《世醫得效方》~ 卷第十 (6)
卷第十 (6)
1. 齆鼻
細辛散
治鼻齆,不聞香臭。
瓜蒂,北細辛
等分,為末。綿裹如豆大,塞鼻中。
通草膏
治鼻塞清涕,腦冷所致。
白話文:
細辛散
治療鼻塞不通,完全聞不到香臭。
瓜蒂、細辛
等分,研磨成細末。包裹在棉花中,成豆子大小的丸子,塞入鼻孔。
通草膏
治療鼻塞流清鼻涕,因頭腦受寒引起。
通草,辛夷,細辛,甘遂,桂心,川芎,附子
白話文:
通草、辛夷、細辛、甘遂、桂心、川芎、附子。
上等分,為末,煉蜜丸。綿裹納鼻中,密封閉,勿令氣泄,丸如麻子大。稍加,微覺。搗薑汁為丸,即愈。
雄黃散
治鼻齆。
白話文:
研磨成粉末,加蜂蜜煉製成小丸子。用棉花包裹丸子,塞入鼻中,捏緊鼻孔,防止氣體泄漏。丸子的大小如麻子。稍等片刻,便會感到輕微麻癢。
古文
搗薑汁為丸,即愈。
搗碎薑汁製成小丸子,放入鼻中即可痊癒。
雄黃(半錢),瓜蒂(二個),綠礬(一錢),麝(少許)
上為末。搐些子入鼻,亦治息肉。
白話文:
-
雄黃:半錢
-
瓜蒂:兩個
-
綠礬:一錢
-
麝香:少許
末搐些子塞入鼻中,也能治療息肉。
2. 鼻瘡
甘露飲、黃連阿膠丸(方見積熱類及傷寒通治類。)
又方敷藥
白話文:
甘露飲和黃連阿膠丸,分别属于中醫的清热类和伤寒通治类方剂,此外,还有敷药方。
上用杏仁研,乳汁敷之。或以烏牛耳垢敷。或黃柏、苦參、檳榔為末,以豬脂研敷。或青黛,槐花,杏仁研敷。
瓜丁散
白話文:
-
把杏仁研磨成粉末,加到乳汁中,敷在患處。
-
用烏牛的耳垢敷在患處。
-
把黃柏、苦參、檳榔研磨成粉末,用豬脂調成膏狀,敷在患處。
-
把青黛、槐花、杏仁研磨成粉末,敷在患處。
瓜丁散
組成:
- 瓜蒂仁(炒) 一兩
- 丁香(炒) 一錢
- 白芷(炒) 一錢
製法:
將上述三味藥材研成細末,混勻備用。
用法:
每次服一錢,每日兩次,溫開水送服。
功效:
清熱燥濕,化痰止咳。
主治:
咳嗽痰多,胸悶氣喘,口乾舌燥。
治鼻齆,有息肉,不聞香臭。此藥敷之,即化黃水,點滴至盡,不三四日遂愈,不復作。瓜丁(即瓜蒂也),細辛
上等分,為末。以綿裹,如豆許,塞鼻中,須臾即通。鼻中息肉,俗謂之鼻痔,無不效。
消鼻痔方
白話文:
治療鼻塞,有息肉,聞不到香臭。用此藥塗抹,立即化成黃水,點滴至盡,不到三四天就治癒了,不再復發。瓜丁(即瓜蒂)、細辛。
方名:消鼻痔方
**材料:**以棉花包住如豆子般大小的藥材
**使用方法:**塞入鼻中,過一會兒就能通氣。
**功效:**對於俗稱鼻痔的鼻中息肉,無往不利。
瓜蒂,甘遂(各二錢),白礬(枯),螺青,草烏尖(各二分半)
白話文:
瓜蒂、甘遂(各二錢),白礬(煅燒過),螺青,草烏尖(各二分半)。
上為末,麻油搜令硬,不可爛,旋丸如鼻孔大。用藥入鼻內令達痔肉上,其痔化為水,肉皆爛下。每日一次,甚妙。
灸法:
白話文:
研磨上列的藥物成粉末,用麻油攪拌令其堅硬,不可弄碎,然後搓成如鼻孔般大小的丸劑。將藥丸塞入鼻孔內,讓藥丸到達痔瘡上,痔瘡會化為水狀,肉體也會腐爛掉落。每天使用一次,效果很好。
灸法
凡灸,火宜緩著,煙氣宜緩緩而上,候皮色微紅而止。不可火太暴,灼傷皮膚,亦不可灸之太淺,無益於病。凡灸,不可太飽太飢,太醉太勞,不可帶酒,不可冒風。
凡灸,不可灸於五臟空虛,陰氣衰弱,血虛氣弱之人。若有虛氣喘急,或心腹冷痛,或面色萎黃,或飲食不進,或四肢不溫,或大便洩瀉,或小便滑數,或女子帶下,或男子遺精,或筋骨痠疼,或頭暈目眩,皆不可灸。
囟會在鼻心直上入髮際二寸,再容豆是穴,灸七壯。又灸通天,在囟會上一寸兩傍各一寸,灸七壯,左臭灸左,右鼻灸右,俱臭俱灸。曾用此法灸數人,皆於鼻中去臭積一塊如朽骨,臭不可言,去此全愈。
白話文:
囟會穴位於鼻心正上方,進入髮際二寸處,再能容納一顆豆子就是這個穴位,用灸法治療,施灸七壯。另外還灸通天穴,它位於囟會穴上方一寸,左右各一寸處,施灸七壯,左邊的鼻子灸左邊,右邊的鼻子灸右邊,一起臭一起灸。曾經用這個方法為幾個人施灸,他們都從鼻子中排出像腐爛骨頭一樣的一塊臭積,臭不可言,去掉這個就完全痊癒了。
凡鼻頭微白者,亡血也。赤者,血熱也,酒客多有之。若時行衄血,不宜斷之,或出至一二升不已,即以龍骨為末吹入。凡九竅出血,皆用此法,甚良!
白話文:
如果鼻頭微微發白,這是失血的徵兆。鼻頭發紅,這是血熱的徵兆,經常喝酒的人多有此徵兆。如果鼻血經常流,不應強行止血,如果血量多到一升二升還不止,可以用龍骨研成粉末,吹入鼻中止血。凡是九竅出血,都可以用這種方法,非常有效!