危亦林

《世醫得效方》~ 卷第二 (3)

回本書目錄

卷第二 (3)

1. 縮脾飲

治伏暑熱,煩渴燥悶,乾嘔霍亂。

白話文:

治療由酷暑引起的熱症,煩躁口渴、胸悶氣短,乾嘔嘔吐、腹瀉等症狀。

取生石膏二斤,甘草五錢,研磨成細粉,將研磨後的石膏放入水中調服。

草果(去皮),縮砂(去殼),烏梅(去核。各一兩),乾葛,白扁豆,生薑(切片,日乾。各五錢重)

白話文:

草果(去除果皮)、縮砂(去除果殼)、烏梅(去除果核,各一兩重),乾葛、白扁豆、生薑(切成薄片,曬乾,各五錢重)

上銼散。每服五錢,水一碗,煎至八分,浸冷服。或欲溫欲熱,亦可斟酌,傷暑發熱,頭目痛,用以吞消暑丸。(方見後中暑類。)

白話文:

上銼散。每次服用5錢,加一碗水,煎至八分滿,冷卻後服用。想要溫熱服用也可以斟酌調整。如果因為暑熱而發燒、頭痛,可以吞服消暑丸。(詳細的藥方在後面的中暑類別中)

2. 卻暑散

治冒暑伏熱,頭目眩暈,嘔吐,泄利,煩渴,背寒,面垢。

白話文:

治療中暑發熱,頭暈目眩,嘔吐,腹瀉,口渴,後背發冷,臉色晦暗。

赤茯苓(去皮),甘草(生。各四兩),寒食麵,生薑(各一斤。細切,搜面令勻)

上為末。每服二錢,新汲水調下,或湯點服,不拘時候。

白話文:

赤茯苓(去皮),甘草(生的。各四兩),冷漿麵,生薑(各一斤。切碎,拌勻)

每次服用二錢,以新汲取的冷水調和服用,或以熱湯送服,不拘時間。

3. 香薷丸

治大人小兒傷暑,伏熱,燥渴,瞀悶,頭目昏眩,胸膈煩滿,嘔噦噁心,口苦咽乾,肢體困倦,不思飲食。或發霍亂,吐利轉筋。並宜服之。

白話文:

治療大人、小兒的因暑熱而造成的煩悶,乾燥口渴,頭暈眼花,胸膈煩悶,嘔吐噁心,嘴巴苦澀喉嚨乾澀,四肢無力,沒有食慾。或因暑熱而引起的霍亂,嘔吐腹瀉和抽筋。都可以服用此藥方。

香薷(去梗),紫蘇(去梗),乾木瓜(各一兩),丁香,甘草(炙),檀香,白茯苓(去皮),藿香(各半兩)

上為末,蜜丸彈子大。每一丸至二丸,熟水嚼下。或新汲水化下亦得。小兒半丸。

白話文:

香薷(去掉根莖),紫蘇(去掉根莖),幹木瓜(各一兩),丁香,炙甘草,檀香,白茯苓(去掉外皮),藿香(各半兩)

丸藥的大小如彈子。一次服一丸至兩丸,用溫開水嚼服。或用新打的水化開服下也可以。小兒服用半丸。

4. 桂苓甘露散

治傷寒中暑冒風,飲食、中外一切所傷,傳受濕熱內甚,頭痛,口乾,吐瀉,煩渴喜飲冷,小便澀,大便急痛,濕熱,霍亂吐下,腹滿痛悶。及小兒吐瀉驚風。

白話文:

治療傷寒中暑冒風、飲食、中外一切所傷,都導致體內濕熱過重,出現頭痛、口乾、嘔吐腹瀉、煩渴愛喝冷飲、小便澀滯、大便急痛、濕熱、霍亂嘔吐腹瀉、腹脹疼痛煩悶等症狀。以及治療小兒嘔吐腹瀉、驚風等疾病。

茯苓(一兩,去皮),甘草(二兩,炙),白朮(半兩),澤瀉(一兩),桂(半兩,去皮),石膏(二兩),寒水石(二兩),滑石(四兩),豬苓(半兩)

白話文:

  • 茯苓:一兩,去皮。

  • 甘草:二兩,炙。

  • 白朮:半兩。

  • 澤瀉:一兩。

  • 桂:半兩,去皮。

  • 石膏:二兩。

  • 寒水石:二兩。

  • 滑石:四兩。

  • 豬苓:半兩。

上為末。每服三錢,溫湯調下,新水亦得,生薑湯尤良,小兒每服一錢。

白話文:

打成末藥粉。每次服三錢,用溫熱的湯送服,也可以用涼水送服,用生薑湯送服效果更好,兒童每次服一錢。

5. 六和湯

治心脾不調,氣不升降,霍亂轉筋,嘔吐泄瀉,寒熱交作,痰喘咳嗽,胸膈痞滿,頭目昏痛,肢體浮腫,嗜臥倦怠,小便赤澀。並傷寒陰陽不分,冒暑伏熱煩悶,或成痢疾。中酒煩渴不食,婦人胎前產後,並宜服之。

白話文:

治療心臟和脾臟功能失調,導致氣血運行不暢,引發霍亂抽筋、嘔吐腹瀉、寒熱交替、痰多咳嗽、胸悶腹脹、頭暈眼花、肢體浮腫、嗜睡疲倦、小便赤痛。以及治療傷寒時,陰陽失衡,出現暑熱煩悶的症狀,或導致痢疾。此外,此藥方也能治療酒醉後感到煩渴不思飲食的情況,以及婦女在懷孕期間和產後的身體不適。

人參,縮砂,甘草(炙),杏仁(去皮尖),半夏(湯泡七次,各三兩),白扁豆(薑汁略炒),赤茯苓(去皮),藿香葉(拂去塵),木瓜(各二兩),香薷(去梗),厚朴(薑汁製。各四兩)

白話文:

人參、縮砂、炙甘草、杏仁(去皮尖)、半夏(湯泡七次,各三兩)、白扁豆(薑汁略炒)、赤茯苓(去皮)、藿香葉(拂去塵)、木瓜(各二兩)、香薷(去梗)、厚朴(薑汁製。各四兩)

上銼散。每服四錢,水一盞半,生薑三片,棗子一枚,煎至八分,去滓,不拘時候服。

白話文:

上銼藥散。每次服用四錢,用一杯半的水,加上三片生薑和一顆棗子,煎煮至八分熟,去渣,不拘於時間,隨時服用。