《世醫得效方》~ 卷第十五 (29)
卷第十五 (29)
1. 膏發煎
上為末,蜜丸梧子大。每服二十丸,燕窠蒸酒,澄上清者吞下。
治陰中生瘡,如蟲咬痛,可生搗桃葉,綿裹納陰中,日三四易。
白話文:
上方製成粉末,用蜂蜜做成像梧桐籽大小的藥丸。每次服用二十粒,用燕窩蒸过的酒,取澄清的部分送服。
治療阴部生疮,如同被虫咬般疼痛,可以将桃叶生捣后,用布包裹放入阴部,每天更换三到四次。
治疳瘡。月後便行房,致成湛濁,伏流陰道,疳瘡遂生,瘙癢無時。先用胡椒、蔥白作湯,一日兩三度淋洗,卻服後藥。
白話文:
治療疳瘡。如果在月經結束後立即進行性行為,會導致體液混濁,積聚在阴道中,於是產生疳瘡,伴有瘙癢且不分時間。先使用胡椒和蔥白煮湯,一天兩到三次用來淋洗,然後再服用後面的藥物。
又方,真平胃散加貫眾末,每服二錢,熟煮豬肝拌藥,入陰戶內,數日可安。
白話文:
另一個方法是,使用平胃散加上貫眾粉,每次服用兩錢,與熟煮的豬肝拌在一起,將藥物放入陰道內,幾天後就可以康復。
溫穀氣,實胃氣下泄,陰中出血。
發灰,豬脂
上調停,綿裹如棗核大,納陰中。
治腳亦腫
白話文:
溫暖脾胃,促進胃氣下行,治療陰部出血。
使用草木灰和豬油。
將上述藥物調和,用布包裹成棗核大小,放入陰道。
也能治療腳部腫脹。
2. 洗方
茄皮、白礬、烏桕頭根、朴硝、澤蘭煮水熏洗,加入炒石灰少許尤妙。
白話文:
茄子皮、白礬、烏桕樹根、朴硝、澤蘭煮水燻洗,加入炒過的石灰少許,效果更佳。
3. 敷藥
朴硝為末,黃荊柴燒瀝調敷,或用濃鐵漿水敷。
白話文:
把朴硝研磨成粉末,用黃荆木燃烧后的沥汁调和后敷在患处,或者使用浓铁浆水敷在患处。
下疽病,心躁四肢酸,臍輪冷痛,或腹中絞刺,小嘉禾散,豬肝、蒜片煎服。(方見前。)
白話文:
下注引起的疽病,會感到心神煩躁,四肢痠痛,肚臍周圍冰冷疼痛,或腹部絞痛刺痛,服用小嘉禾散和豬肝、蒜片煎服。 (具體方劑參見前文。)
又方,硫黃一兩,大鯉魚一個去頭皮,納入藥,故紙裹,黃泥固濟,火煅煙盡為末,米糊丸,梧桐子大。每二十丸,溫酒下。如下疽生蟲,所下如柿汁,臭穢,心中㽲痛,悶絕,虛煩甚者,不可治。
白話文:
另有一個偏方,硫磺一兩,大鯉魚一條,去頭鱗,將藥物裝入魚腹,用故紙包好,再用黃泥密封,用火煅燒,直到煙盡為止,研成細末,用米糊做成梧桐子大小的丸子。每次服用二十丸,用溫酒送服。若如下疽生蟲,排出的膿液如柿子汁,臭穢難聞,心中疼痛難忍,悶絕昏迷,虛煩甚者,無法醫治。
4. 磁石丸
治子宮不收,名瘣疾,有痛不可忍者。磁石(酒浸火煅。)
白話文:
治療子宮脫垂,這種病會有劇烈的疼痛讓人難以忍受。使用磁石,先用酒浸泡再用火煅燒後進行治療。
上為末,糯米糊丸,梧子大。每服二十丸,空心,滑石湯下。
白話文:
研磨成粉末狀,用糯米糊做成梧桐子大小的丸劑。每次服用二十丸,空腹時服用,用滑石湯送服。
5. 鐵粉散
治同前。
當歸,磁石(半兩酒浸),鐵粉
上為末,米飲調下,隔夜用角藥,次日服此。(角藥,用鐵屑、螺青為末,磨刀水調塗生門上。)
白話文:
治療方法和前面相同。
使用當歸、磁石(半兩,用酒浸泡)、鐵粉。
將這些藥材研磨成粉末,用米湯調和後服用,前一天晚上使用角藥,第二天再服用這個方子。(角藥是用鐵屑和螺青磨成粉末,然後用磨刀水調和後塗在生門上。)
6. 熏洗方
荊芥穗、藿香葉、臭椿樹皮,煎湯熏洗,即入。
白話文:
將荊芥穗、藿香葉、臭椿樹皮煎成湯,然後用它燻洗患處,就可以治癒疾病。
7. 托藥
蓖麻葉(有丫角者好。)飛過白礬為末,以紙片攤藥托入。
