上長滿粟狀小瘡,或翳膜侵蝕眼睛,有時發癢疼痛,都能治療。這種藥很神奇,兼治口瘡,塗上後就能立刻痊癒。
白沙蜜(一斤),黃丹(四兩),硇砂,乳香,青鹽,輕粉,硼砂,腦子(各二錢。並別研),麝香(半錢,別研),金星石,銀星石,井泉石,雲母石(各一兩),黃連(去須),烏賊魚骨(各半兩)
白話文:
-
白沙蜜:一斤
-
黃丹:四兩
-
硇砂:二錢,研磨成粉
-
乳香:二錢,研磨成粉
-
青鹽:二錢,研磨成粉
-
輕粉:二錢,研磨成粉
-
硼砂:二錢,研磨成粉
-
腦子:二錢,研磨成粉
-
麝香:半錢,研磨成粉
-
金星石:一兩
-
銀星石:一兩
-
井泉石:一兩
-
雲母石:一兩
-
黃連(去須):半兩
-
烏賊魚骨:半兩
上件藥,於淨室中不得令雞犬婦人見,用銀石器慢火先炒黃丹令紫色,次下蜜,候熬得沫散,其色皆紫,次入臘月雪水三升,再熬二十餘沸,將余藥研成末,一處同熬,用箸滴於指甲上成珠不散為度。以厚紙三張,鋪在筲箕上,傾在紙上,濾過,再用瓶子盛,放在新水內浸三晝夜,去火毒,其水日一易之。看病眼輕重,臨晚用箸蘸藥點大眥頭,以眼澀為度。
若治內障,用面水和成條,捏作圈子,臨臥置眼上,傾藥在內,如此用之,一月見效。
治赤眼後生翳膜方。
白話文:
把上文提到的藥放在乾淨的房間內,不要讓雞、狗、婦女看到,使用銀質或石製器皿,用小火慢慢炒黃丹,使其變成紫色,然後加入蜂蜜,等到泡沫全部消失並且藥液完全變成紫色後,再加入臘月雪水三升,繼續熬煮二十多次,然後將其他藥材研磨成粉末,與熬好的藥液一起熬煮,用筷子滴在指甲上,凝結成珠狀而不散開即可。將三張厚紙鋪在筲箕上,將熬好的藥液倒在紙上濾過,再用瓶子盛裝,浸泡在新的水中三天三夜,以去除火毒,每天都要換新水。根據眼疾的輕重程度,在晚上用筷子蘸藥點在大眥頭上,直到眼睛有澀感為止。
上以蘭香子淨洗曬乾,每用一粒,以箸點大眥頭,閉目即覺藥在目內團丸旋轉,藥力過即不轉,須臾自隨眵淚出,若翳膜在上如魚眼然,再易一粒,以病退為度。
白話文:
首先用蘭香子將眼睛洗滌乾淨,曬乾後,每次使用一粒,用筷子點在大眥頭上,閉上眼睛,就會感覺藥物在眼睛裡像團丸一樣旋轉。藥效過去後,就不再旋轉了。一會兒,藥物會隨著眼淚自動流出。如果翳膜在眼睛上方,像魚眼一樣,再換一粒藥,以病情消退為準。
洗眼方
韶粉,防風,馬牙硝,餅子銅青
上為末。每用一字,溫湯調,不拘時洗,立效。
小決明散
治斑瘡入眼。
白話文:
洗眼方
配方:
- 韶粉
- 防風
- 馬牙硝
- 餅子銅青
製法:
將以上藥材研磨成粉末。
用法:
每次取藥粉少許,用溫水調和,不拘時間洗眼,效果顯著。
小決明散
主治:
治療斑瘡侵入眼睛。
草決明,青葙子,乾葛,槐花,敗荷葉(水上者,一皮)
上為末。食後,米泔水調下二錢。如四五十日病,只此藥,若半年日久,則眼老睛懸,宜合後藥。
白話文:
草決明:草決明是一種涼性中草藥,具有清熱明目、利尿消腫的功效。
