《世醫得效方》~ 卷第七 (18)
卷第七 (18)
1. 敷法
熊膽膏
敷痔極效。
熊膽(研細),腦子(研細)
上各少許,用井花水調,以雞羽拂痔上。
枯礬散
治五痔痛癢。
枯礬(半錢),腦子(一字)
上並研為末,先用魚腥草濃煎汁,放溫洗,次用少許敷痔上,效。
硝石散
上用寒水石、朴硝為末,以津潤手指,點藥敷瘡上,立效。
蔥青散
白話文:
熊膽膏
塗抹於痔瘡上效果極佳。
熊膽(研磨成細粉),腦子(研磨成細粉)
上述各藥材取少量,用井水攪拌成糊狀,用雞毛刷塗抹於痔瘡上。
枯礬散
治療五痔疼痛瘙癢。
枯礬(半錢),腦子(一字)
將上述藥材研磨成細粉,先用魚腥草濃煎汁,放涼後清洗痔瘡,再用少量藥粉敷於痔瘡上,效果顯著。
硝石散
用寒水石、朴硝研磨成細粉,以唾液潤濕手指,點取藥粉敷於傷口上,效果立竿見影。
蔥青散
上以蔥青刮去涎,對停入蜜調勻,先以木鱉子煎湯熏洗,然後敷藥,其冷如冰。
又方
耳環草,一名碧蟬兒花,手挪軟,納患處即愈。
又方
白話文:
先用蔥青颳走黏液,混合停藥和蜂蜜敷上,先以木鱉子熬製湯藥燻洗,然後敷用藥物,它會非常冰冷。
還有另一種方法:
耳環草,又名碧蟬兒花,用手揉搓使其變軟,然後敷在患處即可治癒。
穿山甲自尾根盡處數,除三鱗不用,取第四、第五、第六鱗,橫三行,燒存性為末,用麝香少許,臘茶一匙同調,空心服。以澄下濃者敷瘡上,其冷如冰,永不痛,無不效。蝸牛散,治痔瘡腫脹,作熱如火。
白話文:
穿山甲從尾巴根部開始數,去掉前三片鱗片,取第四、第五、第六片鱗片,橫著排列的三行鱗片,燒成灰後保存其藥性,研磨成細末,加入少量的麝香和一匙臘茶,混合均勻,空腹服用。用濃縮的澄清藥水敷在瘡口上,藥水敷在瘡口上,藥水會像冰一樣冷卻,疼痛感會永遠消失,所有瘡口都能治癒。蝸牛散,治療痔瘡腫脹,疼痛像火燒一樣。
上用蝸牛螺一個,以冰片腦子、麝香各少許,同入瓦器內盛,頓逼半日,自化成水。以少許點瘡上,立愈。
灸法:
白話文:
取一個蝸牛殼,加入一點冰片腦和麝香,放在瓦器裡密封,加熱半天,直到它們化成水。取少量水滴在患處,即可痊癒。
平立量脊骨與臍平,椎上灸七壯。或年深,更於椎骨兩旁各一寸,灸如上數,無不除根。又法,治痔疾大如胡瓜,貫於腸頭,熱如煻灰火,發則僵仆。以柳枝濃煎湯洗後,以艾炷灸其上三五壯。若覺一道熱氣入腸中,大瀉鮮紅血穢惡,一時至痛楚,瀉後其疾如失。久冷五痔便血,灸脊中百壯。五痔便血失屎,灸回氣百壯,穴在脊窮骨上。
白話文:
平躺時量測脊骨與肚臍高度相同的部位,在此處上方灸七次。或年數已久,則在椎骨兩旁各一寸處,同樣灸七次,沒有不能根治的。另外一種方法,治療痔瘡大如胡瓜,貫穿腸頭,熱如燒紅的灰燼,發作時會僵硬倒地。用柳樹枝熬濃的湯清洗後,以艾灸在痔瘡上灸三到五次。如果感覺有一道熱氣進入腸中,立刻會大量排出鮮紅帶血的穢物,一時會非常疼痛,排泄後痔瘡彷彿消失一般。長年因寒氣導致的五痔便血,灸脊骨一百次。五痔便血且失禁,灸回氣穴一百次,該穴位在脊骨尾骨上方。