《世醫得效方》~
1. 卷第二
2. 大方脈雜醫科
3. 傷風
4. 桂枝湯
治足太陽膀胱經傷風,脈陽浮而陰弱,陽浮者,熱自發;陰弱者,汗自出。嗇嗇惡寒,洒洒惡風,翕翕然發熱,鼻鳴乾嘔。又太陽證宜汗,其人失血及下利,則頻與服,使體潤漐漐,連日當自解。
桂枝(去皮),芍藥(各三兩),甘草(一兩)
上銼散。每服二錢,水一盞半,生薑三片,棗一枚掰破,共煎至七分,去滓溫服,不拘時。惟冬春初可行,自春至夏至以前,可加黃芩半兩。夏至以後,加知母半兩,石膏二兩,或升麻半兩。若病人素虛寒者,不用加減。無汗者,不宜服之。
白話文:
治療足太陽膀胱經受風寒引起的感冒,脈象表現為陽脈浮在上而陰脈相對虛弱。陽脈浮在上,表示身體會發熱;陰脈虛弱,表示會自然出汗。患者會感到輕微的怕冷,微微地怕風,一陣陣發熱,鼻子不通氣且想乾嘔。
另外,太陽經的病症本來就應該用發汗的方法來治療,但如果患者有失血或腹瀉的情況,應該多次少量地服用藥物,讓身體微微濕潤出汗,連續幾天就會自然痊癒。
藥方組成:桂枝(去掉外皮)、芍藥,各三兩;甘草,一兩。
將上述藥材切碎混合。每次服用二錢,加入一碗半的水,放入生薑三片、掰開的紅棗一枚,一起煎煮至剩七分,去掉藥渣後溫服,服藥時間不限。這個藥方主要在冬天和初春使用,從春天到夏至之前,可以加入黃芩半兩。夏至之後,可以加入知母半兩、石膏二兩,或者升麻半兩。如果病人本身體質虛寒,則不需要加減藥材。沒有出汗症狀的人,不適合服用此藥。
5. 杏子湯
治足陽明胃經傷風,惡食,口苦,咽乾,腹滿,微喘,發熱,惡風,自汗,嗜臥身重,小便難,潮熱而噦,其脈浮、弦、長而數,悉主之。
杏仁(去皮尖),半夏(湯去滑),五味子(各三錢半),芍藥,桂心,細辛,乾薑(炮),大黃(蒸),甘草(炙。各三錢),茯苓(四錢)
上銼散。每服四錢,水一盞半,煎至七分,去滓,食前服。
白話文:
這個方子主要治療足陽明胃經受風寒侵襲引起的疾病,像是厭食、口苦、喉嚨乾燥、腹脹、輕微喘氣、發熱、怕冷風、容易出汗、疲倦想睡、身體沉重、小便困難、午後發熱並且打嗝,脈象是浮、弦、長而數的狀況,都可以用這個方子來治療。
藥方組成包含:杏仁(去除外皮和尖端)、半夏(用熱水煮過去除黏滑物質)、五味子(各三錢半),白芍、桂心、細辛、乾薑(炮製過)、大黃(蒸過)、甘草(炙燒過,各三錢),茯苓(四錢)。
將以上藥材切碎混合成散劑。每次服用四錢,加水一碗半,煎煮至七分後,去除藥渣,在飯前服用。
6. 柴胡加桂湯
治足少陽膽經傷風四五日,身熱,惡風,頸項強,脅下滿,手足溫,口苦而渴,自汗,其脈陽浮陰弦。或發汗多,亡陽譫語,可以此和其營衛,通其津液自愈。
柴胡(一兩三錢),半夏(湯去滑,四錢一字),甘草(炙,三錢一字),芍藥,黃芩,人參,辣桂(各半兩)
上銼散。每服五錢,水一盞半,姜五片,棗一枚,煎至七分,去滓,空心溫服。
白話文:
治療足少陽膽經受風寒侵襲四五天,出現身體發熱、怕風、脖子僵硬、兩脅脹滿、手腳溫熱、口苦且口渴、自汗等症狀,脈象呈現陽脈浮於表面,陰脈呈現弦緊。如果發汗過多,導致陽氣虛脫而出現胡言亂語,可以用這個方子來調和營衛,疏通津液,自然就能痊癒。
藥材組成:柴胡(一兩三錢)、半夏(用湯洗去滑膩,四錢一字)、甘草(炙過,三錢一字)、芍藥、黃芩、人參、肉桂(各半兩)。
將以上藥材切碎混合。每次服用五錢,用水一碗半,加生薑五片、紅棗一枚,煎煮至剩七分,去除藥渣,在空腹時溫服。
7. 桂枝芍藥湯
治足太陰脾經傷風,自汗,咽乾,腹滿,自利不渴。四肢倦怠,手足自溫,其脈弦大而緩者。
桂心(半兩),白芍藥(三兩)
上銼散。每服五錢匕,水一盞半,姜五片,棗一枚,煎七分,去滓,溫服。腹痛甚者,加大黃一兩。
白話文:
治療足太陰脾經受風邪侵襲引起的疾病,症狀包括:自己會出汗、喉嚨乾燥、腹部脹滿、時常腹瀉但不口渴、四肢疲倦無力、手腳溫暖,且脈象呈現弦大而緩慢的情形。
藥材組成:桂心(半兩)、白芍藥(三兩)。
製備方法:將藥材切碎混合。每次取五錢匕(約5克)藥末,加入一碗半的水,放入生薑五片、紅棗一枚,煎煮至剩七分(約七成)的量,濾去藥渣,溫熱服用。若腹痛嚴重,可加入大黃一兩。