《世醫得效方》~ 卷第十一 (5)
卷第十一 (5)
1. 殭蠶方
治面目黃赤,氣息喘急,啼聲不出。蓋由胎氣挾熱,流毒心脾,故令舌強唇青,聚口撮面,飲乳有妨。
上用直殭蠶二枚,去嘴,略炒,為末,蜜調,敷唇中,效!
白話文:
治療臉色黃紅、呼吸急促、哭不出聲的狀況。這通常是因為胎兒時期帶來的熱毒,流竄到心脾,所以導致舌頭僵硬、嘴唇發青、嘴巴緊縮、臉部皺縮,影響喝奶。
使用完整的僵蠶兩條,去除頭部,稍微炒過,磨成粉末,用蜂蜜調和,塗在嘴唇中間,有效!
2. 天麻丸
治釣腸、鎖肚等撮口,內氣引痛,腸胃鬱結不通,則亟宜疏利,此藥特效。(方見前。)若口出白沫,四肢冰冷,最為惡候,一臘見之尤急。又法極驗,其兒齒齦上有小泡子如粟米狀,以溫湯蘸帛裹手指,輕擦破,即開口,便安。臍風同用。
白話文:
這個天麻丸可以用來治療因為「釣腸」(腸子痙攣)、腹部絞痛等引起的撮口(嘴巴緊閉),以及體內氣機不順引起的疼痛。如果腸胃因為氣鬱而堵塞不通,必須趕快疏通排泄,這個藥效果很好(藥方在前面提到)。如果出現口吐白沫、四肢冰冷等症狀,情況非常危急,特別是在冬天更要立即處理。另外,有一個非常有效的急救方法:如果嬰兒牙齦上出現像小米一樣的小泡,可以用溫水浸濕紗布包住手指,輕輕擦破小泡,嬰兒就會張開嘴巴,狀況就會好轉。這個方法對於臍風(新生兒破傷風)也同樣有效。
3. 蠍梢散
治胎風及百日撮口臍風。
上用蠍梢四十九個,生薑汁炒乾去絲嘴,同為末。更以腦子、生麝香少許研勻,紫雄雞肝二片,煎湯調下。
白話文:
用來治療嬰兒胎風、百日撮口(抽搐)和臍風(臍部感染)。
藥方使用蠍子尾巴尖端四十九個,用生薑汁炒乾,去除絲狀物和尖嘴,一起磨成粉末。再加入少許冰片和麝香研磨均勻。取兩片紫雄雞的肝臟,煎煮成湯,用來調服藥粉。
4. 不乳
5. 奇方
治初生不飲乳,及不小便。
上用蔥白一寸,四破之,以乳汁銀石器煎,灌之立效!
又治初生口噤不開,不收乳。
上用赤足蜈蚣一條,去足炙令焦,細研如粉,每用半錢。以豬乳汁二合和勻,分三四次灌之。
白話文:
治療新生兒不喝奶,以及小便不順暢的狀況。
使用蔥白一寸,將它剖開成四片,用乳汁在銀製或石製的器皿中煎煮,然後餵給嬰兒,立刻見效!
