危亦林

《世醫得效方》~ 卷第十四 (8)

回本書目錄

卷第十四 (8)

1. 雞黃散

治懷身下痢赤白,絞刺疼痛。

白話文:

古文:

懷身下痢赤白,絞刺疼痛。

現代白話文:

懷孕期間患有下痢,排泄物呈紅白相雜,腹痛絞刺。

雞子(一個,烏者尤妙,就頭作竅,傾出青者留黃者),黃丹(一錢,入前雞子殼內,打令黃勻,以厚紙裹,黃泥固濟,火上煨取焙乾)

白話文:

雞蛋(一個,黑色的雞蛋最好,在雞蛋的頂端打一個洞,倒出蛋白,留下蛋黃),雄黃(一錢,放入雞蛋殼內,攪拌均勻,用厚紙包裹,用黃泥密封,放在火上煨烤,直到烘乾)

上為末。每服二錢,米飲調下,一服愈者是男,兩服愈者是女,奇效。

白話文:

每服兩錢,用米湯送服,服用一次痊癒者為男性,服用兩次痊癒者為女性,非常有效。

2. 生料平胃散

治妊婦兩腳浮腫,名曰脆腳。因脾衰不能制水,血化為水所致。每服三錢,薑、棗煎服。為末,蘇湯調亦可。(方見大方科脾胃類。)

白話文:

治療孕婦雙腳浮腫的疾病,俗稱「脆腳」。這是因為脾臟衰弱,無法控制水液,導致血液轉化為水所引起的。每次服用三錢藥粉,用薑和棗煎煮後服用。也可以將藥粉研磨成細末,用蘇葉水調勻服用。(詳細的配方請參閱《大方科》脾胃類。)

3. 百合散

治妊娠風壅相交,咳嗽痰多,心胸滿悶。

白話文:

古代文字:

妊娠風壅相交,咳嗽痰多,心胸滿悶。

現代白話文:

懷孕期間,風寒之氣與血氣鬱滯相互交織,導致咳嗽痰多,胸悶氣促。

百合(蒸),紫菀茸(洗),貝母(去心),白芍藥,前胡(去蘆),赤茯苓(各一兩),桔梗(去蘆,炒,一兩),甘草(炙,半兩)

白話文:

百合(蒸熟),紫菀茸(洗乾淨),貝母(去除中心),白芍藥,前胡(去除蘆頭),赤茯苓(每種各一兩),桔梗(去除蘆頭,炒一兩),蜜炙甘草(半兩)

銼散。每服四錢,水一盞半,生薑五片煎,不以時溫服。

白話文:

上銼散。每次服用四錢,加入一杯半的水,五片生薑煎服,不限時間,溫熱服用。

4. 羚羊角散

治妊娠中風,頭項強直,筋脈攣急,語言謇澀,痰涎不消,或發搐不省人事,名曰子癇。宜服。

白話文:

治妊娠中風:頭部和頸部僵硬,筋脈抽搐,說話困難,痰液不消,或抽搐昏迷,稱之為子癇。宜服用。

羚羊角(鎊),川獨活(去蘆),酸棗仁(炒,去殼),五加皮(去木。各二錢),薏苡仁(炒),防風(去蘆),當歸(去蘆。酒浸),川芎茯神(去木),杏仁(去皮尖。各四錢),木香(不見火)甘草(炙。各二錢半)

白話文:

*羚羊角(敲碎)

*川獨活(去除蘆葦)

*酸棗仁(炒熟,去除殼)

*五加皮(去除木質,每種各二錢)

*薏苡仁(炒熟)

*防風(去除蘆葦)

*當歸(去除蘆葦,用酒浸泡)

*川芎

*茯神(去除木質)

*杏仁(去除外皮和尖端,每種各四錢)

*木香(未經過高溫處理)

*甘草(炙烤,每種各二錢半)

銼散。每服四錢,水一盞半,生薑五片煎,不拘時溫服。

白話文:

上銼湯。每次四錢,加水一盞半,生薑五片煎煮,不拘任何時間服用。

5. 人參養胃湯

治妊娠作瘧,寒多不食。(方見大方科傷寒陰證類。未效,略加常山。)

白話文:

治療妊娠期間發生的瘧疾,症狀為寒氣較重、不思飲食。(方劑請參照大方科傷寒陰證的分類。若效果不佳,可略微加入常山。)

6. 清脾湯

治妊娠作瘧,熱多者。

白話文:

中醫古代文字:

妊娠作瘧熱多者

繁體中文翻譯:

妊娠中罹患瘧疾,發熱較多的情況。

現代白話文:

孕婦患有瘧疾,發熱較為嚴重。

青皮厚朴(去粗皮,薑汁炒),白朮草果仁,柴胡(去蘆),茯苓半夏(湯洗),黃芩甘草人參(各等分),常山(一半)

白話文:

青皮、厚朴(去除粗皮,用薑汁炒過)、白朮、 草果仁、 柴胡(去掉蘆頭)、茯苓、半夏(用熱水洗乾淨)、黃芩、甘草、人參(各取等量)、常山(取一半的量)。

銼散。每服四錢,生薑五片,正地骨皮少許煎,不拘時溫服。或加麥門冬去心二十粒。未效,服勝金丸

白話文:

上銼散:每次服用四錢,加入五片生薑、少許正地骨皮,不拘時間,溫熱服用。或加入 20 顆去芯麥門冬。如果無效,服用勝金丸。