青葙子:青葙子是一種溫性中草藥,具有明目退翳、祛風止痛的功效。
乾葛:乾葛是一種涼性中草藥,具有清熱生津、止渴解暑的功效。
槐花:槐花是一種涼性中草藥,具有清熱涼血、止血止痢的功效。
敗荷葉(水上者,一皮):敗荷葉是一種涼性中草藥,具有清熱解暑、止血痢疾的功效。
香白芷,香附子,連翹,甘草,蟬蛻
白話文:
香白芷:具有祛風散寒、活血止痛、消腫解毒的功效,常用於治療感冒、頭痛、牙痛、腫痛等症狀。
香附子:具有理氣解鬱、調經止痛的功效,常用於治療月經不調、痛經、產後腹痛等症狀。
連翹:具有清熱解毒、消腫散瘀的功效,常用於治療感冒、發熱、咽喉腫痛、瘡癤腫痛等症狀。
甘草:具有補中益氣、健脾益胃、清熱解毒的功效,常用於治療脾胃虛弱、咳嗽氣喘、瘡癤腫痛等症狀。
蟬蛻:具有退熱解毒、祛風止痙的功效,常用於治療感冒、發熱、驚風抽搐、小兒夜啼等症狀。
上銼散。每服兩錢,水一盞煎,去滓調前藥服,仍忌熱味。
浮萍散
治斑瘡入眼,大人小兒皆可用之。
浮萍(陰乾為末)
白話文:
上銅散。每次服用兩錢,用一碗水煎煮,過濾掉藥渣後調匀藥液服用,同時忌食辛辣熱性食物。
浮萍散
用於治療斑疹或水泡進入眼睛,大人小孩都可以使用。
浮萍(陰乾後研磨成粉)
上每服二錢,以生羊子肝半個,入盞內以杖子刺碎,沒水半合,絞取肝汁調下,食後。不甚者一服瘥,已傷目者,十服見效。
黃連膏
治眼胬肉攀睛,風癢淚落不止。
白話文:
每次服用二錢,用半個生羊羔肝,放入茶杯中用棍棒搗碎,加入半杯水,絞取肝汁調和服用,飯後服用。病情不嚴重的,一劑即可痊癒;已經傷及眼睛的,服用十劑即可見效。
朴硝(一升,以水半盞淘去土,陰乾用),白丁香(半升,以水半盞淘去土,攪細用),黃連(二兩,為末)
白話文:
朴硝(一升,用半盞水洗去泥土,陰乾使用),白丁香(半升,用半盞水洗去泥土,攪拌細碎使用),黃連(二兩,磨成粉末)
上取水,入消、香,釜內熬至七分,淘出令經宿,水面浮牙者,取出控干。以紙作袋盛,風中懸至風化。將黃連末熬清汁,曬乾。消用豬膽、羊膽和,加蜜妙,點之效。
白話文:
把水拿到竈臺上,加入蘇合香,在鍋內煮到七分熟,舀出來放著隔夜,水面浮著白色的牙膏,取出來瀝乾。用紙袋子盛裝,掛在風中風化。用黃連粉末熬煮成清汁,曬乾。如果牙疼,可以用豬膽汁、羊膽汁調和,再加入蜂蜜,點在牙齒上就會有效果。
滌昏膏
治風眼疼痛不可忍者,洗之妙。
好崖蜜(半斤),黃連(五錢),沒藥(二錢半),黃丹(四錢,炒紫色)
白話文:
治療風眼疼痛難忍的情況,使用這個藥膏非常有效。
所需材料包括:好的崖蜜半斤,黃連五錢,没藥二錢半,黃丹四錢(炒至呈現紫色)。
上入蜜同熬黑,煎黃連成稠汁,入二味藥內煎熬稠,更入沒藥末同熬數沸,濾去滓,洗。仍用後通天散搐鼻。
通天散
治偏正頭疼,一切壅滯。明目。
白話文:
將蜜和黑礬一起熬製,把黃連煎煮至藥汁濃稠,再加入這兩種藥物一起熬煮至濃稠,再加入沒藥粉末一起熬煮幾次,濾去藥渣,清洗。再用後通天散塞入鼻腔。