白話文:
蓖麻葉(有叉角的最好。)將飛過的白礬研磨成粉末,用紙片將藥物攤開,託入患處。
8. 摻藥
先以淡竹根煎湯洗,仍用五倍子、白礬為末,乾摻,立效。治牛亦驗。
白話文:
先用淡竹根煎煮的藥湯清洗傷口,然後仍用五倍子和白礬研磨成粉末,乾撒在傷口上,立即見效。治療牛的傷口也見效。
9. 敷藥
用溫鹽水洗軟,卻用五靈脂燒煙燻,次用蓖麻子研爛塗上吸入,如入即洗去。
白話文:
用溫熱的鹽水將患處皮膚軟化,再用五靈脂點燃,產生煙氣燻烤患處。之後,將蓖麻子研磨成泥狀,塗在患處,直到藥物被皮膚吸收。如果藥物已經被皮膚吸收,就立即將患處清洗乾淨。
治陰腫不收,麻黃、荊芥、茄種皮、蛇床子、真杉木、刺蝟皮,為末敷。或煮水熏洗,小麥、朴硝、白礬、五倍子、蔥白煮水淋洗,效。
白話文:
治療陰部腫脹不收縮的症狀,可以用麻黃、荊芥、茄種皮、蛇牀子、真杉木、刺蝟皮這些草藥研磨成粉末,敷在患處。
或者將這些草藥煮水燻洗,也可以用小麥、朴硝、白礬、五倍子、蔥白等藥材煮水淋洗,皆有療效。
10. 膏發煎
荊芥,石膏,地龍(炒),薄荷
上銼散。薑三片,蜜少許煎服。
治陰瘡,與男子妒精略同。
白話文:
-
荊芥:具有發汗解表、祛風散寒的作用,常用於治療感冒、頭痛、惡寒等症狀。
-
石膏:具有清熱瀉火、解暑除煩的作用,常用於治療發熱、口渴、煩躁等症狀。
-
地龍(炒):具有活血化瘀、通絡止痛的作用,常用於治療瘀血疼痛、跌打損傷等症狀。
-
薄荷:具有疏風清熱、解暑除煩的作用,常用於治療頭痛、惡寒、暑熱等症狀。
上用黃丹、枯白礬、萹蓄、藁本各一兩,硫黃半兩,白蛇皮一條燒灰,荊芥、蛇床子各半兩,研為末,別以荊芥、蛇床子煎湯溫洗,軟帛挹干,清油調塗,濕則乾摻。
白話文:
取上等的黃丹、枯白礬、萹蓄、藁本各一兩,硫黃半兩,白蛇皮一條燒成灰,荊芥、蛇牀子各半兩,研磨成粉末。另外用荊芥、蛇牀子煎煮湯藥,溫熱後洗患處,用柔軟的布輕輕擦乾。再用清油調和藥粉塗抹於患處,如果患處潮濕,則直接撒上藥粉。
又方,青黛、黃丹、水粉、五倍子,肉鋪上拭肉巾燒灰為末,用小絹巾入陰中挹干。如干,用荊芥、薄荷、柏葉煎水洗。再挹干,清油調藥塗上。
白話文:
另外一個方法:
青黛、黃丹、水粉、五倍子、肉鋪上擦肉的布燒成灰研成末,再用小絹布浸泡在陰涼處晾乾。
如果晾乾了,就用荊芥、薄荷、柏葉煎水洗。再晾乾,用清油調藥塗抹上。
又方,先用黃芩、海桐皮、白礬、韭菜根煎湯洗,後用敗鼓皮燒存性,細研,入輕粉在內,刮下雞腸上膏調塗瘡上。如蟲吃入陰內,用雞子一個,煮熟去殼,塗藥末於上,綿子兜入陰中,用火炙患處,得癢即蟲行。若身微作寒,服藿香正氣散二三服。
白話文:
另一個方法,先用黃芩、海桐皮、白礬、韭菜根煎煮湯來清洗患處,之後用敗鼓皮燒成灰,研磨成細粉,加入輕粉後,刮下雞腸上的油脂塗抹在患處。如果蟲子已經進入陰道,則使用一個煮熟的雞蛋,去殼後塗抹藥末,用棉花包住放入陰道中,用火炙烤患處,當感到搔癢時,表示蟲子正在蠕動。如果身體稍微感到寒冷,則服用兩三副藿香正氣散。
赤石脂,龍骨,黑牽牛(炒),菟絲(酒浸蒸),黃耆(鹽水炙),沙苑蒺藜(炒)
白話文:
赤石脂:一種紅色的礦石,具有止血、收斂的功效。
龍骨:一種化石,具有鎮靜、安神的作用。
黑牽牛(炒):將黑牽牛曬乾、炒熟後使用,具有瀉下、通便的功效。
菟絲(酒浸蒸):將菟絲浸入酒中,然後蒸熟,具有補腎、益精的功效。
黃耆(鹽水炙):將黃耆用鹽水浸泡,然後烤乾,具有補氣、固表的功效。
沙苑蒺藜(炒):將沙苑蒺藜曬乾、炒熟後使用,具有明目、降血壓的功效。