危亦林

《世醫得效方》~ 卷第九 (8)

回本書目錄

卷第九 (8)

1. 陰㿗

茱萸內消丸

白話文:

茱萸內消丸

組成:

吳茱萸(炒)、乾薑(炮)、白芍(酒炒)、甘草(炙)、大棗(去核)

製作方法:

將各藥研為細末,蜜丸,如梧桐子大。

功效:

溫中散寒,行氣活血,化瘀止痛。

主治:

胃寒腹痛,腹中冷痛,腸鳴泄瀉,氣血瘀滯,胸脅刺痛,少腹冷痛。

用法用量:

口服,一次10-15丸,一日3次。

禁忌:

氣虛陽亢者忌用。

治陰㿗偏大,上攻臍腹㽲痛,膚囊腫脹,或生瘡瘍,時出黃水,腰腿沉重,足脛腫滿,行步艱辛。服之內消,不動臟腑。

白話文:

治療陰囊偏大,向上攻擊臍部、腹部,導致疼痛和腫脹,皮膚囊腫脹大,或潰爛產生膿瘍,時常排出黃色的膿水,腰部和腿部沉重,小腿和腳踝腫脹,行走困難。服用此藥可以消退疾病,不會影響臟腑。

川楝(三兩,銼,炒),大腹皮,五味子,海藻(洗),延胡索(各二兩半),茴香(炒),桂心,川烏(炮,去皮臍),吳茱萸,食茱萸,桃仁(麩炒,別研。各一兩),木香(一兩半),桔梗,青皮,山茱萸(各二兩)

白話文:

川楝(三兩,銼碎,炒熟),大腹皮、五味子、海藻(洗淨),延胡索(各二兩半),茴香(炒熟),桂心、川烏(炮製,去除皮臍),吳茱萸、食茱萸、桃仁(用麩皮炒熟,研磨成粉,各一兩),木香(一兩半),桔梗、青皮、山茱萸(各二兩)

上為末,酒糊丸,梧子大,每服三十丸,溫酒送下,木香流氣飲兼服效。

大戟丸

治陰㿗腫脹,或小腸氣痛。

白話文:

將藥材研磨成粉,用酒調成糊狀製成丸藥,大小如梧桐子,每次服用三十丸,用溫酒吞服,同時配合服用木香流氣飲,效果更佳。

這是大戟丸的製作與服用方法。

用於治療陰部腫脹或小腸氣痛。

大戟(去皮,銼,炒黃,半兩重),葫蘆巴(四兩,炒),木香,附子(炮,去皮臍),舶上茴香訶子(煨,去核),檳榔(各一兩),川楝(五兩,後入),麝香(半錢,別研)

白話文:

大戟(去除表皮,切成小塊,油炒至金黃,半兩)

葫蘆巴(四兩,炒)

木香、附子(炮製,去除表皮及肚臍)

舶上茴香訶子(烘烤後去除果核)

檳榔(各一兩)

川楝(五兩,最後放入)

麝香(半錢,另行研磨)

上八味為末,外留川楝,以好酒二升,蔥白七莖長三寸,煮軟去皮核,取肉和末藥,丸如梧子大。五七丸至十丸,空心,溫酒下,薑湯亦可。潮發疼痛,炒薑、熱酒下十五丸。

煉陰丹

治陰器下墜,腫脹,卵核偏大,堅如石,痛不可忍。

白話文:

將上述八味藥材磨成粉末,除了川楝之外,其他的藥材加入兩升好酒,以及七根長三寸的蔥白,煮至蔥白變軟,去皮和籽,取蔥白的肉和末藥混合,搓成梧桐子般大小的丸藥。每次服用五到七粒丸藥,最多十粒,空腹時,用溫酒送服,也可以用薑湯送服。如果潮熱發作伴隨著疼痛,可以將生薑炒熱,然後用熱酒送服十五粒丸藥。

延胡索(微炒,去殼),海藻(洗),昆布(洗),青皮(去穰),茴香(炒),川楝(去核),馬藺花(各一兩),木香(半兩),大戟(酒浸三宿,切片,焙乾,一分)

白話文:

延胡索(微炒後,去除外殼),海藻(清洗過),昆布(清洗過),青皮(去除果核),茴香(炒過),川楝子(去除果核),馬藺花(以上各一兩),木香(半兩),大戟(浸泡在酒中三天後,切成小片,烘乾,一份)

上為末,別將硇砂、阿魏、安息香各一分,用酒、醋各一升,淘去沙石,熬成膏,入麝香一錢,沒藥一分,入前藥和丸如綠豆大。用綿灰酒下十丸至十五丸,空心服。

白話文:

將上述藥材研磨成粉末,並另外將硇砂、阿魏、安息香各取一份。將酒和醋各取一升,將藥粉去除沙石後,熬煮成膏狀。加入麝香一錢,沒藥一分,與之前的藥物混合,做成綠豆大小的藥丸。服用時,以綿灰酒送服十到十五丸,空腹服用。

