《世醫得效方》~ 卷第十三 (23)
卷第十三 (23)
1. 趁痛丸
治走注歷節諸風軟痛,卒中倒地,跌撲傷損。
草烏頭(三兩,去皮臍),熟地黃(或生者),南星,半夏曲,白姜蠶,烏藥(各半兩。並日干)
上為末,酒糊丸,梧桐子大。每服五七粒,空心,日午夜臥溫酒下。如跌撲傷損痛甚,薑汁和酒,研十粒塗傷處。卒中倒,薑汁、茶清研五七粒灌下,立醒。
白話文:
治療遊走不定、關節疼痛等各種風邪引起的軟弱疼痛,以及突然昏倒、跌打損傷等症狀。
藥材: 草烏頭(三兩,去除外皮和中心),熟地黃(或者用生地黃),天南星,半夏麴,白僵蠶,烏藥(各半兩。都要曬乾)。
將以上藥材研磨成粉末,用酒調和成糊狀,製成梧桐子大小的藥丸。每次服用五到七粒,在空腹時,中午和晚上睡前用溫酒送服。如果跌打損傷疼痛劇烈,可用薑汁和酒調和,研磨十粒藥丸塗在傷處。如果突然昏倒,可用薑汁和茶水調和,研磨五到七粒藥丸灌服下去,人會立刻清醒。
2. 附子八物湯
治歷節風,四肢疼痛,如捶鍛不可忍。
附子(炮,去皮臍),乾薑,芍藥,茯苓,甘草(炙),桂心(各三兩),白朮(各三兩),白朮(四兩),人參(三兩)
上銼散。每服四大錢,水二盞煎,食前服,一方,去桂心,用乾地黃二兩。
白話文:
這個方子[附子八物湯],是用來治療關節疼痛,四肢疼痛像被捶打一樣難以忍受的病症。
藥材組成有:炮製過的附子(去除皮和臍),乾薑,芍藥,茯苓,炙甘草,桂心(各三兩),白朮(各三兩,另一處寫四兩),人參(三兩)。
將以上藥材切碎混合。每次服用四大錢,用水兩碗煎煮,在飯前服用。另有一個變方,將桂心去除,改用乾地黃二兩。
3. 烏頭湯
治病歷節痛,不可屈伸。
烏頭(五枚,銼,以蜜二升煎取一升,去烏頭)
甘草,麻黃(去節),芍藥,黃耆
上銼散。每服四錢,水盞半煎,去滓,投蜜再煎,空心服。或加老薑、桂心、大棗,不用麻黃、黃耆,治寒疝腹中絞痛,賊風入腹攻五臟,拘急,不得轉側,叫呼,發作有時,使人手足厥冷。
白話文:
治療關節疼痛,導致肢體無法彎曲伸展。
使用烏頭(五枚,切碎),用二升蜂蜜煎煮至剩下一升,然後去除烏頭。
再加入甘草、麻黃(去除節)、芍藥、黃耆,
將上述藥材切碎混合。每次服用四錢,用水一碗半煎煮,去除藥渣後,加入蜂蜜再次煎煮,空腹服用。或者可以加入老薑、桂心、大棗,不用麻黃、黃耆,可以治療寒疝導致的腹中絞痛,以及風邪侵入腹部攻擊五臟,導致拘急、無法轉身、叫喊,發作時間不定,會使人手腳冰冷。
4. 虎骨散
治白虎風,肢節疼痛,發則不可忍,或癢痛不得屈伸。
虎骨(炙酥,二兩),花蛇(酒浸,取肉),天麻,防風(去蘆),川牛膝(酒浸,去蘆),白殭蠶(炒,去除嘴),川當歸(去蘆,酒浸),乳香(別研),桂心(不見火。各一兩),甘草(炙),全蠍(去毒。各半兩),麝香(一錢,別研)
上為末。每服一錢,溫酒調,不拘時服。豆淋酒亦可。
白話文:
治療白虎風,肢體關節疼痛,發作時疼痛難以忍受,或者癢痛導致肢體無法彎曲伸展。
藥材包含:
炙酥虎骨(二兩)、酒浸花蛇(取肉)、天麻、防風(去除蘆葦根)、酒浸川牛膝(去除蘆葦根)、炒白殭蠶(去除嘴)、酒浸川當歸(去除蘆葦根)、另外研磨的乳香、桂心(不需經過火烤,以上各一兩)、炙甘草、去除毒性的全蠍(以上各半兩)、另外研磨的麝香(一錢)。
將以上藥材磨成粉末。每次服用一錢,用溫酒調服,不論何時皆可服用。也可以用豆淋酒調服。
5. 麝香丸
治白虎歷節諸風,疼痛遊走無定,狀如蟲噬,晝靜夜劇,一切手足不測疼痛及腳痛。
川烏(大八角者,三個),全蠍(二十一個),黑豆(二十一個),地龍(半兩,並生用)
上為末,入麝香半字,糯糊丸,綠豆大。每服七丸,甚者十丸,夜臥令肚空,溫酒下,微出冷汗一身便瘥。一方,加去足蜈蚣一條,以草烏代川烏,尤妙。
白話文:
治療白虎歷節風等各種風症,引起的疼痛遊走不定,像蟲子啃咬一樣,白天安靜晚上加劇,以及所有無法預測的手腳疼痛和腳痛。
藥材包含:川烏(選用大的八角形狀,三個),全蠍(二十一個),黑豆(二十一個),地龍(半兩,都用生的)。
將以上藥材磨成粉末,加入麝香少許(約半個字的量),用糯米糊做成丸子,像綠豆那麼大。每次服用七丸,病情嚴重者可服十丸,晚上睡覺前在空腹時,用溫酒送服,微微出冷汗就會痊癒。有個藥方,加上去除腳的蜈蚣一條,用草烏代替川烏,效果更好。