《世醫得效方》~ 卷第十二 (13)
卷第十二 (13)
1. 腎泄
震靈丹
治面黧黑,齒消脫,骨力弱,小腹痛,泄多白膿。
白話文:
震靈丹
治療:臉部發黑,牙齒脫落,骨骼虛弱,小腹疼痛,腹瀉帶有大量白色膿液。
上用三丸為末,入鍾乳粉半錢,以炒破故紙一錢半,生肉豆蔻一錢,大棗二枚,煎取清汁,乘熱調,空心灌下。(方見大方科痼冷類。)
白話文:
將上方用三顆藥丸磨成細末,加入半錢鍾乳粉,以炒破的故紙一錢半,生肉豆蔻一錢,大棗二枚,煎取清澈的汁水,趁熱調和,空腹灌下。(方劑出自大方科中的痼冷類。)
2. 梅月天時行瀉
香葛湯
每服生薑二片,豆豉五粒,水一盞煎。(方見大方科傷寒類。)
白話文:
每次用生薑兩片、豆豉五粒,加水一杯煎服。(此方出自《大方脈法·傷寒類》)
3. 下痢
地榆散
治赤痢。因大腸停積熱毒得之,或點滴鮮紅。
白話文:
地榆散
治療痢疾。由於大腸累積熱毒所致,或糞便出現點滴鮮血。
地榆,訶子,甘草(各等分)
白話文:
地榆、訶子、甘草(各等量)
上為末。每服一錢,鹽米湯調,空腹服。
又方
地榆(一錢),甘草(二錢),芍藥(一錢),當歸(二錢)
上銼散。每服一錢,水一盞煎,溫服。
小黃連阿膠丸
白話文:
末。每次服用一錢,用鹽米湯調和,空腹服用。
另外一個方劑:
地榆(一錢)、甘草(二錢)、芍藥(一錢)、當歸(二錢)
上述藥材研成散粉。每次服用一錢,加入一盞水煎煮,溫熱服用。
【小黃連阿膠丸】
治腸胃有熱,大便秘澀,疼痛啼叫,下痢赤黃,煩躁多渴,腹痛小便不利,乃積熱蘊毒為之。丸如粟米大。(方見大方科咳嗽類。)
四生散
白話文:
治療腸胃有熱,大便乾硬難解,疼痛啼叫,腹瀉赤黃,煩躁多渴,腹痛小便不利,是積累的熱毒造成的。丸藥的大小如同粟米。(具體的配方請參考《大方科咳嗽類》。)
四生散
組成:
- 生地黃 一兩(去土)
- 熟地黃 一兩
- 山藥 一兩
- 丹參 一兩
**用法:**將藥材研成細粉,每次服用一錢,每日兩次,用米湯送服。
**主治:**血熱妄行所致的吐血、衄血、崩漏等症。
**功效:**清熱涼血,止血。
注意事項:
- 脾胃虛寒者慎用。
- 孕婦忌服。
罌粟殼(去萼蒂赤煩,半生半炙),黑豆(一合生一合炒),甘草(半生半炙),生薑(半生半炙)
白話文:
罌粟殼(去掉萼蒂和赤煩,一半生用、一半烤熟),黑豆(一半生用、一半炒熟),甘草(一半生用、一半烤熟),生薑(一半生用、一半烤熟)。
上銼散。每服二錢,熟煎溫服。如嘔食不入,加人參少許。
大柴胡湯
治下痢,舌黃口燥,胸滿作渴,身熱腹脹,譫語。此必有燥屎,服此下之,後與止藥。(方見大方科傷寒類。)
木香散
治白痢。因腸胃虛弱,受於寒氣,所下不止,腹痛不食,立效!
白話文:
大柴胡湯
治療腹瀉,舌頭發黃、口乾舌燥,胸部脹滿、口渴,身體發熱、腹部脹痛,說胡話。這種情況通常是由於體內有燥屎,服用大柴胡湯可以幫助排便,之後再服用其他藥物來止瀉。(方劑詳見大方科傷寒類。)
木香散
治療白痢。由於腸胃虛弱,受到寒氣侵襲,導致腹瀉不止,腹痛不食,服用木香散可以快速止瀉。
木香(炮,一分),厚朴(薑汁炒,半兩),白朮(一分),龍骨,當歸(洗淨,炒。各半兩),乾薑(炮),訶子肉(各一分)
白話文:
-
木香(炮製,一錢)
-
厚朴(用薑汁炒,二錢五分)
-
白朮(一錢)
-
龍骨(二錢五分)
-
當歸(洗淨後炒製。二錢五分)
-
乾薑(炮製,一錢)
-
訶子肉(一錢)
上銼散。每服二錢,水一盞,生薑二片,棗一枚煎,溫服,量大小加減。
樸附丸
治冷滑下痢不禁。
厚朴,附子,乾薑,陳皮(各一兩)
上為末,糊丸粟米大。每服三十丸,米飲下,日三服。
香連丸
白話文:
樸附丸
治療腹瀉冷滑、無法控制。
厚朴、附子、乾薑、陳皮(各 1 兩)
研磨成細粉,製成粟米大小的藥丸。每次服用 30 丸,用米湯送服,每日 3 次。
香連丸
