《世醫得效方》~ 卷第十二 (14)
卷第十二 (14)
1. 碧金散
治蛔蟲、寸白蟲。
苦楝根(一兩),鶴蝨,檳榔(各半兩),豬牙皂角(三梃燒灰),使君子仁(半兩。各搗細,羅為末),好青黛(半兩),麝香(一分)
上同研勻,每服一字。用淡豬肉湯食前調。
白話文:
碧金散
這個藥方是治療蛔蟲和寸白蟲的。
藥材包含:苦楝根(約37.5克),鶴蝨(約18.75克),檳榔(約18.75克),豬牙皂角(三條燒成灰),使君子仁(約18.75克)。以上藥材都搗碎磨成細末,再加上好的青黛(約18.75克)和麝香(約0.375克)。
將所有藥末混合均勻,每次服用約一克的量,用清淡的豬肉湯在飯前調服。
2. 安蟲散
治因吃物粗,肌膚消瘦,蟲生腹中,極痛不可忍者。
真胡粉(炒),檳榔,川楝子(炒,去核),鶴蝨(炒。各二兩),白礬(二錢半,生用)
上為末。米飲調,痛時服,空心未洗面前服。或丸如麻子大。小兒多有諸蟲,臟腑虛弱,食肥甘則動,腹痛叫哭,倒身撲手,嘔清水涎沫,面色青黃,飲食不進,不生肌膚,或寒熱,或沉沉嘿嘿。其蟲不療,相生不已,長一尺則能害人。一歲兒五丸。溫漿水入清油一二點打勻,溫米飲下。其蟲小者化為水,大者自下。
白話文:
[安蟲散]這個藥方,是用來治療因為吃了粗糙食物,導致身體消瘦,肚子裡長蟲,疼痛到難以忍受的情況。
藥材包含:炒過的真胡粉、檳榔、炒過並去除核的川楝子、炒過的鶴蝨,各二兩;以及生白礬二錢半。
將上述藥材研磨成粉末。用米湯調和,在疼痛時服用,最好是空腹、還沒洗臉前服用。也可以將藥粉做成如麻子大小的藥丸。小孩多半有各種蟲,因為內臟虛弱,吃了油膩甜膩的食物就會發作,導致腹痛哭鬧,身體翻滾、手亂揮舞,嘔吐出清水般的口水,臉色青黃,食慾不振,身體無法長肉,有時發冷發熱,有時精神萎靡不振。體內的蟲如果不及時治療,就會不斷滋生,長到一尺長時就會危害人體。一歲小孩服用五顆藥丸。用溫熱的米漿水加入一兩滴清油攪拌均勻,用溫熱米湯送服。小的蟲會化成水排出,大的蟲會自行排出。
3. 嘔吐
4. 驚吐
安神丸
治因驚吐奶,面色青,藿香煎湯,化開服。(方見前。)
硫黃散
治吐並驚吐。
硫黃(半兩),水銀(一分)
上同研無星黑色,量大小一字至一錢匕,水小點,以指緩緩磨濕,添湯調方可服,吐立止,兼治大人反胃妙。
白話文:
安神丸
這個方子是用來治療因為受到驚嚇而吐奶,導致臉色發青的症狀。用藿香煎湯,把安神丸化開服用。(藥方在前面提過。)
硫黃散
這個方子是用來治療嘔吐和驚嚇引起的嘔吐。
藥材:硫黃(半兩)、水銀(一分)
將硫黃和水銀一起研磨,直到沒有明顯的顆粒,呈現黑色。根據病人的情況,每次服用一字到一錢匕的份量。先用水稍微濕潤藥粉,用手指慢慢磨濕,然後加入湯藥調和後服用。這個方子能立即止吐,同時也能有效治療成年人的反胃。
5. 冷吐
益黃散
治脾胃傷冷作吐。每服二錢。水一盞,生薑,紅棗煎,溫服。(方見後。)白朮散亦效。(方見前。)
白話文:
益黃散這個藥方,可以用來治療因為脾胃受寒而引起的嘔吐。每次服用二錢的藥粉,用一碗水,加入生薑和紅棗一起煎煮,溫熱服用。(這個藥方的詳細內容在後面。)另外,白朮散這個藥方也有效。(這個藥方的詳細內容在前面。)
6. 熱吐
通心飲
治壅熱久傷臟腑,作渴發吐。每服二錢,燈心,藿香葉煎,溫服。(方見前。)
白話文:
通心飲,用來治療因為體內鬱積的熱邪,長期損傷臟腑,導致口渴想喝水而且嘔吐的症狀。每次服用二錢的藥粉,用燈心草和藿香葉煎煮的湯藥,溫熱服用。(藥方在前面有提到。)
7. 涎吐
半夏丸
治胸膈停痰作吐。(方見大方科嘔吐類下。)一方,單用半夏泡七次,為末,薑湯下,效。亦能止瀉。有熱者,人參湯即小柴胡湯。(方見大方科傷寒類。)
白話文:
半夏丸
這個方子是用來治療胸腔和膈膜之間停滯的痰液,引起的噁心嘔吐。(詳細的配方在《大方科》嘔吐類。)
另外有一個單方的用法,就是單獨使用半夏,用開水浸泡七次後,磨成粉末,再用薑湯服用,效果很好。這個方法也能止瀉。
如果體內有熱象,可以改用人參湯,或是小柴胡湯。(詳細的配方在《大方科》傷寒類。)
8. 積吐
益黃散
治脾胃停食不化,所吐酸臭,生薑、烏梅煎服。(方見後。)
消積丸(方見前。)
白話文:
益黃散
這個藥方用來治療因為脾胃消化不良,食物停滯在體內,導致嘔吐酸臭的狀況。可以使用生薑和烏梅煎煮後服用。(藥方在後面會提到)
消積丸
(藥方在前面已經提過了)