赤芍藥,川芍,黃連,黃芩,玄胡索,草烏頭,當歸,乳香(別研。各等分)
上為末,每服少許,紙捻子蘸藥搐鼻,神效。
飛絲入眼腫痛方
白話文:
將赤芍藥、川芍、黃連、黃芩、玄胡索、草烏頭、當歸、乳香(分別研磨,各取等量)混合研磨成粉末,每次取少許,用紙捻沾取藥粉,輕輕塞入鼻孔,可有效緩解飛絲入眼導致的腫痛。
上用清茶汁點如神。刮指甲上細屑,箸點津液,點爪屑入眼中,其絲自聚拔去。又方,飛絲害左目,以石菖蒲椎破,塞右鼻中,右目即塞左鼻中,百發百中。
白話文:
使用清茶汁點在眼睛上,像神一樣有效。刮指甲上的細屑,用筷子點上唾液,再點上指甲屑到眼睛裡,眼中的飛蚊症就會自己聚攏,之後拔除。還有一種方法,如果飛蚊症影響了左眼,可以使用石菖蒲搗碎,塞進右邊鼻孔中,右眼受到刺激就會閉上,這時再把石菖蒲塞進左邊鼻孔中,這樣反覆多次,就能消除飛蚊症。
運黑法
治飛絲入眼,令人眼脹突出,痛不可忍。新筆兩三管,濡好墨,更換頻運眼上,飛絲纏筆而出,即安。
灸法
白話文:
治療飛絲進入眼睛,使人眼睛腫脹突起,疼痛難忍。用兩三支新的毛筆,蘸上好的墨汁,轮流在眼睛上操作,使飛絲纏繞在筆上拔出,立刻就能舒緩。
使用艾灸的方法治療。
目中痛不能視,上星穴主之,其穴直鼻上入髮際一寸陷者中,灸七壯。仍先灸噫噫穴,其穴在肩膊內廉第六椎兩旁三寸、其穴抱肘取之,灸二七壯。次灸風池,其穴在顳顬髮際陷中與風府正相當,即是側相去各二寸。青盲無所見,遠視䀮䀮,目中淫膚白膜覆瞳子,巨髎主,其穴在鼻孔下俠水溝旁。
白話文:
眼睛疼痛不能視物,以「上星穴」為主穴,這個穴位位於鼻子上,進入髮際一寸處的凹陷中,灸壯七次。仍然先灸「噫噫穴」,這個穴位位於肩膊內側第六椎兩旁三寸,取穴時抱住手肘,灸壯二十一次。依序再灸「風池穴」,這個穴位位於太陽穴和後腦勺髮際凹陷處,與「風府穴」正相對,彼此的距離各為二寸。青盲症失去視力,遠看模糊不清,眼中心膜白色覆蓋瞳孔,以「巨髎穴」為主穴,這個穴位位於鼻孔下方,靠近鼻淚溝旁。
眼暗,灸大椎下數節第十,當脊中安灸二百壯。惟多愈佳,至驗。風翳,患右目灸右手中指本節頭骨上五壯,炷如小麥大,左手亦如之。目卒生翳,灸大指節橫紋三壯,在左灸右,在右灸左良。
針法
白話文:
眼睛昏暗,在脊椎中線上的大椎穴下,數下十個椎骨,在第十椎骨上,用艾灸二百壯。越多越好,效果很顯著。風翳,患右眼時,用艾灸右手的中指,本節頭骨上五壯,艾炷像小麥那麼大,左手也一樣。眼睛突然產生翳膜,用艾灸大拇指節上的橫紋三壯,左眼灸右手指,右眼灸左手手指,效果很好。
目不明,淚出,目眩瞢,瞳子癢,遠視䀮䀮,昏夜無見,目瞤動,與項口參相喎僻,口不能言,刺承泣,穴在目下七分直瞳子。
白話文:
眼睛看不清楚,流眼淚,眼花繚亂,眼珠癢,看遠處模糊不清,夜晚看不見,眼皮跳動,下巴和脖子都歪向一邊,不能說話。針灸承泣穴,該穴位於眼睛下方七分,直對瞳孔。