另外,治療新生兒口緊閉不開,無法吸吮乳汁的情況。
使用一條紅腳蜈蚣,去除腳後用火烤至焦,再磨成細粉,每次使用半錢。用二合的豬乳汁調勻,分成三四次餵給嬰兒。
6. 茯苓丸
初生兒拭口不全,惡穢入腹,腹滿短氣,不能飲乳。
赤茯苓(去皮),川黃連(去須),枳殼(炒。各等分)
上為末,煉蜜丸,梧桐子大。每一丸,乳汁調灌下。
白話文:
剛出生的嬰兒因為擦拭口腔不夠仔細,導致髒東西進入肚子,引起肚子脹滿、呼吸急促,而且無法喝奶。
使用赤茯苓(去除外皮)、川黃連(去除鬚根)、枳殼(炒過)這三種藥材,都取相同的份量。
將上述藥材磨成粉末,用煉製過的蜂蜜和成藥丸,做成梧桐子般大小。每次服用一丸,用乳汁調和後餵服。
7. 川白姜散
治產婦取冷太過,胎中受寒,令兒腹痛不飲乳。
木香,陳皮,檳榔(各一分),官桂,川白姜,甘草(炙。各半分)
上銼,每取一捻,水一合煎,以綿蘸與之。嘔加木瓜、丁香。
白話文:
治療產婦因為受寒太過,導致胎兒在腹中就受到寒氣,造成嬰兒腹痛不喝奶。
使用木香、陳皮、檳榔(各一分),官桂、川白姜、炙甘草(各半分)。
將上述藥材切碎,每次取一小撮,加水一杯煎煮,用棉花沾藥汁給嬰兒服用。如果嬰兒有嘔吐情形,可以加入木瓜、丁香。
8. 變蒸
9. 惺惺散
治變蒸。變者上氣,蒸者體熱。輕則發熱微汗,其狀似驚,重則壯熱,脈亂而數,或吐或汗,或煩啼燥渴。輕者五日解,重者七八日解。其候與傷寒相似。亦有續感寒邪者。但變蒸則耳冷,䯌冷,上唇頭白泡如魚目珠。若寒邪搏之,則寒熱交爭,腹痛啼叫不已。每服一錢,麥湯調下。熱甚,麥門冬、薄荷葉湯下。(方見後外感類。)
白話文:
治療嬰兒變蒸。所謂「變」是指呼吸急促、氣往上衝;「蒸」是指身體發熱。症狀輕微時,會發熱、稍微出汗,看起來有點像受到驚嚇;嚴重時則會高燒,脈搏混亂且快速,可能會有嘔吐、出汗、煩躁啼哭、口渴等現象。輕微的通常五天會好,嚴重的則需要七到八天才能痊癒。它的症狀與傷寒相似,也可能會有持續感受寒邪的情形。但變蒸的特徵是耳朵冰冷、後腦勺冰冷、上嘴唇出現像魚眼睛一樣的白色小泡。如果又受到寒邪侵襲,就會出現寒熱交替、腹痛啼哭不止的狀況。每次服用一錢,用麥湯調和後服用。如果發熱嚴重,則用麥門冬和薄荷葉煎煮的湯送服。(藥方在後面的外感類疾病篇章可以找到。)
10. 紫霜丸
治變蒸,發熱不解,並挾傷寒溫壯,汗後熱不歇,及腹中有痰癖,哺乳不進,乳則吐哯,先寒後熱者。
代赭石(醋淬,七遍),赤石脂(各一兩),巴豆(三十粒,壓去油),杏仁(五十粒,去皮尖)
上以二石為末,別研巴豆、杏仁為膏相合,更搗一二千杵,當自相得。若硬,入少蜜同杵之。丸如粟米大,用密器收。每服二丸,與少乳汁令下,食頃後,與少乳勿令多。至日中,當小利,熱除。若未全除,明日更與二粒。百日兒服五粒,以此準定增減。此藥兼治驚、積、痰、癖、食癇、溫壯諸疾,無所不治,雖下亦不虛人。
白話文:
紫霜丸
這個藥方是用來治療嬰幼兒變蒸(指嬰兒在發育過程中出現的發熱現象),發燒不退,同時還可能夾雜傷寒或溫熱病症狀,像是發熱、汗後熱不退,以及肚子裡有痰塊積聚,導致餵奶時吃不下、喝了就吐,或是出現先發冷後發熱的情況。
藥方組成:
代赭石(用醋淬製七次)、赤石脂,各一兩。巴豆三十粒(壓榨去除油脂),杏仁五十粒(去除皮和尖端)。
製作方法:
先將代赭石和赤石脂研磨成粉末,另外將巴豆和杏仁研磨成膏狀混合,再一起搗碎一兩千下,使其充分融合。如果太硬,可以加入少量蜂蜜一起搗。將藥丸搓成小米大小,用密封容器裝起來。
服用方法:
每次服用兩顆,用少許乳汁送服。服用後過一小段時間,再餵少量母乳,不要餵太多。到中午時,應該會有輕微的腹瀉,發熱也會退去。如果發熱沒有完全消除,隔天再服用兩顆。一百天大的嬰兒可以服用五顆,可以依照這個劑量來調整用量。
這款藥丸還能治療驚嚇、積食、痰飲、癖塊、食癇、溫熱病等各種疾病,幾乎無所不治。雖然會使人腹瀉,但不會損耗身體元氣。