兼金丸

治熱入膀胱,臍腹上下兼脅肋疼痛,便燥,欲飲水,按之痛者。

白話文:

兼金丸

治療熱氣進入膀胱,導致肚臍上下及兩側肋骨疼痛,大便乾燥,想喝水,按壓就會痛。

大黃(濕紙裹煨,八錢),硝石,桂心,甘草(炙。各四兩),桃仁(四十個,去皮尖)

白話文:

  • 大黃(用濕紙包裹並烘烤,八錢)

  • 硝石(四兩)

  • 桂心(四兩)

  • 甘草(經過烘烤,四兩)

  • 桃仁(四十個,去皮和尖端)

上為末,煉蜜丸如梧子大。每服五七丸至十丸,米飲下。婦人血閉疼痛,亦宜服之。

應痛丸

治敗精惡物不去,結在陰囊成疝,疼痛不可忍,久服去病。

白話文:

應痛丸

治陰囊中疝氣久不消,疼痛難忍,長期服用有效。

製法

煉製蜜丸,大小如梧桐子。

服法

每次服用5-7丸至10丸,用米湯送下。

適應症

婦人血閉疼痛,也可服用。

阿魏(二兩,醋和,用蕎麥麵作餅,厚三指,裹阿魏,慢火煨熟),檳榔(大者二個,刮作甕子,滿盛滴乳香。將刮下末用蕎麥麵拌作餅子,慢火煨熟)

白話文:

阿魏(二兩,用醋和勻,然後用蕎麥麵做成餅,厚度為三指,將阿魏包入其中,用慢火煨熟)。

檳榔(選擇兩個較大的,將檳榔果挖空,並填滿融化的乳香,將檳榔果刮下的碎末與蕎麥麵混合,製成餅狀,用慢火煨熟)。

上同研為末,入硇砂末一錢,赤芍藥末一兩,同為麵糊搜和丸,梧子大。每服十丸至二十丸,食前,溫酒、鹽湯下。

三白散

治膀胱蘊熱,風濕相乘,陰㿗腫脹,大小便不利。

白話文:

將以上藥材研磨成粉末,加入一錢硇砂粉末和一兩赤芍藥粉末,一起用麵粉糊混合成丸,大小如梧桐子。每次服用十到二十丸,飯前服用,用溫酒或鹽水送服。

三白散

治療膀胱累積熱氣,風濕相併,陰囊腫脹,大小便不通。

白牽牛(略炒,二兩),白朮,桑白皮,陳皮,木通(各半兩)

白話文:

白牽牛(略微炒一下,用量二兩)、白朮、桑白皮、陳皮、木通(各半兩)

上為末。每服空心,薑湯調下。初進一服,未覺,再進。此藥不損臟氣,只導利留滯。疝方大率多用熱藥,此方惟壅熱證宜服之。

金鈴子散

白話文:

變成粉末。每次服用時,空腹用薑湯送服。剛開始服用時吃一劑,沒有效果,再服用第二劑。這種藥不損傷臟腑氣血,只是導出並清利體內的留滯。疝氣的藥方大多使用熱性藥,而這個藥方只有在熱性證狀時才適合服用。

金鈴子散

組成:

  • 金鈴子(研細末)3克
  • 紫貝母(研細末)3克
  • 天冬(去心)3克
  • 石膏(煅後研細末)3克
  • 人參(研細末)1.5克
  • 甘草(炙)1.5克

製法:

將上述藥材研成細末,混勻備用。

用法:

每次取3克,溫水送服,一日2次。

功效:

清熱潤肺,化痰止咳。

適應症:

肺熱咳嗽,痰多質黏稠,咳聲重濁,胸悶氣促,舌紅苔黃。

治膀胱疝氣,閉塞下元,大小便不通,疼痛不可忍者,服之神效。分心氣飲吞青木香丸亦效。(方見諸疝氣類。)

白話文:

治療膀胱疝氣,閉塞小便不通,大小便不通,疼痛不可忍受的人,服用此藥有奇效。分心氣飲吞青木香丸也會有效果。(詳細的方劑請見疝氣類。)

金鈴子(四十九個,去核,銼如豆大,不得碎細。用巴豆四十九個,去皮,亦不得碎細。同炒,以金鈴子深黃色為度,去巴豆不用),茴香(一兩,炒)

白話文:

金鈴子(四十九個,去核,切成豆子大小,不要切碎。巴豆四十九個,去皮,也不要切碎。一起炒,以金鈴子深黃色為度,然後把巴豆去除不用),茴香(一兩,炒熟)

上不用巴豆,將二味為末,每服二錢,食前,溫酒調下。

金鈴丸

治膀胱腫硬,牽引疼痛,及小腸氣陰囊腫,毛間水出,並能治之。

白話文:

金鈴丸

**治症:**膀胱腫硬,牽引疼痛。以及小腸氣陰囊腫大,毛孔間滲出液體。

**用法:**將兩味藥研磨成細末,每次服用二錢重。於飯前用溫酒調服。

金鈴子肉(五兩),茴香(炒),馬藺花(炒),海蛤,菟絲子,破故紙,海帶(各三兩),木香,丁香(各一兩)

白話文:

金鈴子肉五兩,茴香炒香,馬藺花炒乾,海蛤、菟絲子、破故紙、海帶各三兩,木香、丁香各一兩。

上為末,糊丸如梧子大。每服二三十丸,空心食前,溫酒、鹽湯任下。

牽牛丸

治膀胱有熱,服暖藥功成,壅滯作痛。

黑牽牛(三錢),大黃(二錢),白礬(二錢)

白話文:

末成如梧桐籽般大小的丸子。每次服用二、三十丸,空腹服下,溫酒或鹽湯送服均可。

【牽牛丸】

治療膀胱有熱,服用溫補藥物後,導致氣血壅滯而引起的疼痛。

成分:

  • 黑牽牛(三錢)
  • 大黃(二錢)
  • 白礬(二錢)

上用巴豆去皮三十粒,先入銚炒焦乾,去巴豆,入眾藥炒香為末,煨大蒜研細為丸。茴香湯送下。

白話文:

將巴豆30粒去皮,先放入銚子中炒焦並曬乾,取出巴豆,加入其餘藥物一起炒香後磨成粉末,將大蒜烤焦研磨成細末加入攪拌後做成丸劑。以茴香湯送服。

荔核散

治腎大如斗,不過二劑除根。

舶上茴香,青皮(全者),荔枝核

上等分,銼散炒,出火毒,為末。酒下二錢,日三服。

橘核丸

治四穢㿗病。

白話文:

荔核散

治療腎臟腫大到像鬥一樣。服用兩劑即可根除。

海外進口的茴香、全青皮、荔枝核

以上三味等分,磨成碎末,炒至去除火毒。裝入瓶中。每次用酒送服二錢,每天服用三次。

橘核丸

治療四種穢濁引起的疾病。

橘核(炒),海藻,昆布,海帶,川楝肉(各一兩),桃仁(去皮尖,炒一兩),厚朴(薑炙),木通,枳實(炒),延胡索(炒),桂心,木香(各半兩)

白話文:

  • 橘核(炒):炒熟的橘核

  • 海藻:一種生長在海中的藻類植物

  • 昆布:一種生長在海中的褐藻類植物

  • 海帶:一種生長在海中的褐藻類植物

  • 川楝肉(各一兩):炒熟的川楝子肉,一兩重

  • 桃仁(去皮尖,炒一兩):去皮尖的桃仁,炒熟,一兩重

  • 厚朴(薑炙):薑汁炙過的厚朴

  • 木通:木通的莖

  • 枳實(炒):炒熟的枳實

  • 延胡索(炒):炒熟的延胡索

  • 桂心:桂樹的樹皮

  • 木香(各半兩):木香,半兩重

上為末,酒糊丸如梧子大。每服六十丸,空心,鹽湯、酒任下。虛寒者,加川烏一兩。腎腫久不消,加硇砂二錢,醋煮旋入。有熱氣滯者,加黑牽牛、大黃各半兩。

白話文:

將這些中草藥研磨成粉末,再製成酒糊丸,丸子的體積控制在梧桐子的大小。每次口服六丸,空腹服用,用鹽湯或酒送服均可。如果是虛寒體質的患者,再加入川烏一兩。如果是腎臟腫脹很久沒有消去的患者,加入硇砂二錢,用醋煮沸後快速攪拌加入。如果是熱氣滯留的患者,加入黑牽牛和大黃各半兩。

牡丹散

治小兒卵腫偏墜。

防風,牡丹皮

上等分。為末。每服二錢,溫酒調服,鹽湯亦可。

竹皮湯

治交接勞後,陰囊腫脹,痛入腹中。

上刮竹青皮一升,以水三升,煮一半,去滓,分三服,立愈。

灸法:

關元穴在臍下三寸,灸三七壯。大敦穴在足大指甲後三毛上,灸七壯。

白話文:

牡丹散

用於治療小兒睪丸腫大且下垂不均。

防風、牡丹皮

以上藥材等量配比,研磨成細粉。每次服用兩錢,可用溫酒調服,或以淡鹽水送服亦可。

竹皮湯

用於治療性行為後導致的陰囊腫脹,以及疼痛延伸至腹部。

取竹子綠色外皮一升,用水三升煎煮至剩一半水量,過濾掉殘渣,分三次服用,能迅速痊癒。

灸法:

關元穴位於肚臍下方三寸處,進行灸療時需灸三七壯。大敦穴位於腳拇趾甲後方的三毛部位,需灸七壯。