《世醫得效方》~ 卷第十一 (19)
卷第十一 (19)
1. 催干
瘡疹出大盛者,以此解之。
白話文:
瘡疹爆發嚴重者,使用此方來治療。
白話文:
芍藥、生地黃、牡丹花、犀牛角屑(沒有犀牛角屑時,可用升麻代替)
白話文:
上銼散。每次取二錢藥粉,加一杯水煮沸,溫熱服用。如果患者感到口乾,可以服用犀角飲(配方見後)。如果患者受到驚嚇,可以服用小驚丸(配方見前)。
治疹瘡毒攻,咽喉腫痛。
白話文:
如聖湯
治療瘡毒發作,咽喉腫痛。
白話文:
桔梗、甘草、生蒡子(炒製,各一份),麥門冬(去核,一錢半)
上為末。每服一錢,沸湯點服。入竹葉煎尤妙!
白話文:
每服一錢重,用沸騰的湯沖泡,服用時加入竹葉煎劑更佳!
2. 護眼
治疹瘡正發時,可用以防豆花入眼生翳。
白話文:
治療疹瘡發作時,可以用來防止膿液流入眼睛導致生翳。
白話文:
-
黃柏(60克)
-
真綠豆粉(120克)
-
甘草(240克)
-
紅花(120克)
白話文:
將清油塗於兩眼周圍,用於瘡豆長在臉上也可以減少。或者只用乾胭脂塗抹也可以。
【加減四物湯】
治療長斑瘡在眼睛裡,或瘡豆收縮後。
白話文:
-
當歸尾:補血活血,緩解疼痛,改善月經不調。
-
芍藥:緩解疼痛,改善月經不調,緩解肌肉痙攣。
-
川芎:活血化瘀,緩解疼痛。
-
蒼朮:健脾祛濕,緩解水腫和腹脹。
-
白菊花:清熱解毒,明目,緩解頭痛和眼痛。
-
乾葛:生津止渴,緩解口乾舌燥和便祕。
-
羌活:驅風散寒,緩解頭痛和關節疼痛。
白話文:
上銼散:每服二錢,用一杯水,再加入少許生地黃,搗碎,一起煎煮至半杯。根據孩子的年齡和體型服用,在喝完奶後服用。在服用期間應避免接觸一切會引起風毒的食物或物品,即使在服用後痊癒,也應忌口三至兩個月。
白話文:
蟬菊散
治療斑瘡侵入眼睛,或疾病後產生的翳障。
成分:
- 蟬蛻(清洗去除灰塵)
- 白菊花(各等份)
用法:
將以上藥材研磨成粉末。每次取 2 錢,加入一杯水,加入少許蜂蜜煎煮。在喝完牛乳後,根據兒童體型大小給予,有許多見效的紀錄!
決明散
治療疹豆侵入眼睛。
白話文:
決明子、赤芍藥(各一錢半)、瓜根、甘草(各一錢)
白話文:
羌菊散
治療生瘡後毒氣未散,生成翳障。也可治療突發的紅眼疼痛,翳障見不得光。
每次服用一錢,用蜂蜜水送服。
白話文:
羌活,蟬蛻(去除足、翅、土),防風,蛇蛻,菊花,穀精草,木賊,甘草,梔子,白蒺藜,大黃,黃連,沙苑蒺藜(各半兩)
上為末。每服一錢,清米泔溫暖調下。
奇方
治瘡疹入眼。用兔屎焙乾為末,茶清調下。瘡疹安後方可服,多服即愈。仍治昏翳。
白話文:
每服用一次,取一錢兔屎,燒成粉末後,用米湯溫熱調和後服用。
[奇特藥方]
治療瘡疹進入眼裡的方法。將兔子的糞便烘乾後磨成粉末,用茶水調和後服用。等到瘡疹平穩後纔可以服用,服用多劑就會痊癒。也可用來治療視力模糊。
又治豌豆瘡入目痛楚,恐傷眼睛。浮萍陰乾為末,每服三錢。隨紀大小,以羊子肝半個入盞內,以杖刺碎爛,投水半合,攪取汁調下,食後服。不甚者一錢瘥,已傷目者十服瘥。
