《世醫得效方》~ 卷第八 (10)
卷第八 (10)
1. 疰忤
還魂湯
白話文:
還魂湯的主要作用是回陽救逆,適用於陽氣衰微、氣血不足、神志不清、昏迷不醒等症狀。
治精神不全,心志多恐,遂為邪鬼所擊。或復附著,奄忽氣絕,無復覺知。或譫言罵詈,如醉如狂。人有起心,先知其肇、其狀萬端,不可概舉。及卒心腹脹滿,吐利不行,如干霍亂狀,世所謂沖惡是也。或已死,口噤不開,去齒下湯。或湯入口不下者,分病人發,左右捉,踏肩引之。藥下,復增,取盡二升,須臾立蘇。
白話文:
1.治療精神不全、心神恐懼,就容易被邪鬼侵擾。
2.有時邪鬼附身,突然昏迷不醒,沒有知覺。
3.有時胡言亂語、咒罵辱罵,像醉了或瘋了。
4.有人發作前,會預先知道發作的徵兆,但症狀千變萬化,無法一一列舉。
5.等到發作時,心腹脹滿,嘔吐腹瀉,就像霍亂的症狀,世人稱為「沖惡」。
6.有些病人已經死亡,嘴巴緊閉無法張開,要灌下「去齒下湯」。
7.如果藥無法吞下去,就讓病人先發作,左右兩邊的人抓住他,踩在他的肩膀上,幫助他把藥喝下去。
8.藥喝下去後,症狀會加重,但只要喝夠二升,不久就會清醒過來。
杏仁(去皮尖,一百五粒),甘草,桂(去粗皮。各一兩),麻黃(去節,洗,一兩半)
白話文:
-
杏仁:150顆,去除表皮和尖端
-
甘草:1兩
-
桂皮:1兩,去除粗糙的表皮
-
麻黃:1.5兩,去除節點,清洗乾淨
上銼散。每服四大錢,水一盞半煎,不以時服。
桃奴丸
治心氣虛,有熱,恍惚不常,言語錯亂,屍疰,客忤,魘夢不祥,小兒驚癇,並宜服之。
白話文:
【銼散】(方劑名)
每次服用四錢,加水一盞半煎煮,不限時間服用。
【桃奴丸】(方劑名)
用於治療心氣虛弱,有熱,神智不清,言語錯亂,中邪,客忤,惡夢不祥,小兒驚癇等症狀。
桃奴(七枚,別研為末),辰砂(半兩,別研),桃仁(十四枚,去皮,麩炒別研),生玳瑁(鎊末,一兩),麝香(一分,別研),牛黃(別研,損一分),龍腦(別研,一分),雄黃(用桃葉煮水研,飛,取二分),黑犀(石上以水磨,澄去水,取細末,半兩),安息香(一兩,以無灰酒斟酌多少研,飛,去沙土,銀器中入桃仁、琥珀,熬成膏),真琥珀(別研,三分)
白話文:
桃核仁(七枚,先研磨成粉),硃砂(半兩,研磨成粉),桃仁(十四枚,去皮,用炒麩炒熟後研磨成粉),生玳瑁(磨成粉,一兩),麝香(一分,研磨成粉),牛黃(先研磨成粉,另留出一分),龍腦(研磨成粉,一分),雄黃(用桃葉煮的水研磨,飛揚,取二分),犀角(在石頭上用水磨,澄清去除水分,取細末,半兩),安息香(一兩,適量加入無灰酒研磨後,飛揚,去除沙土,在銀器中加入桃仁、琥珀,熬成膏),真琥珀(研磨成粉,三分)。
上為末,和入前膏,丸如雞頭大,陰乾,密封開,淨室安置。煎人參湯研下一丸,食後臨臥服。
蘇合香丸
治卒中惡忤疰。(方見中氣類)
灸法:
白話文:
把上文所說的藥材磨成粉末,與前面製成的藥膏混合,搓成雞蛋大小的藥丸,陰乾後密封起來,放在乾淨的房間裡。煎煮人參湯,磨碎一顆藥丸,在飯後睡覺前服用。
治卒中惡(卒然昏厥)、惡忤(反胃、噁心想吐)。
灸法:
治飛屍、遁屍、寒屍、喪屍、屍疰,其狀腹痛脹急,不得氣息,上衝心胸,旁攻兩脅,或累塊踴起,或攣引腰背,灸乳後三寸,男左女右,可二七壯。不止者,多其壯數,取愈止。又灸兩大拇指頭七壯。一切疰新久,先仰臥,灸兩乳邊斜下三寸第三肋間,隨年壯,可至三百壯。
白話文:
治療各種屍症,症狀是腹部疼痛脹急,呼吸困難,衝擊到心胸,並延伸至兩側肋骨,有時會出現硬塊隆起,或腰背攣縮。可在乳房後三寸處灸壯,男性灸左,女性灸右,可灸二十一壯。如果症狀仍然持續,可再灸多幾次,直到症狀消失。另外,也可灸兩隻大拇指頭各七壯。治療各種屍症,無論新舊,患者應先仰臥,灸兩側乳房邊緣向下三寸處的第三根肋骨之間,根據患者的年齡灸壯,最多可至三百壯。
又治諸氣,神良,一名疰市。五毒疰,不能食,灸心下三寸胃脘穴十壯。水疰,口中湧水,乃肺來乘腎,食後味水,灸肺俞九壯。
白話文:
另能治療各種因外邪侵襲引起的疾病,效果非常好,又稱為「疰市」。
五種毒邪引起的疾病,令人無法進食,用艾灸的方法,在心下三寸的胃脘穴灸十壯。
水腫導致口中湧出水來,是因為肺來乘剋腎,吃東西後感到味道很水,用艾灸的方法,在肺俞穴灸九壯。