《世醫得效方》~ 卷第九 (6)
卷第九 (6)
1. 熱證
生犀散(方見虛損類。)
枳殼半夏湯
治嗽甚咽痛失音。(方見痰飲類。)
溫金散
治積勞,咳嗽,喘悶,咯痰中有血。
白話文:
生犀散(詳細內容在虛損類。)
枳殼半夏湯
治療咳嗽,咽喉腫痛,聲音嘶啞。(詳細內容在痰飲類。)
溫金散
治療長期過度勞累,咳嗽,氣喘,咳痰帶血。
甘草,黃芩,桑白皮,防風(去叉。各一兩),茯神(半兩),麥門冬(一分,去心),杏仁(去皮尖,米泔浸一宿,取出握干,略炒,一兩)
白話文:
甘草、黃芩、桑白皮、防風(去掉樹枝,各一兩),茯神(半兩),麥門冬(一分,去掉種子),杏仁(剝去皮和尖,用米泔水浸泡一夜,取出後握乾,略微炒一下,一兩)
上銼散。每服三錢,水一盞,入黃蠟一片如指頭大同煎,食後,熱服。
鱉甲地黃湯
治熱勞,手足煩,心怔悸。婦人血室有乾血,身體羸瘠,飲食不為肌肉。
白話文:
鱉甲地黃湯
主治:
- 身體發熱、勞累
- 手腳煩熱
- 心悸
- 婦女子宮內有陳舊血塊
- 身體虛弱消瘦
- 吃東西吸收不良,體重不增加
用法:
- 每服 3 錢(約 5 克)
- 加水一碗(約 200 毫升)
- 放入一片指頭大小的黃蠟
- 一起煮沸
- 飯後趁熱服用
柴胡(去蘆),當歸(去蘆,酒浸),麥門冬(去心),鱉甲(醋炙),石斛(去根),白朮,熟地黃(酒浸,焙),茯苓(去皮),秦艽(去蘆。各一兩)人參,肉桂(不見火),甘草(炙。各半兩)
白話文:
柴胡去掉蘆頭,當歸去掉蘆頭,用酒浸泡,麥門冬去掉心,鱉甲用醋炙烤,石斛去掉根,白朮,熟地黃用酒浸泡,然後焙乾,茯苓去掉皮,秦艽去掉蘆頭,每種藥各一兩。人參,肉桂不要用火,甘草用火炙烤,每種藥各半兩。
上銼散。每服四錢,水一盞半,生薑五片,烏梅少許煎,不拘時服。此藥專治熱勞,其性差寒,脾胃快者方可服鉺。虛甚而多汗者,不宜服。
阿膠丸
治勞嗽並嗽血、唾血。
白話文:
上銼散:每次服用四錢,加水一盞半,再加入五片生薑和少許烏梅一起煎煮,不限時間服用。此藥專治熱勞病,藥性微寒,脾胃好的人才能服用。體質虛弱並且多汗的人不宜服用。
治療勞傷性咳嗽,伴有咳血、吐血。
阿膠(蛤粉炒),生地黃(洗),卷柏葉,山藥(銼炒),大薊根,五味子,雞蘇(各一兩),柏子仁(炒別研),人參,防風(去蘆)麥門冬(去心。各半兩)
白話文:
-
阿膠(磨成粉炒過)
-
生地黃(洗過)
-
卷柏葉
-
山藥(切片炒過)
-
大薊根
-
五味子
-
雞蘇(各一兩)
-
柏子仁(炒過後磨成粉)
-
人參
-
防風(去除節間)
-
麥門冬(去除中心)(各半兩)
上為末,煉蜜丸如彈子大。每服一丸,細嚼,濃煎小麥湯或麥門冬湯嚥下。
白話文:
將藥材研磨成細末,加入蜂蜜做成如彈珠大小的藥丸。每次服用一顆藥丸,細嚼後,搭配煮濃的麥子湯或麥門冬湯服用。
地仙散
治骨蒸肌熱,一切虛勞煩躁。生津液。
地骨皮(二兩),防風(去蘆,一兩),甘草(半兩),麥門冬(一兩,去心)
上銼散。每服三錢,水一盞,生薑五片煎,不拘時候。
黃連飲
治骨節間熱積漸黃瘦。
黃連(銼,一兩)
上用童子小便一大升,浸經宿,微煮三四沸,去滓,食上分二服,如人行五里再服。
四美丸
白話文:
地仙散
治療骨蒸肌熱,各種虛弱勞累煩躁。生津液。
藥材: ・地骨皮(二兩) ・防風(去蘆,一兩) ・甘草(半兩) ・麥門冬(一兩,去心)
使用方法: 將藥材研磨成散粉。每次取三錢,加水一碗,加入生薑五片煎煮,不限時間服用。
黃連飲
治療骨節間熱積聚,漸漸消瘦發黃。
藥材: ・黃連(研磨,一兩)
使用方法: 將藥材浸泡在童子小便中一夜,隔天微煮三四沸後,去除渣滓,分兩次服用。每次服用後,走動五里路再服用一次。
四美丸
藥材: 缺失
凡骨蒸莫非是勞,脊骨尤屬虛髓竭也。以《局方》黃耆鱉甲散、沉香鱉甲散、秦艽鱉甲散、青蒿鱉甲散,四散和合為末。以雄羊脊骨一具,斫碎煉汁,調和為丸,溫酒吞下。治脊痛骨熱,漸成蒸疾,一劑而效。其功全在脊骨膏,蓋醫者意也!
白話文:
凡是骨蒸勞熱的證狀,大多都是因為勞累造成的,尤其是脊骨疼痛,更是因為虛髓乾涸引起的。可以用《局方》中的「黃耆鱉甲散」、「沉香鱉甲散」、「秦艽鱉甲散」、「青蒿鱉甲散」這四種藥方,和合為末。再取雄羊脊骨一具,搗碎後煉出骨汁,調和藥末做成丸劑,用溫酒送服。這個方子可以治療脊痛骨熱,逐漸形成骨蒸勞熱的疾病,服用一劑即可見效。它的功效完全在於脊骨膏,這是醫者們的智慧啊!