白話文:
又有治療豌豆瘡進入眼睛疼痛難忍,恐怕傷到眼睛。將浮萍陰乾磨成粉末,每次服用三錢。視病情嚴重程度,取一個半隻羊肝放入碗中,用棍子搗碎,加入半碗水,攪拌後取汁液調服藥末,飯後服用。病情輕的患者服用一次即可痊癒,已經傷到眼睛的患者服用十次即可痊癒。
治疹痘瘡,並諸毒氣入眼昏暗,生翳膜。
白話文:
密蒙花散
用於治療疹子痘瘡,以及各種毒氣進入眼睛,導致昏暗、翳膜生長。
白話文:
密蒙花(1.5錢),青葙子、決明子、車前子(各0.5錢)
上為末,白羊肝一片,破開作三片,摻藥令勻,卻合作一片,以濕紙裹,火煨,於地上出火毒,米泔嚼下,空心服。
白話文:
將藥材研磨成粉末,加上一片白色羊肝,將羊肝切成三片,將藥物均勻地混合在羊肝上,再將羊肝合回一片,用濕紙包裹,用火烘烤,讓地上的火毒出來,再用米泔水咀嚼,空腹服用。
白話文:
決明丸
用來治療豆瘡侵入眼睛,即使眼睛發紅發白,有翳膜覆蓋黑眼珠,但只要瞳孔沒有凹陷,就可以治療。
成分:
- 石決明(煅燒過的決明子):一兩
- 川芎:一兩
- 黃柏:一兩
- 蒼朮:半兩(用米湯浸泡過)
白話文:
把上面的藥材研磨成末,使用兔肝,如果沒有兔肝,可以用白羯羊肝代替,將藥末和肝研磨成糊狀,搓成綠豆般大小的丸子。每次服用三五十粒,飯後睡覺前,用米泔水送服。
白話文:
又方:
用穀精草煮過的白柿子來食用。另外,將綠豆根燒成灰,淋上水,將上面的清液拿來洗眼睛,下面的濃液則拿來服用。
通聖散:
治療因痘瘡而進入眼睛中,產生翳障的症狀。
藥材:
- 綠豆皮
- 穀精草(去掉根部)
- 白菊花(以上各一兩)
上銼散。每服二大錢,乾柿一枚,生粟米泔一盞同煎,候米泔盡,只將乾柿去核食之,不拘時候,日三枚。淺者五七日可效,遠者半月。
白話文:
上銼散。每次服用二錢,搭配一顆乾柿子,再加一杯生粟米泔水,一起煎煮,直到粟米泔水煎煮完畢,此時將乾柿子去核食用,一天三次,不拘時間。病情輕微的患者,五到七天即可見效,如果是病情較重的,那麼大約需要半個月才能見效。
決明散,浮萍散,治斑瘡入眼。(方見眼科通治類。)
熏藥
白話文:
決明散,(浮萍散),治療斑點遮擋眼睛。(藥方見眼科通治類。)
薰藥
白話文:
真穀精草、蛤粉等份。每次服用二錢,用一杯水煎煮,加入兩片豬肝、十片青竹葉,煮熟後,先燻蒸,再服用。
白話文:
上方使用黃連去除鬍鬚、白滑石,銅青用絹帛包裹,用熱水泡開,等溫度適宜後清洗。
塞耳丹
主治疹瘡侵入眼睛。
上以水銀、國丹五錢,同丸作六丸,入熔銀窩中,丸瓦上蓋,濕紙糊護定,用香爐盛炭火燒,一日後取出,以薄綿裹之。疹瘡在右則塞右耳,在左塞左耳,立見墜下。
白話文:
使用五錢的水銀和國丹,一起製丸做成六個丸子,放入熔銀的窩中,用丸瓦蓋上,濕紙糊好固定,用香爐盛放炭火燒,一天後取出,用薄綿包裹。如果疹瘡在右邊就塞右耳,在左邊就塞左耳,會立即看見疹瘡掉下來。