危亦林

《世醫得效方》~ 卷第二 (14)

回本書目錄

卷第二 (14)

1. 久瘧

白話文:

丁香煮散

組成:

丁香 1 錢(研為細末) 薑汁 1 茶匙 水 1 碗

用法:

將丁香研成細末,放入碗中,加入薑汁和水,煮沸後小火煮 10 分鐘,去渣取汁。

功效:

溫中降逆,止嘔止呃

主治:

胃寒嘔吐、呃逆

患瘧經年不安,黃瘦,飲食減少,雖有時歇三兩日,或勞力,或吃少毒物相犯,寒熱立至,多服效。(見嘔吐類。)

白話文:

那些得瘧疾好長時間,(瘧疾)總是不好,(患者)臉黃瘦弱,食量減少,雖然有時候會間斷三兩天,但如果(患者)勞累,或吃了有毒的食物,(瘧疾)就又立刻發作,吃了很多藥都無效。(見嘔吐的條目。)

大己寒丸

白話文:

大己寒丸

主治:腸風血痢,腹痛臍周急痛;氣鬱血滯、小便短赤、淋瀝作痛;少腹冷痛,赤白帶下,崩漏不止,胎動墜墮,滑胎安胎,胎衣不下。

功能:清熱涼血,除濕止痢,活血化瘀,調經安胎。

用法:口服,每次1丸,每日2~3次。

禁忌:脾胃虛寒者慎用。

治瘧久不愈,每發則極寒極熱,瘧退汗如雨,生薑枳實煎湯服,一服不作。(方見泄瀉類。)

白話文:

治療瘧疾症狀久治不癒,每次發作的時候會感到非常寒冷和非常燥熱,在瘧疾退去後身體會汗流浹背,此時可以將生薑和枳實煎煮成湯並飲用,服用一次即可不再發作。(詳細配方請參閱泄瀉類別。)

橘皮煎丸

治久瘧。扶虛理脾腎。(方見虛損類。)

白話文:

治療長期的瘧疾,扶助虛弱,調理脾臟和腎臟。(詳細方劑請參閱虛損類)

2. 通治

瘧疾陰陽交爭,寒熱互作,用藥須半生半熟,半冷半熱,乃收十全之功。

草果平胃散

治脾虛作瘧,不問寒熱先後,飲食不進,宜服。

白話文:

草果平胃散

**治療:**脾氣虛弱導致的瘧疾,不論是寒症還是熱症先後出現,飲食不進食時,宜服用。

上以生料平胃散四兩,加入草果大腹皮檳榔青皮各二兩,銼碎,相和勻。每服五錢,水一盞半,姜三片,棗二枚,煎七分,空心多服收效。

白話文:

用四兩的生料平胃散為底,加入二兩的草果、大腹皮、檳榔和青皮,全部切碎後均勻混合。每次服用五錢,加入一杯半的水,三片生薑,兩枚紅棗,煎煮到只剩下七分之一的水量,在空腹時服用,可多次服用,效果顯著。

白話文:

人參養胃湯

組成:

  • 人參六錢
  • 白朮四錢
  • 茯苓四錢
  • 陳皮四錢
  • 炙甘草三錢
  • 生薑三錢
  • 大棗十枚

製法:

將所有材料加水煎煮取汁。

功效:

補氣養胃,和中益脾。

主治:

脾胃虛弱,胃口不佳,疲倦乏力,及胃痛腹瀉等症。

治寒多熱少,或但寒不熱,頭痛惡心,胸滿啘𠸺,身體疼痛。慄慄振寒,面色青白,不進飲食,脈來弦數。每服生薑七片,棗二枚。多寒加炮附子。(方見傷寒陰證類。)

白話文:

治療寒多熱少的狀況,或者只有寒而沒有熱,症狀有頭痛、噁心、胸悶、打嗝,身體疼痛。畏寒發抖,面色青白,沒有胃口,脈搏來得「弦數」,像是彈奏弦樂器的弦一般,又快又急促。每次服用七片生薑,兩顆紅棗。如果寒氣很多,可以加上炮附子。(詳細的藥方請參閱傷寒陰證類。)

小柴胡湯養胃湯合和,名加減清脾湯寒多熱少,多用養胃湯,熱多寒少,多用柴胡湯,寒熱勻則平用。生薑、桃柳枝地骨皮紅棗煎。多服取效。

白話文:

小柴胡湯和養胃湯合併使用,稱為加減清脾湯。如果寒證多而熱證少,就多用養胃湯;如果熱證多而寒證少,就多用小柴胡湯;如果寒證和熱證都很明顯,那就平分使用。加入生薑、桃柳枝、地骨皮和紅棗一起煎煮。服用多帖以取得療效。

藿香正氣散

治瘧,遍身腫滿,加草果、縮砂一兩。(方見傷寒陰證類。)

白話文:

用於治療瘧疾,全身腫脹,加用草果、縮砂各一兩。(參見《傷寒陰證類》中的藥方。)

柴胡湯與五苓散合和,名柴苓湯,治傷風、傷暑、瘧大效。每服姜三片,麥門冬二十粒去心,地骨皮少許煎。溫服。(方見傷寒陰證類。五苓散方傷暑類。)

白話文:

將小柴胡湯和五苓散混合在一起,命名為柴苓湯,用於治療傷風、暑傷、瘧疾,效果很好。每次服用時,加入三片生薑、二十粒去核麥門冬、少許地骨皮一起煎煮。溫熱服用。(詳細配方請參閱傷寒陰證類的五苓散方傷暑類。)

柴胡桂薑湯

治瘧,或有寒者,但寒不熱者。亦治久不愈者。

白話文:

治療瘧疾,或有感受寒邪者,但只有寒症而沒有發熱。也治療久治不癒的瘧疾。

北柴胡(四錢),桂心(一錢半),黃芩(一錢半),栝蔞根(二錢),牡蠣(杵碎,炒),甘草乾薑(各一分)

白話文:

北柴胡(12公克),桂心(4.5公克),黃芩(4.5公克),栝蔞根(6公克),牡蠣(炒熟並搗碎),甘草,乾薑(各3公克)

銼散。每服五錢,水一盞半,煎八分溫服。

加味二陳湯

白話文:

加味二陳湯

每份藥材五錢,加水一碗半,煮到剩八分,趁溫熱時服用。

每服四錢,姜五大片,加旋覆花四錢煎。日四服,不拘時候。久瘧有效。虛弱人果附湯兼服。(方見前。)

白話文:

每次服藥四錢,加入五大片生薑,再加入四錢旋覆花一起煎煮。每天服用四次,不受時間限制。對久瘧有效。虛弱的人也可以加上附子湯一起服用。(方劑見前文。)