危亦林

《世醫得效方》~ 卷第十三 (23)

回本書目錄

卷第十三 (23)

1. 趁痛丸

治走注歷節諸風軟痛,卒中倒地,跌撲傷損。

白話文:

治走注歷節諸風軟痛,卒中倒地,跌撲傷損方

丹參(研):二錢五分 赤芍(炒):二錢 川牛膝:二錢 紅花(炒):五分 桃仁(去皮尖,炒):五分 地龍(土炒):三錢 沒藥(去油):二錢 乳香(去油):二錢 血竭(別研):二錢 紫草(研):三錢 當歸(酒洗):三錢 杜仲(去粗皮):三錢 川芎:二錢 雞血藤(去皮):三錢 續斷:三錢 乳香(去油):二錢 沒藥(去油):二錢 血竭(別研):二錢 紫草(研):三錢 當歸(酒洗):三錢 杜仲(去粗皮):三錢 川芎:二錢 雞血藤(去皮):三錢 續斷:三錢 陳皮(去白):二錢 甘草(炙):一錢 白酒:二斤

**用法:**上為末,每服三錢,白酒調服。

烏頭(三兩,去皮臍),熟地黃(或生者),南星,半夏曲,白姜蠶,烏藥(各半兩。並日干)

白話文:

草烏頭(三兩,去除皮和肚臍),熟地黃(或生地黃),南星,半夏曲,白姜蠶,烏藥(各半兩。並曬乾)

上為末,酒糊丸,梧桐子大。每服五七粒,空心,日午夜臥溫酒下。如跌撲傷損痛甚,薑汁和酒,研十粒塗傷處。卒中倒,薑汁、茶清研五七粒灌下,立醒。

白話文:

研成細末,用酒糊做丸,大小如梧桐子。每次服五到七粒,空腹時服用,中午和晚上睡前用溫酒送服。如果跌撲傷損疼痛嚴重,可以用薑汁和酒研磨十粒藥丸,塗抹在傷處。如果突然昏倒,可以用薑汁和茶水研磨五到七粒藥丸灌下去,立即就會清醒。

2. 附子八物湯

治歷節風,四肢疼痛,如捶鍛不可忍。

白話文:

古代文字:

茯苓一斤,巴戟天二兩,枸杞子半斤。上為末,酒服三錢,日三服,得汗。

現代白話文:

茯苓一斤,巴戟天二兩,枸杞子半斤。以上藥材研成細末,用酒送服三錢,每日三次,服藥後出汗。

附子(炮,去皮臍),乾薑,芍藥,茯苓甘草(炙),桂心(各三兩),白朮(各三兩),白朮(四兩),人參(三兩)

白話文:

  • 附子(經過炮製,去除外皮和臍部):3 兩

  • 乾薑:3 兩

  • 芍藥:3 兩

  • 茯苓:3 兩

  • 甘草(經過炙製):3 兩

  • 桂心:3 兩

  • 白朮:4 兩

  • 人參:3 兩

銼散。每服四大錢,水二盞煎,食前服,一方,去桂心,用乾地黃二兩。

白話文:

上銼散。每次服用四錢,用兩杯水煎煮,在飯前服用。另一種做法是,去除桂心,改用兩錢乾地黃。

3. 烏頭湯

治病歷節痛,不可屈伸。

烏頭(五枚,銼,以蜜二升煎取一升,去烏頭)

白話文:

烏頭(五枚,切細,用蜂蜜二升煮沸取一升,去除烏頭)

甘草麻黃(去節),芍藥,黃耆

白話文:

甘草:味甘、性平,歸脾、肺、胃經,具有補氣健脾、益氣復脈、清熱解毒、緩解疼痛等功效。

麻黃(去節):味辛、性溫,歸肺、膀胱經,具有發汗解表、宣肺平喘、清熱解毒等功效,但要注意,服用過量可能會有副作用。

芍藥:味酸、辛,性微寒,歸肝、脾經,具有養血緩肝、斂陰止汗、平抑肝陽等功效,常與其他中藥材搭配使用,治療肝血不足、肝鬱氣滯、月經不調等症狀。

黃耆:味甘、性微溫,歸脾、肺、腎經,具有益氣固表、健脾益胃、補中益氣等功效,常與其他中藥材搭配使用,治療脾虛、氣虛、肺虛等症狀。

銼散。每服四錢,水盞半煎,去滓,投蜜再煎,空心服。或加老薑、桂心、大棗,不用麻黃、黃耆,治寒疝腹中絞痛,賊風入腹攻五臟,拘急,不得轉側,叫呼,發作有時,使人手足厥冷。

白話文:

上銼散。每次服用四錢藥材,加入半分水煎煮,去除藥渣,再加入蜂蜜煎煮,空腹服用。也可以添加老薑、桂心、大棗,不用麻黃、黃耆,用於治療寒疝腹中絞痛,邪風進入腹中攻擊五臟,拘急,不能轉側,叫喊,發作有時,使人手足冰冷。

4. 虎骨散

治白虎風,肢節疼痛,發則不可忍,或癢痛不得屈伸。

白話文:

繁體中文:

治白虎風,肢節疼痛,發則不可忍,或癢痛不得屈伸。

現代白話文:

治療突然發作的白虎風,症狀是肢節劇烈疼痛,疼痛發作時令人難以忍受,或伴有搔癢和疼痛,導致肢體無法彎曲伸展。

虎骨(炙酥,二兩),花蛇(酒浸,取肉),天麻防風(去蘆),川牛膝(酒浸,去蘆),白殭蠶(炒,去除嘴),川當歸(去蘆,酒浸),乳香(別研),桂心(不見火。各一兩),甘草(炙),全蠍(去毒。各半兩),麝香(一錢,別研)

白話文:

虎骨(用酥炙過,取二兩),花蛇(用酒浸泡過,取肉),天麻,防風(除去蘆頭),川牛膝(用酒浸泡過,除去蘆頭),白殭蠶(炒過,去除嘴),川當歸(除去蘆頭,用酒浸泡過),乳香(研成細末),桂心(不經過火。各取一兩),甘草(炙過),全蠍(去除毒性。各取半兩),麝香(取一錢,研成細末)

上為末。每服一錢,溫酒調,不拘時服。豆淋酒亦可。

白話文:

每次服用一錢重,用溫酒調和,不拘於特定的時間服用。也可以用豆淋酒送服。

5. 麝香丸

治白虎歷節諸風,疼痛遊走無定,狀如蟲噬,晝靜夜劇,一切手足不測疼痛及腳痛。

白話文:

原文:

治白虎歷節諸風,疼痛遊走無定,狀如蟲噬,晝靜夜劇,一切手足不測疼痛及腳痛。

白話文:

治療白虎歷節諸風,疼痛不定時發作,疼痛遊走不定,就像蟲子在咬一樣,白天安靜時減輕,晚上加劇,所有手腳不明原因疼痛,以及腳痛。

川烏(大八角者,三個),全蠍(二十一個),黑豆(二十一個),地龍(半兩,並生用)

白話文:

川烏(大八角的,三個),全蠍(二十一個),黑豆(二十一個),地龍(半兩,生長在一起的用)

上為末,入麝香半字,糯糊丸,綠豆大。每服七丸,甚者十丸,夜臥令肚空,溫酒下,微出冷汗一身便瘥。一方,加去足蜈蚣一條,以草烏代川烏,尤妙。

白話文:

上等的藥物製成粉末,加入半字麝香,用糯糊做成丸劑,大小如綠豆。每次服用七丸,情況嚴重的服用十丸,晚上睡覺前空腹服用,用溫酒送服,微微出冷汗即可治癒。還有一種方法,加入去除足部的蜈蚣一條,用草烏代替川烏,更加有效。