《世醫得效方》~ 卷第十三 (7)
卷第十三 (7)
1. 小通聖散
治風熱上攻,目赤,頭痛,咽疼,齒牙兩頰腫滿,口乾,煩躁,筋脈攣急,並解酒毒。
當歸,薄荷,羌活,防風,梔子,粉草,大黃,川芎,防己,桔梗(各一兩)
上銼散。每服四錢,水一盞半,燈心二十莖,青竹葉七皮煎,食後服。小兒急驚,可服二錢。
白話文:
這個藥方「小通聖散」是治療風熱邪氣向上侵襲所導致的疾病,像是眼睛紅腫、頭痛、喉嚨痛、牙齒和兩頰腫脹飽滿、口乾舌燥、心煩意亂、筋脈抽搐痙攣等症狀,同時也能夠解酒毒。
藥方組成包含:當歸、薄荷、羌活、防風、梔子、甘草粉、大黃、川芎、防己、桔梗,各一兩。
將以上藥材切碎混合成散劑。每次服用四錢,用一碗半水,加上二十根燈心草,以及七片青竹葉一起煎煮,在飯後服用。如果小孩發生急性驚風,可以服用二錢。
2. 清神散
消風壅,化痰涎。治頭昏目眩,心忪面熱,腦痛耳鳴,鼻塞聲重,口眼瞤動,精神昏憒,肢體疼倦,頸項緊急,心膈煩悶,咽嗌不下。
檀香,人參(去蘆),羌活(去苗),防風(去蘆。各一兩),薄荷(去土),甘草(爁爛。各二兩)石膏(研),細辛(去苗,洗,焙。各五錢)
上為末。每服二錢,沸湯點服。或入末茶少許,食後服。
白話文:
清神散
這個藥方可以消除體內風邪引起的阻塞,化解痰液和口水。主要治療頭暈眼花、心悸不安、臉部發熱、頭痛耳鳴、鼻塞聲音變重、嘴巴和眼睛不由自主地跳動、精神昏沉、身體痠痛疲勞、脖子僵硬、胸口煩悶、喉嚨感到有東西堵住難以下嚥等症狀。
藥材成分包含:檀香、人參(去除蘆頭)、羌活(去除根莖上的苗)、防風(去除蘆頭,以上各一兩)、薄荷(去除泥土)、甘草(烤過至鬆軟,以上各二兩)、石膏(研磨成粉)、細辛(去除根莖上的苗,洗淨後烘乾,以上各五錢)。
將以上藥材全部研磨成粉末。每次服用二錢,用滾燙的開水沖泡後服用。也可以加入少許茶末,在飯後服用。
3. 茶調散
治同上。或加石膏亦可。(亦見大方科頭痛類。)
白話文:
治療方法和前面說的相同。或者可以加入石膏一起使用。(這個方子也常見於《大方脈科》的頭痛類疾病。)
4. 川芎石膏湯
治風熱上攻,頭目眩痛,咽乾煩渴,痰壅喘嗽。又治中風偏枯。調理勞復諸病。
川芎,芍藥,當歸,山梔子,黃芩,大黃,菊花,荊芥穗,人參,白朮(各半兩),滑石(四兩),寒水石,桔梗(各二兩),甘草(三兩),縮砂仁(三錢),石膏,防風,連翹,薄荷葉(各一兩)
上銼散。每服三錢,水一盞,食後煎服。熱甚者,為末,冷水下。
白話文:
這個方子主要治療風熱邪氣向上侵襲,導致頭暈目眩疼痛、喉嚨乾燥、心煩口渴、痰多咳嗽氣喘等症狀。也可用於治療中風導致的半身不遂,以及調理勞累後復發的各種疾病。
藥方組成:川芎、芍藥、當歸、山梔子、黃芩、大黃、菊花、荊芥穗、人參、白朮(各半兩),滑石(四兩),寒水石、桔梗(各二兩),甘草(三兩),縮砂仁(三錢),石膏、防風、連翹、薄荷葉(各一兩)。
使用方法:將上述藥材切碎混合成散劑。每次服用三錢,用一碗水煎煮後,在飯後服用。如果熱象嚴重,可以將藥材磨成粉末,用冷水直接吞服。
5. 消風散
治諸風上攻,頭目昏痛,項背拘急,肢體煩痛,肌肉蠕動,目眩暈,耳鳴,眼澀好睡,鼻塞多嚏,皮膚頑麻,瘙癢癮疹。又治婦人血風,頭皮腫癢,眉稜骨痛,旋暈欲倒,痰逆噁心。
荊芥穗,甘草,川芎,羌活,人參,茯苓,白殭蠶(炒,去絲嘴),蟬蛻(去足翼。各二兩),厚朴(去粗皮,蘆汁炒),陳皮(去白。各半兩)
上為末。每服二錢,茶清調下。如久病偏風,每日三服,便覺輕減。如脫者沐浴,暴感風寒,頭痛聲重,寒熱倦疼,用荊芥、茶清調下,溫酒亦可,可並服之。小兒虛風,目澀,及急慢驚風,用乳香、荊芥湯調下半錢,並不拘時候。一方,治口眼喎斜,半身不遂,多因下元虛弱,為風所乘,先服順氣藥,次服補劑,卻用茶清調此,吞青州白丸子。
白話文:
這個方子主要治療各種風邪侵襲上部所引起的病症,像是頭暈頭痛、頸部背部僵硬、四肢煩躁疼痛、肌肉跳動、眼睛昏花、耳鳴、眼睛乾澀想睡、鼻塞多打噴嚏、皮膚麻木、搔癢起疹子等。另外,也治療婦女血風所引起的頭皮腫癢、眉骨疼痛、暈眩想倒、痰多噁心等症狀。
藥材組成有:荊芥穗、甘草、川芎、羌活、人參、茯苓、炒過的白殭蠶(去除絲和嘴)、蟬蛻(去除足和翅膀。每種藥材各二兩),以及用蘆汁炒過的厚朴(去除粗皮)、陳皮(去除白色的部分。每種藥材各半兩)。
將以上藥材磨成粉末。每次服用二錢,用茶水調服。如果是長期的偏風病,每天服用三次,會感覺症狀減輕。如果是脫髮後,突然感受到風寒,引起頭痛、聲音沙啞、發冷發熱、疲倦疼痛,可以用荊芥和茶水調服,也可以用溫酒送服,可以同時服用。如果是小孩體質虛弱而引起的風邪,眼睛乾澀,或是急慢性驚風,可以用乳香和荊芥湯調服半錢,不拘時間服用。另外一個用法,是治療口眼歪斜、半身不遂,多半是因為下焦虛弱,被風邪侵襲所引起,要先服用理氣的藥物,接著服用補益的藥物,然後用茶水調服此藥粉,並吞服青州白丸子。