治赤白痢,皆氣血不和,為寒熱所傷,冷熱相乘,乍赤乍白,或赤白相雜,裡急後重。丸如粟米大。(方見大方科泄瀉類。)
白話文:
治療紅白痢疾,都是因為氣血不調和,受到寒熱之氣的傷害,冷熱交替,時紅時白,或紅白混合,裡急後重。藥丸像小米粒一樣大。(處方請參閱大方科泄瀉類。)
養臟湯
治同下。(方見大方科泄瀉類。)
小駐車丸
白話文:
養臟湯
主治同下。(方見大方劑科泄瀉類。)
小駐車丸
治冷熱不調,或乳哺失節,泄瀉不止。或下痢鮮紅,或赤多白少,腹痛後重,腸胃虛滑,便數減食,困倦。一切瀉痢,並宜服之。(方見大方科下痢類。)
罌粟飲
治赤白痢。
白話文:
用於治療冷熱失調,或哺乳不節制,導致腹瀉不止。或大便鮮紅,或紅色多、白色少,腹痛加重,腸胃虛弱而滑利,大便次數多、食慾減少,疲倦。各種腹瀉均宜服用。(具體方劑請參閱《大方科》的下痢類。)
罌粟湯
治療赤白痢疾。
木香(五錢),黃連(去須),粟殼(去蒂萼赤煩,一兩),殭蠶(炒去絲,五錢),甘草(一兩)上用生薑二兩切,同炒為末。每服一錢,米飲下。赤痢生地黃七寸,白痢烏梅一錢,並煎湯調下。如有熱,小柴胡湯解之。(方見大方科傷寒類。)
白話文:
木香(五錢)、黃連(去掉根須)、粟殼(去掉蒂萼和赤煩,一兩)、殭蠶(炒熟後去掉絲,五錢)、甘草(一兩)以上藥材與切好的生薑二兩一起炒,炒熟後磨成粉末。每次服用一錢,用米湯送服。如果是赤痢,再加入生地黃七寸;如果是白痢,再加入烏梅一錢,一起煎湯服用。如果有發熱的症狀,可以用小柴胡湯來緩解。(詳細的方劑請參閱《大方科傷寒類》。)
石蓮散
治禁口利。因服澀住藥太過,傷損胃氣,聞食口閉,四肢逆冷。若穀道不閉,黃汁長流,不治。
蓮肉(去心炒)
上為末。每服一錢,空腹,米飲調服。
真料參白朮散
白話文:
治便祕
因過度服用收斂止瀉藥,導致胃氣受損,聞到食物就閉口,四肢冰冷。若大便不通暢,黃色液體持續流出,則無法治療。
石蓮散
蓮肉(去心炒過)
將上述藥材研磨成細末。每次服用一錢,空腹時以米湯送服。
真料參白朮散
治禁口痢。和胃進食。或單用山藥細炒,半生半熟為末,米飲調服。立效!(方見大方科脾胃類。)
白話文:
治療禁止飲食所導致的霍亂腹瀉,能和胃進食。或單獨使用山藥,細細炒至半生半熟,研磨成粉末,以米湯調和服用,即刻見效!(詳情請參閱大方科脾胃類。)
等住丸
治溏瀉,並一切瀉痢,立效。
當歸,硫黃,牡蠣(各一分,煅),木香(半兩)
上為末,麵糊丸,粟米大。每服二七丸,糯米飲入薑汁一二滴送下。
小駐車丸
治休息痢。因腸胃虛弱,紅白相雜兩三點滴,乍發乍止。(方見大方科下痢類。)
炒雞子
治休息痢,及疳瀉日久不能安者。
上用雞子一枚,打破,用黃蠟一塊如指大,銚內熔,以雞子拌和,炒熟空心食之。
感應丸
白話文:
等住丸
治療腹瀉,以及各種痢疾,見效快。
當歸、硫黃、牡蠣(各一份,煅燒)、木香(半兩)
共研為細末,用麵糊製成粟米大小的丸劑。每次服用 27 丸,用糯米湯送服,滴入薑汁一二滴。
小駐車丸
治療血痢。因腸胃虛弱,紅白相雜,時有時無。(配方參見大方科下的痢疾類。)
炒雞子
治療血痢,以及久治不癒的疳瀉。
用雞蛋一枚,打散,加入一塊手指大小的黃蠟,放在銚子裡融化,與雞蛋拌勻,炒熟後空腹食用。
感應丸
治釀肚痢,肚大,吃食不成肌膚,其下如濃粥汁,青白黑為冷,黃赤為熱,皆積聚所致。(方見大方科秘澀類。)
白話文:
治療因飲食不節制引起的大肚腩和腹瀉,症狀是大肚子,吃飯後食物不能轉化為肌肉,腹部向下出現濃粥狀的稀便,青白色是屬於寒證,黃紅色是屬於熱證,都是由積聚引起的。
(具體治療方法詳見大方科祕澀類。)
靈砂丸(即蠟匱丸),治積痢。
牛乳湯
治氣痢,下如魚眼。(二方並見大方科下痢類。)
白話文:
靈砂丸(即蠟匱丸)
用於治療腹瀉。
牛乳湯
用於治療因氣滯引起的腹瀉,大便形狀如魚眼。(此兩方詳見《大方廣脈方》中「下痢類」。)